Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft
DGPM
Option aufgrund einer rechtlich verbindlichen Absprache

Vertaling van " globalen verbindlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft

verkrijger van een bindende tariefinlichting


Option aufgrund einer rechtlich verbindlichen Absprache

optie


Protokoll über den verbindlichen viersprachigen Wortlaut des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt

Protocol betreffende de authentieke tekst in vier talen van het op 7 december 1944 te Chicago tot stand gekomen Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere sollte diese Richtlinie auf die auf EU-Ebene und auf internationaler Ebene erarbeiteten Klimaschutzmaßnahmen – einschließlich des Rahmens für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 und eines umfassenden, verbindlichen, globalen Klimaschutzübereinkommens, ohne darauf beschränkt zu sein – abgestimmt werden.

Deze richtlijn moet in het bijzonder worden afgestemd op hetgeen door de Unie en op internationaal vlak gedaan wordt ten aanzien van klimaatverandering, waaronder het beleidskader klimaat en energie 2030 en de inspanningen gericht op het sluiten van een alomvattende, bindende mondiale klimaatovereenkomst.


die Festlegung eines weltweit verbindlichen Richtwerts in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zur Erreichung des im Weißbuch vorgesehenen Ziels einer Verringerung der CO2-Emissionen durch Bunkeröle für die Seeschifffahrt um mindestens 40 % bis 2050, die durch ein Zwischenziel der EU für 2030 zu unterstützen ist; eine Intensivierung der Verhandlungen innerhalb der IMO über die Entwicklung eines globalen marktbasierten Mechanismus in Bezug auf die internationalen Seeverkehrsemissionen, etwa eines Preismechanismus für ...[+++]

het vaststellen van een wereldwijd streefdoel in de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) om de doelstelling van het Witboek te bereiken om tegen 2050 de CO2 -uitstoot door het gebruik van bunkerbrandstoffen in de scheepvaart met 40 % te verminderen, ondersteund door een tussentijdse doelstelling voor de EU voor 2030; intensivering van de onderhandelingen binnen de IMO over de ontwikkeling van een wereldwijd toe te passen marktgebaseerd mechanisme voor de aanpak van emissies van de internationale scheepvaart, zoals een prijsmechanisme voor emissies; indien een internationale overeenkomst betreffende een wereldwijd systeem voor mon ...[+++]


10. betont, dass der Abschluss eines globalen und rechtlich verbindlichen Abkommens zur Reduzierung der Treibhausgase, an dem sich auch die weltweit größten Emittenten beteiligen, wie etwa China, Indien, die USA oder Brasilien, Möglichkeiten zu einer realen Senkung der Treibhausgasemissionen eröffnet;

10. benadrukt dat de totstandkoming van een juridisch bindend, wereldwijd akkoord over emissiereductie met deelname van 's werelds grootste veroorzakers van uitstoot, zoals China, India, de VS en Brazilië, de kansen op een daadwerkelijke vermindering van de uitstoot van broeikasgassen zal vergroten;


Ist sie nicht auch der Meinung, dass in Ermangelung eines globalen verbindlichen Übereinkommens das erhebliche Risiko besteht, dass wir die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie schwächen und unseren Verbrauchern immer höhere Stromrechnungen aufbürden, ohne dass dies in irgendeiner Weise der Umwelt zugutekommen würde, da diese Emissionsverringerungen natürlich durch erhöhte Emissionen in Indien, China, den USA, etc. aufgehoben würden?

Is zij niet met mij van mening dat er bij een gebrek aan een mondiale juridisch bindende overeenkomst een groot risico bestaat dat we onze industrie minder concurrerend maken en onze consumenten opzadelen met steeds hogere elektriciteitsrekeningen, zonder dat daar ook maar enige nettowinst voor het milieu tegenover staat, omdat die emissiereducties natuurlijk teniet worden gedaan door stijgingen in India, China, de Verenigde Staten, enzovoort?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Die EU setzt sich für die Schaffung eines verbindlichen globalen Instruments für den Lebenszyklus der Verwendung von Quecksilber unter Federführung des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) ein.

· De EU heeft zich ertoe verbonden om onder auspiciën van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) een juridisch bindend mondiaal instrument in te stellen met betrekking tot de levenscyclus van het gebruik van kwik, hetgeen van groot belang is voor het Noordpoolgebied.


BEKRÄFTIGT, dass der Beitrag und die wirtschaftlichen Auswirkungen aller möglichen Einnahmequellen, die dazu dienen sollen, den Bedarf an internationalen Finanzmitteln zur Unter­stützung der Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern zu decken, eingehender geprüft werden müssen; SIEHT den Erörterungen über die Finanzierung des Klimaschutzes im Rahmen des UNFCCC und in anderen internationalen Gremien ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERINNERT DARAN, dass die Kommission und der AWP/WFA ersucht worden sind, auf der Grundlage des Berichts der AGF eine detaillierte Analyse zu erstellen, die die wichtigsten Elemente der Mischung aus internationalen und nationalen, öffentlichen und privaten Finanzierungs­instrumenten beleuchtet, die erforderlich sin ...[+++]

WIJST NOGMAALS OP het belang van verdere bestudering van de bijdrage en economische implicaties van alle mogelijke inkomstenbronnen om te voorzien in de behoefte aan internationale financiering ter ondersteuning van maatregelen tegen klimaatverandering in ontwikkelingslanden; ZIET UIT naar de besprekingen over klimaatfinanciering in de context van het UNFCCC en in andere internationale fora; MEMOREERT dat de Commissie en het EFC/EPC is verzocht om op basis van het verslag van de AGF een gedetailleerde analyse te maken waarin wordt uiteengezet welke de belangrijkste elementen zijn voor de mix van internationale en nationale, publieke en particuliere financieringsinstrumenten die nodig zijn voor opgeschaalde financieringsstromen na 2012 in de context van ...[+++]


65. stellt fest, dass die Hälfte der gesamten illegalen Finanzströme aus den Entwicklungsländern mit der falschen Bepreisung des Handels in Bezug stehen, und erneuert seine Forderung nach einem neuen verbindlichen globalen Finanzabkommen, das die transnationalen Unternehmen und auch ihre verschiedenen Niederlassungen automatisch zwingt, erzielte Gewinne und gezahlte Steuern aufgeschlüsselt nach Ländern zu veröffentlichen, so dass Transparenz über Verkäufe, Gewinne und Steuern in jedem Rechtsystem, in dem sie angesiedelt sind, gewährleistet ist;

65. merkt op dat de helft van alle illegale geldstromen uit ontwikkelingslanden verband houden met de manipulatie van handelsprijzen, en herhaalt zijn verzoek voor een nieuwe, bindende, mondiale financiële overeenkomst die transnationale ondernemingen en hun diverse dochterbedrijven verplicht tot de automatische bekendmaking van de gemaakte winst en de betaalde belastingen per land, zodat de transparantie van de verkoop, winsten en belastingen in ieder rechtsgebied wordt verzekerd;


10. Die Kommission wird zusammen mit den beteiligten Akteuren und Drittländern prüfen, welche Rolle sektorspezifische Abkommen spielen könnten, die zu globalen Emissionsreduktionen von einer für die wirksame Bekämpfung des Klimawandels erforderlichen Größenordnung führen sollten, die überwacht und überprüft werden können und verbindlichen Durchsetzungsbestimmungen unterliegen.

10. De Commissie zal samen met belanghebbenden en derde landen nagaan wat de rol is van sectorale overeenkomsten die de wereldwijde emissies zo sterk moeten doen dalen dat de klimaatverandering er effectief door wordt afgeremd en die controleerbaar, verifieerbaar en afdwingbaar moeten zijn.


5. Die Kommission wird zusammen mit den beteiligten Akteuren und Drittländern prüfen, welche Rolle Branchenvereinbarungen spielen könnten, die zu globalen Emissionsreduktionen von der für die wirksame Bekämpfung des Klimawandels erforderlichen Größenordnung führen sollten, die überwacht und überprüft werden können und verbindlichen Durchsetzungsbestimmungen unterliegen sollten.

5. De Commissie zal, in samenwerking met belanghebbenden en derde landen, de rol van sectoriële overeenkomsten onderzoeken, die moeten leiden tot wereldwijde emissiereducties die voldoende zijn om de klimaatverandering daadwerkelijk om te buigen en die controleerbaar en meetbaar zijn en aan bindende handhavingsregelingen zijn onderworpen.


Solche sektorbezogenen Abkommen sollten zu globalen Emissionsreduktionen führen, die eine für die wirksame Bekämpfung des Klimawandels erforderliche Größenordnung aufweisen, überwacht und überprüft werden können und verbindlichen Durchsetzungsbestimmungen unterliegen.

Zulke overeenkomsten moeten de wereldwijde emissies zo sterk doen dalen dat de klimaatverandering er effectief door wordt afgeremd; ze moeten controleerbaar, verifieerbaar en afdwingbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' globalen verbindlichen' ->

Date index: 2022-07-14
w