Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeführter Grund
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Grund
Herrschender Grund
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Vertaling van " grund angerechnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Steuerpflichtiger,der im Ausland eine Steuer entrichtet,die im Inland angerechnet werden kann

belastingplichtige met dubbel vermogen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen








humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Im Sinne dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck „Kindererziehungszeit“ jeden Zeitraum, der im Rahmen des Rentenrechts eines Mitgliedstaats ausdrücklich aus dem Grund angerechnet wird oder Anrecht auf eine Zulage zu einer Rente gibt, dass eine Person ein Kind aufgezogen hat, unabhängig davon, nach welcher Methode diese Zeiträume berechnet werden und unabhängig davon, ob sie während der Erziehungszeit anfallen oder rückwirkend anerkannt werden.

1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „tijdvak van kinderopvoeding” verstaan een tijdvak dat op grond van de pensioenwetgeving van een lidstaat wordt meegeteld of dat recht geeft op een aanvulling op het pensioen met kinderopvoeding als expliciete reden, ongeacht volgens welke methode dit tijdvak wordt berekend en ongeacht of het tijdvak tijdens de kinderopvoeding wordt verdiend dan wel met terugwerkende kracht wordt erkend.


Aus diesem Grund sind nur Instrumente mit regelmäßig an die Eigentümer des Instruments ausgezahlten Ausschüttungen für den Einsatz als variable Vergütung geeignet; Nullkuponanleihen oder Instrumente mit einbehaltenen Gewinnen sollten nicht auf den erheblichen Anteil der Vergütung angerechnet werden, der sich aus in einem ausgewogenen Verhältnis zueinander stehenden, in Artikel 94 Absatz 1 Buchstabe l der Richtlinie 2013/36/EU genannten Instrumenten zusammensetzen muss.

Daarom mogen alleen instrumenten met periodiek betaalde uitkeringen aan de eigenaar van het instrument, worden gebruikt als een variabele beloning; nulcouponobligaties of instrument waarbij de winst wordt ingehouden, dienen niet mee te tellen voor het aanzienlijke deel van de beloning dat moet bestaan uit een mix van de in punt l) van artikel 94, lid 1, van Richtlijn 2013/36/EU bedoelde instrumenten.


13. hebt die Vorteile für die Umwelt hervor, die mit der Herstellung von Kfz-Kraftstoffen aus Bioabfall verbunden sind; fordert aus diesem Grund, dass aus Bioabfall hergestellte Biokraftstoffe in Bezug auf die Ziele für das Recycling angerechnet werden; fordert, dass die in der Abfallrahmenrichtlinie enthaltene Definition des Begriffs „Bioabfall“ mit der entsprechenden Begriffsdefinition der Richtlinie über erneuerbare Energien abgeglichen wird;

13. benadrukt dat de productie van transportbrandstoffen uit bioafval voordelig is voor het milieu; vraagt daarom dat biobrandstoffen uit bioafval worden meegeteld voor de recyclingdoelstellingen; vraagt dat de definitie van bioafval in de kaderrichtlijn afvalstoffen wordt afgestemd op die in de richtlijn hernieuwbare energie;


c) Die Verordnung berührt nicht die französischen Rechtsvorschriften, auf Grund deren ausschließlich in den europäischen oder in den überseeischen Departements der Französichen Republik (Guadeloupe, Guayana, Martinique und Réunion) zurückgelegte Beschäftigungszeiten oder gleichgestellte Zeiten für den Erwerb des Anspruchs auf die Beihilfe für alte Arbeitnehmer angerechnet werden.

c) De bepalingen van de verordening laten onverlet de bepalingen van de Franse wetgeving krachtens welke voor het recht op de uitkering voor bejaarde werknemers uitsluitend rekening wordt gehouden met de tijdvakken van arbeid in loondienst of daarmede gelijkgestelde arbeid welke op het in Europa gelegen grondgebied of in de overzeese departementen (Guadeloupe, Guyana, Martinique en Réunion) van de Franse Republiek zijn vervuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der Begriff "Anrechnung" bezieht sich auf das Verhältnis zwischen dem Bund und dem Garantienehmer und betrifft nur den Fall, daß ein vom Schuldner geleisteter Betrag oder eine vom Schuldner geleistete Zahlung auf Grund der Vorschriften des Artikels 13 auf das eine oder andere Geschäft bzw. die eine oder andere Fälligkeit angerechnet wird.

- het begrip " toegerekend worden aan " , dat betrekking heeft op de relatie tussen Delcredere en Verzekerde , is daarentegen slechts gebruikt om aan te geven dat een bedrag of betaling van de debiteur krachtens artikel 13 dient ter voldoening van een bepaalde transactie of een bepaald termijnbedrag .


- Der Begriff "Anrechnung" bezieht sich auf das Verhältnis zwischen dem Bund und dem Bürgschaftsnehmer und betrifft nur den Fall, daß ein vom Schuldner geleisteter Betrag oder eine vom Schuldner geleistete Zahlung auf Grund der Vorschriften des Artikels 13 auf das eine oder andere Geschäft bzw. die eine oder andere Fälligkeit angerechnet wird.

- het begrip " toegerekend worden aan " , dat betrekking heeft op de relatie tussen Delcredere en Verzekerde , is daarentegen slechts gebruikt om aan te geven dat een bedrag of betaling van de debiteur krachtens artikel 13 dient ter voldoening van een bepaalde transactie of een bepaald termijnbedrag .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grund angerechnet' ->

Date index: 2023-05-24
w