Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Gutachten
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Meinung
Sympathomimetikum
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
Öffentliche Meinung
öffentliche Meinung

Traduction de « gleichen meinung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking








gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist der Wissenschaftliche Rat der Meinung, dass die geplante Einrichtung für einen oder mehrere andere Unterzeichnerstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben kann, oder liegt ein Antrag eines oder mehrerer dieser Staaten vor, die der Meinung sind, dabei erhebliche Auswirkungen erleiden zu können, übermittelt die Agentur diesen Staaten den Bericht und die Zusammenfassung, die in Artikel 6.2.9 erwähnt sind, zur gleichen Zeit, wie sie, wie nachstehend vorgesehen, den betreffe ...[+++]

Indien de Wetenschappelijke Raad van oordeel is dat de geplande inrichting aanzienlijke milieu-effecten kan hebben voor een of meerdere andere Staten die partij zijn bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, of op het verzoek van een of meerdere van deze Staten die van oordeel zijn aanzienlijke effecten te kunnen ondergaan, maakt het Agentschap het in artikel 6.2.9 bedoelde verslag en samenvatting over aan die Staten, op hetzelfde ogenblik dat het dossier aan de betrokken burgemeesters wordt overgemaakt, zoals hierna is bepaald ».


– (GA) Frau Präsidentin! In diesem Parlament sind wir nicht immer einer Meinung zu einem Thema, doch heute war es eindeutig, dass die Kommission und die verschiedenen Parlamentarier zu diesem Thema und insbesondere zur weiteren Vorgehensweise einstimmig der gleichen Meinung waren.

– (GA) Mevrouw de Voorzitter, we zijn het niet vaak unaniem eens over een onderwerp in dit Parlement, maar het was vandaag duidelijk dat de Commissie en de diverse leden van het Parlement unaniem waren over deze kwestie en in het bijzonder over de weg voorwaarts.


– (GA) Frau Präsidentin! In diesem Parlament sind wir nicht immer einer Meinung zu einem Thema, doch heute war es eindeutig, dass die Kommission und die verschiedenen Parlamentarier zu diesem Thema und insbesondere zur weiteren Vorgehensweise einstimmig der gleichen Meinung waren.

– (GA) Mevrouw de Voorzitter, we zijn het niet vaak unaniem eens over een onderwerp in dit Parlement, maar het was vandaag duidelijk dat de Commissie en de diverse leden van het Parlement unaniem waren over deze kwestie en in het bijzonder over de weg voorwaarts.


Wenn die Mitgliedstaaten sich entscheiden, gewisse Maßnahmen zu ergreifen, und wir, als die Vertreter der Bürgerinnen und Bürger, der gleichen Meinung sind, müssen wir realistische Finanzmittel haben.

Wanneer lidstaten bepaalde maatregelen willen nemen waar wij als vertegenwoordigers van de inwoners achter staan, dan moeten we kunnen beschikken over reële middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sind sie der gleichen Meinung wie der Präsident der Europäischen Zentralbank, dass ein wesentlich umfangreicherer europäischer Stabilitätsmechanismus erforderlich sein wird?

Zijn zij het met de president van de Europese Centrale Bank eens dat er een veel groter Europees stabiliteitsmechanisme nodig zal zijn?


Ich bin der Meinung, dass alle Institutionen, einschließlich des Europäischen Parlaments, zusammen mit dem Rat und der Europäischen Kommission, von der aktiven Beteiligung des Europäischen Rechnungshofes ganz zu schweigen, ihr Bestes geben sollten, Antworten auf diese Fragen zu finden, damit wir in Bezug auf diese der gleichen Meinung sind.

Ik vind dat alle instellingen, waaronder ook het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie, met natuurlijk de actieve inbreng van de Europese Rekenkamer, alles in het werk moeten stellen om deze vragen te beantwoorden zodat de zaken voor iedereen duidelijk zijn.


Im Ubrigen hat der vorlegende Richter, nachdem er festgestellt hatte, dass sich der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 71/2006 vom 10. Mai 2006 zu Artikel 5 § 1 Absätze 1 und 2 Buchstabe i) an sich geäussert hatte, den Standpunkt vertreten, dass er verpflichtet sei, den Hof zu befassen, weil er der Meinung sei, dass « die betreffenden Bestimmungen nicht die gleichen sind » und dass « der Verfassungsgerichtshof sich zu Artikel 5 § 1 Absätze 1 und 2 Buchstabe i) an sich geäussert hat ».

Overigens, nadat hij heeft vastgesteld dat het Hof zich reeds in zijn arrest nr. 71/2006 van 10 mei 2006 heeft uitgesproken over artikel 5, § 1, eerste lid en tweede lid, i), op zichzelf genomen, heeft de verwijzende rechter geoordeeld dat hij ertoe gehouden was een vraag aan het Hof te stellen, daar hij meende dat « de betrokken bepalingen niet dezelfde zijn » en dat « het Grondwettelijk Hof zich heeft uitgesproken ten aanzien van artikel 5, § 1, eerste lid en tweede lid, i), op zichzelf genomen ».


§ 2 - Wenn der leitende Beamte der Meinung ist, dass der Antrag vollständig ist, übermittelt er dem Träger innerhalb von fünfzehn Tagen nach Eingang des Antrags eine Empfangsbestätigung, und innerhalb der gleichen Frist richtet er einen Antrag auf Begutachtung an die Dienststellen, Kommissionen oder Behörden, deren Konsultierung er für zweckmässig erachtet.

§ 2. Als de leidend ambtenaar van mening is dat de aanvraag volledig is, maakt hij binnen de vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag een bericht van ontvangst over aan de operator en binnen dezelfde termijn aan adviesaanvraag aan de diensten, commissies en overheden die hij wenselijk acht te raadplegen.


Aus der Eurobarometer-Erhebung geht hervor, dass die meisten Europäer der Meinung sind, dass die ethnische Herkunft, die Religion, eine Behinderung, die sexuelle Ausrichtung oder das Alter ein Hindernis bei der Arbeitsuche darstellen können, selbst bei gleichen Qualifikationen.

Volgens de resultaten van de Eurobarometer-enquête over discriminatie geloven de meeste Europeanen dat iemands etnische afstamming, godsdienst, handicap, seksuele geaardheid of leeftijd een belemmering kan vormen bij het vinden van werk, zelfs bij gelijke kwalificaties.


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1315, 1318 und 1319 sind der Meinung, dass die heutigen gesellschaftlichen Umstände und die allgemeine Rechtsüberzeugung dahingehend festliegen würden, dass die Ehe und die tatsächliche dauerhafte affektive und sexuelle Beziehung gleichwertige Äusserungen eines Engagements für das Leben zwischen zwei Personen seien, die als Familie den gleichen Schutz seitens der Obrigkeit verdienen würden.

De verzoekende partijen in de zaken met rolnummers 1315, 1318 en 1319 zijn van mening dat de huidige maatschappelijke omstandigheden en de algemene rechtsovertuiging in die zin gevestigd zijn dat het huwelijk en de feitelijke duurzame affectieve en seksuele relatie evenwaardige uitingen zijn van een levensverbintenis tussen twee personen die, als gezin, een gelijke bescherming van de overheid verdienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gleichen meinung' ->

Date index: 2025-06-14
w