Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligung des EAGFL-Garantie
Bürgschaft
EAGFL Abteilung Garantie
EAGFL-Garantie
Garantie
Grundlegend
Grundlegende Anforderung
Grundlegende Anforderungen
Grundlegende Bestimmung
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Grundlegendes Dokument
Grundnorm
Kaution
Pfand
Sicherheit
Sicherheitsleistung
Sozialklausel

Traduction de « grundlegende garantie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]


EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]

EOGFL, afdeling Garantie














Kinder bei der Entwicklung grundlegender individueller Fähigkeiten unterstützen

kinderen bijstaan bij de ontwikkeling van fundamentele persoonlijke vaardigheden


Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]

garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn eine klagende Partei im Rahmen einer Nichtigkeitsklage einen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit anderen Verfassungsartikeln oder mit allgemeinen Rechtsgrundsätzen, die eine grundlegende Garantie enthalten, - wie der allgemeine Grundsatz der Rechtssicherheit - anführt, besteht der Klagegrund darin, dass diese Partei der Auffassung ist, dass ein Behandlungsunterschied eingeführt werde, indem diese grundlegende Garantie ihr durch die Bestimmung, die sie mit der Klage anficht, entzogen würde, während diese Garantie für andere Rechtsunterworfenen uneingeschränkt gelte.

Wanneer een verzoekende partij, in het kader van een beroep tot vernietiging, de schending aanvoert van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met andere grondwetsartikelen of met algemene rechtsbeginselen die een fundamentele waarborg bevatten, zoals het algemeen beginsel van rechtszekerheid, bestaat het middel erin dat die partij van oordeel is dat een verschil in behandeling wordt ingesteld doordat die fundamentele waarborg haar wordt ontnomen door de bepaling die zij met het beroep bestrijdt, terwijl die waarborg voor andere rechtsonderhorigen onverminderd geldt.


Um diese Herausforderung zu bewältigen, sollten Ziele und Zielvorgaben festgelegt werden, die als Anstoß für Maßnahmen zum flächendeckenden Ausbau - und zur besseren Umsetzung - grundlegender sozialer Garantie dienen.

Om deze uitdaging te bereiken, moeten doelstellingen leiden tot de nodige actie om te garanderen dat meer mensen toegang krijgen tot een basispakket van sociale garanties en de uitvoering ervan wordt verbeterd.


Hier sind gegebenenfalls Angaben zum Garantiegeber der Wertpapiere zu machen, die unter anderem grundlegende Informationen über die Garantie, die für die Wertpapiere gestellt wird, und die für den Garantiegeber spezifischen Risikofaktoren und Finanzinformationen umfassen.

Het is de bedoeling dat informatie wordt verstrekt over de garant van de effecten, indien van toepassing, waaronder essentiële informatie over de aan de effecten verbonden garantie, de risicofactoren en de financiële informatie die specifiek zijn voor de garant.


In diesem Zusammenhang bleibt die Europäische Union davon überzeugt, dass die Möglichkeit des Machtwechsels, die Pressefreiheit sowie die Gewährleistung der öffentlichen Freiheiten von grundlegender Bedeutung für die Festigung der Demokratie sind, und erinnert daran, dass das Wahlsystem und die Qualität der demokratischen Mitwirkung dringend als Garantie für die unerlässliche Stabilität des Landes verbessert werden müssen.

De Europese Unie blijft er in dat verband van overtuigd dat de mogelijkheid van een machtswisseling, de persvrijheid en het waarborgen van de openbare vrijheden essentieel zijn voor het consolideren van de democratie; zij wijst erop dat het kiessysteem en de kiezersopkomst dringend moeten worden verbeterd, aangezien zij borg staan voor de stabiliteit die het land nodig heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. ist der Auffassung, dass die Zugänglichkeit und die Nutzung des öffentlichen Raums und der öffentlichen und privaten Gebäude ein Grundrecht und eine grundlegende Garantie für die Bewegungsfreiheit, die Chancengleichheit, die Nichtdiskriminierung und somit die Achtung der Menschenrechte von Menschen mit Behinderungen darstellen;

84. is van mening dat de toegankelijkheid en het gebruik van openbare ruimten en de bebouwde omgeving, zowel openbaar als particulier, een fundamenteel recht en een essentiële garantie vormen voor de vrijheid van verkeer van gehandicapten, hun gelijke kansen en de bescherming tegen discriminatie en aldus voor de eerbiediging van hun mensenrechten;


12. ist besorgt angesichts der zunehmenden Verstimmungen in den transatlantischen Beziehungen; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, der Stärkung der europäischen Einheit und der Zusammenarbeit Europas mit den Vereinigten Staaten im neu gestalteten Rahmen des Atlantischen Bündnisses besondere Aufmerksamkeit zu schenken; bestätigt, dass die NATO nach wie vor eine grundlegende Garantie für die euroatlantische Stabilität darstellt;

12. maakt zich zorgen over de toenemende asymmetrie in de transatlantische relatie, en verzoekt de Raad en de lidstaten hun aandacht toe te spitsen op de versterking van de Europese eenheid en de samenwerking met de Verenigde Staten binnen het nieuwe kader van de Atlantische Alliantie; bevestigt andermaal dat de NAVO een fundamentele garantie blijft voor de Euro-Atlantische stabiliteit;


10. ist besorgt angesichts der zunehmenden Verstimmungen in den transatlantischen Beziehungen; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, der Stärkung der europäischen Einheit und der Zusammenarbeit Europas mit den Vereinigten Staaten im neu gestalteten Rahmen des Atlantischen Bündnisses besondere Aufmerksamkeit zu schenken; bestätigt, dass die NATO nach wie vor eine grundlegende Garantie für die euroatlantische Stabilität darstellt;

10. maakt zich zorgen over de toenemende asymmetrie in de transatlantische relatie en verzoekt de Raad en de lidstaten hun aandacht toe te spitsen op de versterking van de Europese eenheid en de samenwerking met de Verenigde Staten binnen het nieuwe kader van de Atlantische Alliantie; bevestigt andermaal dat de NAVO een fundamentele garantie blijft voor de Euro-Atlantische stabiliteit;


8. ist besorgt angesichts der zunehmenden Verstimmungen in den transatlantischen Beziehungen; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, der Stärkung der europäischen Einheit und der Zusammenarbeit Europas mit den Vereinigten Staaten im neu gestalteten Rahmen des Atlantischen Bündnisses besondere Aufmerksamkeit zu schenken; bestätigt, dass die NATO nach wie vor eine grundlegende Garantie für die euroatlantische Stabilität darstellt;

8. maakt zich zorgen over de toenemende onevenwichtigheid in de transatlantische relatie en verzoekt de Raad en de lidstaten om alle gewenste aandacht te schenken aan de versterking van de Europese eenheid en de samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten in het kader van een Atlantische Alliantie nieuwe stijl; bevestigt andermaal dat de NAVO een fundamentele garantie voor de Euro-Atlantische stabiliteit blijft;


Dies ist eine grundlegende Garantie für die Mitgliedstaaten, und dort, wo es sie gibt, auch für die Regionen mit Legislativbefugnissen.

Dat is een fundamentele garantie voor de lidstaten en, voor zover aanwezig, voor de regio's met wetgevende bevoegdheid.


Wenn eine klagende Partei im Rahmen einer Nichtigkeitsklage einen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit anderen Verfassungsartikeln oder mit allgemeinen Rechtsgrundsätzen, die eine grundlegende Garantie enthalten, anführt, besteht der Klagegrund darin, dass sie der Auffassung ist, dass ein Behandlungsunterschied eingeführt werde, indem diese grundlegende Garantie ihr durch die Bestimmung, die sie mit der Klage anficht, entzogen würde, während diese Garantie für andere Rechtsunterworfenen uneingeschränkt gelte.

Wanneer een verzoekende partij, in het kader van een beroep tot vernietiging, de schending aanvoert van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met andere grondwetsartikelen of met algemene rechtsbeginselen die een fundamentele waarborg bevatten, bestaat het middel erin dat zij van oordeel is dat een verschil in behandeling wordt ingesteld doordat die fundamentele waarborg haar wordt ontnomen door de bepaling die zij met het beroep bestrijdt, terwijl die waarborg voor andere rechtsonderhorigen onverminderd geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlegende garantie' ->

Date index: 2025-05-23
w