Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Fremdenverkehr mit hohem Qualitätsstandard
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Gütenorm
Gütestandard
Lohngleichheitsprinzip
Qualitätsnorm
Qualitätsstandard
Qualitätsstandards für Erzeugnisse der Aquakultur
Qualitätsstandards für das Übersetzen befolgen
Qualitätsstandards in sozialen Diensten anwenden
Sympathomimetikum
Wie

Vertaling van " gleichen qualitätsstandards " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Qualitätsstandards für das Übersetzen befolgen

kwaliteitsnormen voor vertaling volgen


Qualitätsstandards für Erzeugnisse der Aquakultur

kwaliteitsnormen die van toepassing zijn op aquacultuurproducten


Qualitätsstandards in sozialen Diensten anwenden

kwaliteitsnormen toepassen bij sociale diensten


Gütenorm | Gütestandard | Qualitätsnorm | Qualitätsstandard

kwaliteitsnorm


Fremdenverkehr mit hohem Qualitätsstandard

kwaliteitstoerisme


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im gleichen Bereich kommt der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der Qualitätssicherung eine entscheidende Rolle bei der Vertrauensbildung, der Erhöhung der Qualitätsstandards, der Förderung der Lernmobilität und der Verbesserung des Umfelds für gemeinsame Programme zu; sie trägt ferner zum reibungslosen Ablauf von grenzüberschreitender Hochschulbildung und beim Franchising von Hochschulbildung bei.

In dezelfde context is grensoverschrijdende samenwerking bij de kwaliteitsborging van groot belang om een klimaat van vertrouwen te kunnen scheppen en de kwaliteitsnormen te verhogen, grotere mobiliteit bij leerlingen te bewerkstelligen, een gunstige omgeving voor gezamenlijke programma's te creëren, en ervoor te zorgen dat het tertiair grensoverschrijdend en franchiseonderwijs goed functioneert.


Abschließend ist sich die Kommission umfassend der Bedenken bewusst, die seitens der geehrten Abgeordneten sowie seitens der Bauern in der EU zum Ausdruck gebracht werden und bei denen es darum geht, sicherzustellen, dass die eingeführten Erzeugnisse den gleichen Qualitätsstandards entsprechen müssen, die auch für Waren gelten, die in der EU hergestellt werden.

Tot slot is de Commissie zich volledig bewust van de zorgen van de geachte afgevaardigde, die ook zijn geuit door veel landbouwers in de EU, met betrekking tot de noodzaak dat ingevoerde producten aan dezelfde kwaliteitseisen moeten voldoen als die waaraan in de EU geproduceerde goederen zijn gebonden.


Wir müssen dies in der gesamten Europäischen Union erreichen: Erhöhung der Anzahl der Spenden, Gewährleistung, dass alle Transplantationen gemäß den gleichen Qualitätsstandards durchgeführt werden und Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.

Dat moeten we voor de Europese Unie als geheel zien te bereiken. Dat betekent dat het aantal donaties moet worden vergroot, wij ons ervan moeten verzekeren dat alle transplantaties volgens dezelfde kwaliteitsnormen worden uitgevoerd en dat de samenwerking tussen de lidstaten en de Unie moet worden bevorderd.


Jede Lehrerausbildung soll künftig mit einem Lehrerdiplom abgeschlossen werden, das die gleichen Qualitätsstandards erfüllt, ungeachtet dessen, ob der Student sein Diplom in einer Hochschule, einer Universität oder einem Zentrum für Erwachsenenbildung erhalten hat.

Elke lerarenopleiding zal voortaan worden bekroond met een diploma van leraar dat aan dezelfde kwaliteitsstandaarden voldoet, ongeacht of de student zijn diploma behaalt aan een hogeschool, een universiteit of een centrum voor volwassenenonderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt die gemeinsamen Anstrengungen der Beitrittsländer und die Fortschritte im Agrar- und Lebensmittelbereich im Rahmen der Vorbereitung auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union; betont die Notwendigkeit von unionsweit gleichen Qualitätsstandards im Lebensmittelbereich, wie beispielsweise Phytosanitär-, Sanitär- und Veterinärstandards; ist der Auffassung, dass Produkte der Beitrittsländer, die für den Binnenmarkt bestimmt sind, ab dem ersten Tag des Beitritts die gleichen Anforderungen erfüllen und Tierschutzbestimmungen und Umweltaspekte beachtet werden müssen;

4. is verheugd over de gestage inspanningen en vooruitgang binnen de sector van de landbouw en de levensmiddelenindustrie van de kandidaat-lidstaten ter voorbereiding op het EU-lidmaatschap; benadrukt de noodzaak van over de gehele EU geldende gelijke kwaliteitsnormen voor levensmiddelen, zoals bij voorbeeld de normen op fytosanitair, sanitair en veterinair gebied. Uit de kandidaat-lidstaten afkomstige producten die voor de binnenmarkt bestemd zijn, moeten vanaf de eerste dag van de toetreding aan gelijke eisen voldoen; ook moet rekening worden gehouden met de bepalingen op het gebied van dierenbescherming en milieubehoud;


4. begrüßt die gemeinsamen Anstrengungen der Beitrittsländer und die Fortschritte in Agrar- und Lebensmittelbereich im Rahmen der Vorbereitung auf die Mitgliedschaft in der EU; betont die Notwendigkeit von EU-weit gleichen Qualitätsstandards im Lebensmittelbereich, wie beispielsweise Phytosanitär-, Sanitär- und Veterinärstandards; ist der Auffassung, dass Produkte der Beitrittsländer, die für den Binnenmarkt bestimmt sind, ab dem ersten Tag des Beitritts die gleichen Anforderungen erfüllen müssen und Tierschutzbestimmungen und Umweltaspekte zu beachten sind;

4. is verheugd over de gestage inspanningen en vooruitgang binnen de sector van de landbouw en de levensmiddelenindustrie van de kandidaat-landen ter voorbereiding op het EU-lidmaatschap; benadrukt de noodzaak van over de gehele EU geldende gelijke kwaliteitsnormen voor levensmiddelen, zoals bij voorbeeld de normen op fytosanitair, sanitair en veterinair gebied. Uit de kandidaat-landen afkomstige producten die voor de binnenmarkt bestemd zijn, moeten vanaf de eerste dag van de toetreding aan gelijke eisen voldoen; ook moet rekening worden gehouden met de bepalingen op het gebied van dierenbescherming en milieubehoud;


Die EZB hat ein optimales Qualitätskontrollsystem eingerichtet, das gewährleistet, daß alle nationalen Münzstätten die gleichen Qualitätsstandards anwenden.

De Europese Centrale Bank (ECB) hanteert een kwaliteitsbewakingsstelsel dat garandeert dat alle nationale Munten dezelfde kwaliteitsnormen toepassen.


Hauptziel der Verhandlungen ist die Sicherstellung der Qualität der angebotenen Dienstleistungen. Wenn der europäische Markt geöffnet wird, müssen die Bieter aus Ländern außerhalb dieses Marktes die gleichen Qualitätsstandards wie in Europa erfüllen.

Een belangrijke doelstelling van de onderhandelingen is het garanderen van de kwaliteit van de aangeboden diensten. Als de Europese markten worden geopend, moet de buitenlandse aanbieder hetzelfde kwaliteitsniveau als in Europa bereiken.


Durch Sicherheits- und Qualitätsstandards für die gesamte EU können die Bürger darauf vertrauen, dass gespendete Gewebe und Zellen aus anderen Mitgliedstaaten die gleichen Anforderungen erfüllen wie Gewebe und Zellen aus dem Inland.

Dankzij de opstelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de hele EU zal de bevolking er meer vertrouwen in krijgen dat weefsels en cellen van menselijke oorsprong, afkomstig van donaties in een andere lidstaat, met dezelfde waarborgen omringd zijn als die uit hun eigen land.


w