Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Zahl
Arabische Zahl
Arzneimittel
Damkoehlerzahl
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Gezogene Zahl
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Heiratshäufigkeit
Heiratsziffer
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Ply Rating-Zahl PR-Zahl
Ply-rating -Zahl
Re
Re-Wert
Re-Zahl
Reynoldische Zahl
Reynolds-Zahl
Sympathomimetikum
Tragfähigkeits-Kennzahl
Wie
Zahl der Eheschließungen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de « gleichen zahl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Ply Rating-Zahl PR-Zahl | Ply-rating -Zahl | Tragfähigkeits-Kennzahl

ply-rating -getal | PR-getal


Damkoehlerzahl | Re | Re-Wert | Reynoldische Zahl | Reynolds-Zahl | Re-Zahl

getal van Reynolds | kengrootheid van Reynolds | Reynoldsgetal | Re [Abbr.]


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking








gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Heiratshäufigkeit [ Heiratsziffer | Zahl der Eheschließungen ]

huwelijkscijfer [ aantal huwelijken | huwelijkspercentage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen, einschließlich der Beschäftigung, ist sicherzustellen; diese Anforderung muss sich in der Zusammensetzung der Europäischen Kommission widerspiegeln; trotz mehrfacher Aufforderungen von Jean-Claude Juncker im Jahr 2014 benannten die Regierungen eine weitaus höhere Anzahl männlicher als weiblicher Kandidaten; die vorgeschlagenen Frauen kommen vor allem aus Mitgliedstaaten mit kleineren Bevölkerungszahlen und größere Mitgliedstaaten ignorierten diese Anforderung weitgehend; die einzig faire Lösung ist, die Mitgliedstaaten aufzufordern, zwei Kandidaten, einen männlichen Kandidaten und eine weibliche Kandidatin, vorzuschlagen, so dass der/die designierte Präsident/in ein Kollegium von hoher Qualität ...[+++]

E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige billijke oplossing is elke lidstaat te vra ...[+++]


E. die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen, einschließlich der Beschäftigung, ist sicherzustellen; diese Anforderung muss sich in der Zusammensetzung der Europäischen Kommission widerspiegeln; trotz mehrfacher Aufforderungen von Jean-Claude Juncker im Jahr 2014 benannten die Regierungen eine weitaus höhere Anzahl männlicher als weiblicher Kandidaten; die vorgeschlagenen Frauen kommen vor allem aus Mitgliedstaaten mit kleineren Bevölkerungszahlen und größere Mitgliedstaaten ignorierten diese Anforderung weitgehend; die einzig faire Lösung ist, die Mitgliedstaaten aufzufordern, zwei Kandidaten, einen männlichen Kandidaten und eine weibliche Kandidatin, vorzuschlagen, so dass der/die designierte Präsident/in ein Kollegium von hoher Qualität ...[+++]

E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige billijke oplossing is elke lidstaat te vr ...[+++]


Der Vermittlungsausschuss setzt sich aus den 27 Mitgliedern des Rates und der gleichen Zahl von Mitgliedern des Europäischen Parlaments zusammen.

Het bemiddelingscomité bestaat uit de 27 leden van de Raad en een gelijk aantal leden die het Europees Parlement vertegenwoordigen.


Der Vermittlungsausschuss setzt sich aus den 27 Mitgliedern des Rates und der gleichen Zahl von Mitgliedern des Europäischen Parlaments zusammen.

Het bemiddelingscomité bestaat uit de 27 leden van de Raad en een gelijk aantal leden die het Europees Parlement vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss allerdings auch betonen, dass für Griechenland eine Erhöhung der Zahl der Sitze von 22 auf 23 vollauf gerechtfertigt wäre, weil das Land 10 % mehr Einwohner hat als andere Länder mit der gleichen Zahl an Sitzen im Parlament.

Ik moet echter ook benadrukken dat in het geval van Griekenland een toename van het aantal voorziene zetels van 22 naar 23 absoluut redelijk zou zijn, aangezien de bevolking van het land met meer dan tien procent die van landen met hetzelfde aantal parlementszetels overtreft.


(ea) mit einer gleichen Zahl von Frauen und Männern besetzt ist;

(e bis) een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen heeft.


„Reduzierung" hat das Ziel, einen zuverlässigen Informationsstand mit weniger Tieren oder durch mehr Informationen bei der gleichen Zahl von Tieren zu erreichen.

"Vermindering" heeft als doel voldoende betrouwbare informatie te verzamelen met een kleiner aantal proefdieren of meer informatie te halen uit hetzelfde aantal dieren.


9. schlägt vor, das bestehende System von interparlamentarischen Konferenzen durch eine Transatlantische Versammlung EU-Lateinamerika zu ersetzen, die sich aus der gleichen Zahl an Mitgliedern des Europäischen Parlaments und des lateinamerikanischen Parlaments (PARLATINO) zusammensetzt; die Arbeit dieser Transatlantischen Versammlung würde in Plenartagungen und Ausschüssen abgewickelt, und sie würde einmal jährlich zusammentreten;

9. stelt de vervanging voor van het huidige mechanisme van interparlementaire conferenties door een Transatlantische Europees-Latijns-Amerikaanse Vergadering, samengesteld uit een gelijk aantal leden van het Europees Parlement en het PARLATINO, alsmede van de integratieparlementen, met een jaarlijkse plenaire vergadering en commissievergaderingen;


Die Zahl der an Bord von Schiffen unter EU-Flaggen beschäftigten Staatsangehörigen von EU-Mitgliedstaaten ist drastisch zurückgegangen: Sie fiel von 206.000 im Jahr 1985 auf 129.000 im Jahr 1995. Dies entspricht einem Rückgang um 37%. Im gleichen Zeitraum stieg die Zahl der Seeleute aus Drittländern von 29.000 auf 33.000 (+14%) an.

De daling van de werkgelegenheid voor EU-ingezetenen op onder de vlag van lidstaten varende schepen is dramatisch: het aantal arbeidsplaatsen is gedaald van 206.000 in 1985 tot 129.000 in 1995, een daling dus van 37%, terwijl het aantal uit derde landen afkomstige zeelieden in die tijd steeg van 29.000 tot 33.000 (+14%).


Vom Zeitpunkt des Beitritts bis zur Wahl des Europäischen Parlaments für die Wahlperiode 2004-2009 werden die Gesamtzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments und die Zahl der auf die einzelnen Mitgliedstaaten entfallenden Mitglieder nach der gleichen Methode errechnet, die auch für die Berechnung der Zahl der gegenwärtigen Sitze angewandt wurde.

Vanaf de toetredingsdatum tot de verkiezingen voor de zittingsperiode 2004-2009 van het Europees Parlement wordt het totale aantal leden van het Europees Parlement en de toewijzing van leden voor elke lidstaat bepaald met behulp van dezelfde methode als de methode die is gebruikt voor de huidige toewijzing van zetels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gleichen zahl' ->

Date index: 2025-06-03
w