Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " griechischen regierung kann " (Duits → Nederlands) :

Die Task Force hat keine Durchführungsbefugnisse und kann der griechischen Regierung keine gesetzlichen oder finanziellen Entscheidungen aufzwingen.

De taskforce Griekenland heeft geen uitvoerende bevoegdheden en kan de Griekse regering geen enkele juridische of financiële beslissing opleggen.


Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.

Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld], dat beschikbaar is op de website van Eurostat .


Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.

Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld], dat beschikbaar is op de website van Eurostat .


– (EL) Frau Kommissarin, Sie persönlich sind mir ja ganz sympathisch, aber von der griechischen Regierung kann ich das wirklich nicht behaupten, insbesondere wenn es um Beschäftigungsfragen geht, und dies ist an den Resultaten abzulesen.

– (EL) Mevrouw de commissaris, ik voel persoonlijk veel sympathie voor u, maar ik moet u zeggen dat ik veel minder sympathie voel voor de Griekse regering, vooral wanneer het om de werkgelegenheid gaat.


Kann die Kommission angeben, inwieweit der von der griechischen Regierung vorgelegte regionale Entwicklungsplan (REP) von den bisher gefaßten Beschlüssen innerhalb der Verhandlungen zwischen der Kommission und der griechischen Regierung (wesentliche Änderungen) abweicht, welche Fortschritte bei den Verhandlungen über Programme regionaler und sektorieller Art zu verzeichnen sind und auch welcher Fortschritt bei der Einrichtung von Verwaltungsbehörden erreicht wurde, die gemäß Artikel 9 Buchstabe n der Rahmenverordnung für die Strukturf ...[+++]

Kan de Commissie mededelen op welke punten het regionaal ontwikkelingsplan dat de Griekse regering heeft ingediend, afwijken van de besluiten die recentelijk zijn genomen in de onderhandelingen tussen de Commissie en de Griekse regering (essentiële wijzigingen), hoe de onderhandelingen voor de regionale en sectorale programma's verlopen en welke vooruitgang is geboekt met het vaststellen welke administratieve autoriteiten overeenkomstig artikel 9 van de kaderverordening (EG) 1260/1999 inzake de Structuurfondsen bevoegd zijn voor het beheer van de programma's?


Kann die Kommission angeben, inwieweit der von der griechischen Regierung vorgelegte regionale Entwicklungsplan (REP) von den bisher gefaßten Beschlüssen innerhalb der Verhandlungen zwischen der Kommission und der griechischen Regierung (wesentliche Änderungen) abweicht, welche Fortschritte bei den Verhandlungen über Programme regionaler und sektorieller Art zu verzeichnen sind und auch welcher Fortschritt bei der Einrichtung von Verwaltungsbehörden erreicht wurde, die gemäß Artikel 9 Buchstabe n der Rahmenverordnung für die Strukturf ...[+++]

Kan de Commissie mededelen op welke punten het regionaal ontwikkelingsplan dat de Griekse regering heeft ingediend, afwijken van de besluiten die recentelijk zijn genomen in de onderhandelingen tussen de Commissie en de Griekse regering (essentiële wijzigingen), hoe de onderhandelingen voor de regionale en sectorale programma's verlopen en welke vooruitgang is geboekt met het vaststellen welke administratieve autoriteiten overeenkomstig artikel 9 van de kaderverordening (EG) 1260/1999 inzake de Structuurfondsen bevoegd zijn voor het beheer van de programma's?


Im Rahmen des erweiterten Verfahrens wird der griechischen Regierung und allen Beteiligten die Möglichkeit geboten, ihre Bemerkungen vorzulegen, damit die Kommission beurteilen kann, ob die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist.

Ingevolge deze uitgebreide procedure zullen de Griekse regering en alle andere belanghebbende partijen hun opmerkingen aan de Commissie kenbaar kunnen maken, zodat zij kan besluiten over de verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' griechischen regierung kann' ->

Date index: 2022-09-06
w