Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Austausch der Wagen an den Grenzen
Ernennung über den Stellenplan hinaus
Grenzübergang der Wagen
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Übergang der Wagen an den Grenzen
über die Anträge hinaus erkennen

Traduction de « grenzen hinaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens


über die Anträge hinaus erkennen

beslissen ultra petita


Wirkung über die festgestellten Augenveränderungen hinaus

geconstateerde plaatselijke beschadiging aan andere lichaamsdelen dan de ogen


Ernennung über den Stellenplan hinaus

benoeming in overtal


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- und folglich die Förderung der lokalen Demokratie zu gewährleisten, auch über die Grenzen hinaus.

- en bijgevolg de lokale democratie te bevorderen, inclusief over de grenzen.


· Mit Hilfe der Maßnahmen für die interne Infrastruktur, wie sie in einer jüngst von der Kommission veröffentlichten Mitteilung über ein Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen dargelegt wurden, sollten vorbildliche Verfahrensweisen mit allen einschlägigen EU-Partnern und internationalen Organisationen ausgetauscht werden, um die Gefahr etwaiger Versorgungsunterbrechungen oder physischer Zerstörungen kritischer Energieinfrastrukturen über die EU-Grenzen hinaus zu reduzieren.

· De dreiging van mogelijke onderbrekingen of materiële vernietiging van kritieke energie-infrastructuur over de EU-grenzen heen verminderen door een uitwisseling van beste praktijken met alle relevante EU-partners en internationale organisaties op basis van de acties voor de interne infrastructuur die zijn omschreven in een recentemededeling van de Commissie inzake een Europees programma voor bescherming van kritieke infrastructuur.


Darüber hinaus haben wir auch über unsere Grenzen hinaus gemeinsam mit den Vereinten Nationen die Initiative „Spotlight“ mit einer beispiellosen Anfangsinvestition in Höhe von 500 Millionen EUR auf den Weg gebracht.

Maar we kijken ook over onze grenzen heen: samen met de Verenigde Naties hebben we het Spotlight-initiatief gelanceerd, met een ongekend budget van 500 miljoen euro.


„Eine stärkere Partnerschaft mit unseren Nachbarn ist von zentraler Bedeutung für die Europäische Union in einer Zeit, in der wir innerhalb der EU und über ihre Grenzen hinaus vor großen Herausforderungen stehen.

"Een sterker partnerschap met onze buren is essentieel voor de Europese Unie nu we binnen onze grenzen en daarbuiten worden geconfronteerd met vele problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht heißt es weiter, dass erneuerbare Energien außerdem immer mehr zu weithin akzeptierten, gängigen Energiequellen werden, wobei die Ziele für 2020 zu einem wesentlichen Faktor für die von Europa angeführten weltweiten Investitionen in Technologien für erneuerbare Energien und für Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energien weit über Europas Grenzen hinaus geworden sind.

Bovendien wordt in het verslag geconcludeerd dat hernieuwbare energie een algemeen aanvaarde en gangbare energiebron aan het worden is en dat de streefcijfers voor 2020 tot ver buiten de Europese grenzen een belangrijke motor voor door Europa geleide mondiale investeringen in hernieuwbare energie en ondersteunend energiebeleid zijn.


Die EU muss auch weiterhin über ihre Grenzen hinaus aktiv sein und die Zusammenarbeit mit ihren Partnern weltweit intensivieren, sie muss die Ursachen der Migration angehen, und sie muss die Modalitäten der legalen Migration ausbauen, die zirkulär – in den Herkunfts- und in den Aufnahmeländern – Wachstum und Entwicklung fördern.

De EU moet haar internationale activiteiten voortzetten en de samenwerking met haar wereldwijde partners versterken, onderliggende oorzaken aanpakken en kanalen voor legale migratie promoten die circulaire groei en ontwikkeling in de landen van herkomst en bestemming bevorderen.


Das Engagement der EU für das Wohlergehen der Tiere geht über ihre Grenzen hinaus: In internationalen Handelsbeziehungen gilt dieser Themenbereich als wertschöpfend.

De EU is ook begaan met het welzijn van dieren buiten Europa en vraagt er ook actief aandacht voor, door het bij internationale handel als toegevoegde waarde te bevorderen.


UPS und TNT Express sind wichtige Marktteilnehmer bei der Lieferung von Paketdiensten und „Integratoren“, d. h. Paketdienstunternehmen, die über ein weitreichendes Luft- und Landpaketdienstenetz in Europa und über dessen Grenzen hinaus verfügen.

UPS en TNT Express zijn belangrijke spelers op de markt voor koeriersdiensten en zijn “integratoren”, d.w.z. ondernemingen die zich bezighouden met de levering van kleine pakketten en die in heel Europa en daarbuiten een uitgebreid netwerk voor de levering (door de lucht en over land) van kleine pakketten hebben.


Mit der Ausweitung des Programms über die EU-Grenzen hinaus soll die Attraktivität der europäischen Hochschulbildung steigen und zugleich die Entwicklung der Hochschulbildung in anderen Teilen der Welt gefördert werden.

Door de reikwijdte van het programma te verruimen tot over de grenzen van de EU wordt het Europees hoger onderwijs attractiever en kan de ontwikkeling van het hoger onderwijs elders in de wereld worden bevorderd.


Umweltprobleme gehen über die nationalen Grenzen hinaus und verlangen ein koordiniertes Vorgehen auf gesamteuropäischer und häufig auf globaler Ebene.

Milieuproblemen zijn niet gebonden aan nationale grenzen en vergen een gecoördineerde aanpak op pan-Europees en vaak op mondiaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzen hinaus' ->

Date index: 2021-01-22
w