Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " globale drogenproblematik wesentlich mehr " (Duits → Nederlands) :

Durch besser koordinierte Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft würde die EU als weltweit größter Geber bei der Suche nach nachhaltigen Lösungen für die globale Drogenproblematik wesentlich mehr Wirkung erzielen.

Als belangrijkste donor bij het zoeken naar duurzame oplossingen voor het drugsprobleem in de wereld, zou de EU veel effectiever kunnen werken als het nationale en het communautaire beleid beter zouden worden gecoördineerd.


Q. in der Erwägung, dass mehr neue und menschenwürdige Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, um auf das globale demografische Wachstum zu reagieren; in der Erwägung, dass der Privatsektor sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern wesentlich zur Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt und somit ein entscheidender Partner im Kampf gegen die Armut sein kann;

Q. overwegende dat er nieuwe en fatsoenlijke banen moeten worden gecreëerd om op mondiaal niveau te kunnen inspelen op de demografische groei; overwegende dat de particuliere sector een belangrijke bron van werkgelegenheid vormt, zowel in ontwikkelde landen als in ontwikkelingslanden, en derhalve een essentiële partner kan zijn in de strijd tegen armoede;


Q. in der Erwägung, dass mehr neue und menschenwürdige Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, um auf das globale demografische Wachstum zu reagieren; in der Erwägung, dass der Privatsektor sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern wesentlich zur Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt und somit ein entscheidender Partner im Kampf gegen die Armut sein kann;

Q. overwegende dat er nieuwe en fatsoenlijke banen moeten worden gecreëerd om op mondiaal niveau te kunnen inspelen op de demografische groei; overwegende dat de particuliere sector een belangrijke bron van werkgelegenheid vormt, zowel in ontwikkelde landen als in ontwikkelingslanden, en derhalve een essentiële partner kan zijn in de strijd tegen armoede;


Indem die EU eine Reihe wichtiger globaler Fragen angeht, kann sie noch wesentlich mehr dazu beitragen, dass ihre politischen Entscheidungen in anderen Bereichen stärker der Entwicklung zugute kommen.

Door een aantal essentiële wereldwijde vraagstukken aan te pakken, kan de EU veel meer doen om de positieve effecten van haar eigen beleidskeuzes op andere beleidsterreinen op de ontwikkeling te versterken.


Im Bericht wird anerkannt, dass auf globaler, regionaler und nationaler Ebene bereits einige Schritte unternommen worden sind, jedoch wird auch deutlich gemacht, dass auf allen Ebenen noch wesentlich mehr ergänzende und sich gegenseitig verstärkende Anstrengungen notwendig sind, wenn alle in den Genuss der Vorteile der Globalisierung kommen sollen.

Het erkent dat op mondiaal, regionaal en nationaal niveau al het een en ander is gedaan, maar er worden geen doekjes om gewonden dat op alle niveaus nog veel meer, elkaar aanvullende en versterkende, maatregelen nodig zijn om te bereiken dat iedereen voordeel van de globalisering heeft.


Information der Politiker und der breiten Öffentlichkeit über Kernenergie: die Wissenschaftler, Politiker und Bürger sind sich immer mehr bewusst, dass es eine von Kohlenstoffemissionen aus fossilen Brennstoffen verursachte globale Erwärmung gibt, und dass die ohne jedwede Kohlendioxidemissionen erzeugte Kernenergie eine wesentliche Komponente des zur Deckung des globalen Energiebedarfs notwendigen Energiefächers darstellt.

Verbreiding van informatie over kernenergie onder politici en onder het publiek: de meeste wetenschappers, politici en burgers raken er steeds meer van overtuigd dat de wereldopwarming tengevolge van koolstofemissies van fossiele brandstoffen een feit is, en dat kernenergie een essentieel bestanddeel is van de energiemix die nodig is om aan de wereldwijde vraag naar energie zonder CO 2 -uitstoot te voldoen.


I. in der Erwägung, dass die Ziele des Protokolls von Kyoto eine wesentliche Bedingung für eine globale Strategie im Hinblick auf den Klimawandel sind, dass aber weitere Ziele für den Zeitraum nach 2012 gesetzt werden müssen; ferner in der Erwägung, dass die globalen Emissionen bis 2050 um die Hälfte reduziert werden müssen, um zu einer globalen Erwärmung kommen, die nicht mehr als 2° C über dem vorindustriellen Niveau liegt, sowie unter Hinweis darauf, dass die in seine ...[+++]

I. overwegende dat de doelstellingen van het protocol van Kyoto een essentiële voorwaarde vormen voor een wereldwijde strategie inzake klimaatverandering, maar dat verdere streefcijfers moeten worden vastgesteld voor de periode na 2012; overwegende dat de wereldwijde emissies tegen 2050 met de helft verminderd moeten worden, om de wereldwijde temperatuurstijging beheersbaar te houden, zodat deze een piek zal bereiken van minder dan 2°C boven het niveau van voor de industrialisatie; overwegende dat volgens de op 13 januari 2005 door het EP goedgekeurde resolutie verminderingen in de orde van 30% tegen 2020 en 60% tot 80% tegen 2050 voo ...[+++]


Die neuen Satelliten, die ebenfalls eine globale Bedeckung sicherstellten und über wesentlich mehr Fernsprechkanäle (4000 – 6000) verfügten, hatten neben den Global-Beams auch Zone-Beams in der nördlichen Hemisphäre (siehe Kapitel 4).

De nieuwe satellieten die eveneens een wereldomspannende dekking garandeerden en veel meer telefoonkanalen (4.000-6.000) hadden, beschikten naast de Global-Beams ook over Zone-Beams op het noordelijk halfrond (zie hoofdstuk 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' globale drogenproblematik wesentlich mehr' ->

Date index: 2025-04-15
w