Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Bestimmte Bereiche manuell reinigen
Bestimmte Bereiche von Hand reinigen
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage

Traduction de « grundlage bestimmter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


bestimmte Bereiche manuell reinigen | bestimmte Bereiche von Hand reinigen

specifieke plekken met de hand reinigen


Sondersteuer auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten | Steuerzuschlag auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten

verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Weise der Befreiung beinhaltet, dass zur Bestimmung der Steuer der natürlichen Personen die von Eurocontrol gezahlten Gehälter und sonstigen Bezüge zunächst als steuerpflichtige Berufseinkünfte des Empfängers der Einkünfte im Sinne der Bestimmungen des EStGB 1992 bezüglich dieser Steuer betrachtet werden und dass erst anschließend, nachdem die Steuer auf dieser Grundlage bestimmt wurde, die Steuerermäßigung im Verhältnis zu den befreiten Gehältern und sonstigen Bezügen angewandt wird.

Die wijze van vrijstelling impliceert dat, voor de bepaling van de personenbelasting, de door Eurocontrol betaalde salarissen en lonen in een eerste fase beschouwd worden als belastbare beroepsinkomsten van hun verkrijger van inkomsten in de zin van de bepalingen van het WIB92 die op die belasting van toepassing zijn en dat pas nadien, wanneer de belasting die op die grond is vastgesteld, de belastingvermindering zal worden toegepast naar rata van de vrijgestelde salarissen en lonen.


legt die Arbeits- und Verfahrensweisen für das Gutachterverfahren ("Peer Review") und die Bewertung der Vorschläge fest, auf deren Grundlage bestimmt wird, welche Vorschläge gefördert werden.

de methoden en procedures voor peer review en beoordeling van voorstellen, op basis waarvan de te financieren voorstellen worden bepaald.


Es handelt sich um ein spezifisches Verfahren für Schiedsverfahren, das nur auf der Grundlage bestimmter Umstände ausgeübt werden kann, die erschöpfend im Gesetz aufgelistet sind, und nur dazu dient, gewissen Unregelmäßigkeiten des Schiedsspruchs abzuhelfen.

Het betreft een specifieke procedure voor de arbitrage, die alleen kan worden uitgeoefend op basis van bepaalde grondslagen die op limitatieve wijze bij de wet zijn opgesomd, en die alleen ertoe strekt bepaalde onregelmatigheden van de uitspraak te verhelpen.


Auf dieser Grundlage bestimmt die Agentur den Umfang der operativen und technischen Verstärkung sowie die in den Einsatzplan aufzunehmenden Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau.

Aan de hand van deze gegevens stelt het agentschap een pakket samen van in het operationele plan op te nemen activiteiten op het gebied van operationele en technische versterking en capaciteitsopbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Aufnahme aus humanitären Gründen handelt es sich um ein beschleunigtes Verfahren, in dem Staaten Vertriebene aus Drittstaaten auf der Grundlage bestimmter Kriterien aufnehmen, um ihnen Schutz zu bieten.

Toelating op humanitaire gronden is een spoedprocedure waarbij landen ontheemden uit derde landen op basis van een beperkt aantal criteria toelaten om hun bescherming te bieden.


2007 unterzeichnete die Europäische Union auf der Grundlage bestimmter Selbstverpflichtungen des DHS ein Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung.

In 2007 heeft de Europese Unie met de Verenigde Staten een overeenkomst inzake de verwerking en overdracht van PNR-gegevens ondertekend op basis van een reeks verbintenissen die het DHS was aangegaan.


Im Kontext der gemeinsamen Registrierung wurde ein spezifisches Problem bei der Offenlegung wichtiger Unternehmensdaten festgestellt, die in einigen Fällen die Grundlage bestimmter Unternehmen bilden.

In het kader van de gezamenlijke registraties is een specifiek probleem vastgesteld met het openbaar maken van belangrijke bedrijfsinformatie, die in enkele gevallen de bestaansgrond voor de bedrijven in kwestie vormt.


Der Richter hat das anwendbare Recht immer auf der Grundlage der vom Übereinkommen gelieferten Vermutungen zu bestimmen; wenn sich aber klar aus der Gesamtheit der Umstände ergibt, dass der Vertrag engere Verbindungen mit einem anderen Staat als demjenigen aufweist, der auf der Grundlage der Vermutungen bestimmt wird, kann der Richter diese unangewendet lassen und das Recht des Staates anwenden , mit dem der genannte Vertrag am engsten verbunden ist.

De rechter moet steeds op basis van de in het verdrag genoemde vermoedens bepalen welk recht toepasselijk is, maar wanneer uit het geheel der omstandigheden duidelijk blijkt dat de overeenkomst nauwer is verbonden met een ander land dan het land dat wordt bepaald op basis van de vermoedens, kan hij daarvan afwijken en het recht toepassen van het land waarmee die overeenkomst het nauwst is verbonden.


Eine zuständige Behörde müsste die Bedingungen, nach denen das System betrieben wird, auf der Grundlage bestimmter Kriterien kontrollieren: Zuverlässigkeit und fachliche Eignung der Verwalter/Geschäftsführer, Bestehen von Vorschriften für das Funktionieren des Systems, fachlich einwandfreie Berechnung der technischen Rückstellungen usw.

moet er door een bevoegde autoriteit bedrijfseconomisch toezicht worden uitgeoefend op de voorwaarden waaronder de regeling ten uitvoer wordt gelegd, op basis van bepaalde criteria: deskundigheid en goede reputatie van beheerders/bestuurders, de aanwezigheid van regels betreffende de werking van de pensioenregeling, een behoorlijke, professionele berekening van de technische voorzieningen enz.;


- einen gemeinsamen Ansatz für alphanumerisches Wählen auf der Grundlage der europaweiten Umsetzung der ITU-Empfehlung E.161 Option A und der europäischen Norm ETS 300640 unter Berücksichtigung der nationalen Alphabete und unter Einbeziehung der Normung bestimmter Funktionscodes auf der Grundlage der Tasten "*" und " ".

-ten aanzien van alfanumeriek kiezen een gemeenschappelijke aanpak wordt gevolgd, waarbij ITU-aanbeveling E.161, optie A en de Europese norm ETS 300640 op Europees niveau, rekening houdend met de nationale alfabetten, ten uitvoer worden gelegd en tevens een aantal op de kiestoetsen * en # gebaseerde functiecodes wordt gestandaardiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlage bestimmter' ->

Date index: 2021-10-23
w