Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstammungsfeststellung
Annahme des Haushaltsplans
EG-Vertragsverletzungsverfahren
Endgültige Feststellung des Haushaltsplans
Feststellung der Abstammung
Feststellung der Haftung
Feststellung der Verantwortlichkeit
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Feststellung des Haushaltsplans
Feststellung eines Verstoßes
Grundlegend
Grundlegende Anforderung
Grundlegende Bestimmung
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Klärung der Abstammung
Sozialklausel
Verabschiedung des Haushaltsplans
Vertragsverletzungsverfahren

Vertaling van " grundlegende feststellung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]


die endgültige Feststellung des Haushaltsplans feststellen | endgültige Feststellung des Haushaltsplans

constatering van de definitieve vaststelling van de begroting


Feststellung der Haftung | Feststellung der Verantwortlichkeit

vaststelling van de verantwoordelijkheid








Kinder bei der Entwicklung grundlegender individueller Fähigkeiten unterstützen

kinderen bijstaan bij de ontwikkeling van fundamentele persoonlijke vaardigheden


Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die grundlegende Feststellung ist, dass die unternehmerische Bildung funktioniert.

De indruk ontstaat dat onderwijs in ondernemerschap werkt.


Herrn Kommissar McCreevy möchte ich sagen, dass es eine grundlegende Feststellung gibt – die nichts mit Dogmatismus oder dergleichen zu tun hat –, die ich Ihnen gegenüber unterstreichen möchte. Diese Feststellung ist im ersten Absatz unseres Berichts zu finden und besagt, dass die Regulierung alle Finanzmarktakteure einschließen muss.

Ik wil tegen commissaris McCreevy zeggen dat er één fundamenteel punt is – dat niets te maken heeft met dogmatisme of iets dergelijks – dat ik tegenover u wil benadrukken, en dat is dat in de eerste paragraaf van het verslag wordt onderstreept dat de regelgeving alle financiële actoren moet omvatten.


Die erste grundlegende Feststellung muss doch lauten, dass die Europäische Union keine Rechtsgrundlage für eine gemeinsame – wirklich gemeinsame – Wirtschaftspolitik besitzt, weil die Union nicht dafür zuständig ist, Wirtschaftspolitik zu machen, sondern nur dazu, die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten zu koordinieren.

Daarbij moeten wij als eerste belangrijke punt opmerken dat er in de Europese Unie geen rechtsgrondslag is voor een echt gemeenschappelijk economisch beleid. De Unie heeft geen bevoegdheid voor de opstelling daarvan. Ze moet zich beperken tot de coördinatie van het beleid van de lidstaten.


Die erste grundlegende Feststellung muss doch lauten, dass die Europäische Union keine Rechtsgrundlage für eine gemeinsame – wirklich gemeinsame – Wirtschaftspolitik besitzt, weil die Union nicht dafür zuständig ist, Wirtschaftspolitik zu machen, sondern nur dazu, die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten zu koordinieren.

Daarbij moeten wij als eerste belangrijke punt opmerken dat er in de Europese Unie geen rechtsgrondslag is voor een echt gemeenschappelijk economisch beleid. De Unie heeft geen bevoegdheid voor de opstelling daarvan. Ze moet zich beperken tot de coördinatie van het beleid van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine grundlegende Feststellung ist, dass junge Erwachsene nicht anders als die Erwachsenen, aber anders erwachsen sind.

Een fundamenteel gegeven is dat jongvolwassenen weliswaar volwassen zijn, maar niet op dezelfde manier als volwassenen.


Diese Überprüfung bestätigte die Feststellung der Ausgangsuntersuchung, dass es sich bei Sulfanilsäure um ein reines Grunderzeugnis handelt, dessen Qualität und grundlegende materielle Eigenschaften unabhängig vom Ursprungsland identisch sind.

Zoals bij het oorspronkelijke onderzoek reeds werd vastgesteld, blijkt ook uit dit nieuwe onderzoek dat sulfanilzuur een echt basisproduct is waarvan de kwaliteit en de fundamentele fysische eigenschappen identiek zijn ongeacht het land van oorsprong.


Dieses durch Artikel 11 § 2 Absatz 3 des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 eingeführte System ist sachdienlich im Hinblick auf die Zielsetzung, eine grundlegende Rationalisierung des Sektors durchzuführen, und es entspricht den spezifischen Merkmalen des Statuts der Selbständigen, deren Einkünfte von einem Jahr zum anderen schwanken können, so dass sie erst nach ihrer Feststellung durch die Steuerverwaltung endgültig bekannt sind.

Dat stelsel, dat bij artikel 11, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 is ingevoerd, is relevant ten aanzien van het doel om de sector grondig te rationaliseren en is aangepast aan de specifieke kenmerken van het statuut van de zelfstandigen, wier inkomsten kunnen variëren van het ene jaar tot het andere en pas na de vaststelling ervan door de belastingadministratie definitief bekend zijn.


53. Die sektorspezifische Untersuchung bestätigt die Feststellung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, den systemimmanenten Interessenskonflikt aufzulösen, der durch die vertikale Integration der Versorgungs- und Netztätigkeiten entsteht, die zu einem Mangel an Investitionen und Diskriminierung geführt hat.

53. Het sectorale onderzoek bevestigt de bevinding dat het van essentieel belang is een oplossing te vinden voor het ingebouwde belangenconflict dat inherent is aan de verticale integratie van leverings- en netwerkactiviteiten - met uitblijvende infrastructuurinvesteringen en discriminatie tot gevolg.


Das grundlegende Ziel der Beurteilung bleibt jedoch unverändert, nämlich die Feststellung der Gesamtauswirkungen auf die von der Vereinbarung betroffenen Verbraucher im betroffenen Markt.

Toch blijft de fundamentele doelstelling van de beoordeling dezelfde, namelijk na te gaan wat de totale impact van de overeenkomst is voor de gebruikers op de relevante markt.


34. Bei der Feststellung, ob ein Unternehmen über beträchtliche Marktmacht verfügt, ob es also "eine wirtschaftlich starke Stellung einnimmt, die es ihm gestattet, sich in beträchtlichem Umfang unabhängig von Mitbewerbern, Kunden und letztlich Verbrauchern zu verhalten" [17], ist die Definition des relevanten Marktes von grundlegender Bedeutung, da echter Wettbewerb nur unter Bezugnahme auf einen solchen relevanten Markt gewürdigt werden kann [18].

34. Bij het beantwoorden van de vraag of een onderneming aanmerkelijke marktmacht bezit, d.w.z. of zij dus "een economische kracht bezit die haar in staat stelt zich in belangrijke mate onafhankelijk van haar concurrenten, klanten en uiteindelijk consumenten te gedragen"(17), speelt de bepaling van de relevante markt een fundamentele rol, omdat daadwerkelijke mededinging enkel kan worden beoordeeld in relatie tot de aldus omschreven markt(18).


w