Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gleichen intensiven kontrolle unterliegen » (Allemand → Néerlandais) :

10. bedauert, dass der Rat im Rahmen seiner Antworten auf den Fragenkatalog nicht in der Lage war, mehr als eine oberflächliche Antwort auf die Anfrage des Ausschusses für Haushaltskontrolle nach einer Erläuterung der Haushaltsaspekte der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) zu erteilen; stellt fest, dass ein erheblicher Teil des Haushalts des Rates inzwischen für Tätigkeiten in den Bereichen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie Justiz und Inneres ausgegeben wird und dass die Ausgaben in diesen Bereichen derzeit nicht der gleichen intensiven Kontrolle unterliegen wie die administrativen und operationellen Ausg ...[+++]

10. betreurt het dat de Raad in zijn antwoorden op de vragenlijst slechts een uiterst summier antwoord heeft gegeven op het verzoek van de Commissie begrotingscontrole om een uitleg over de begrotingsaspecten van het GBVB; stelt vast dat een aanzienlijk deel van de begroting van de Raad momenteel bestemd is voor activiteiten op het gebied van buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid en justitie en binnenlandse zaken, en dat de uitgaven op deze beleidsterreinen momenteel niet onderworpen worden aan dezelfde rigoureuze contro ...[+++]


die Europäische Union wird der Europäischen Menschenrechtskonvention beitreten, womit sie der gleichen externen Kontrolle unterliegen wird wie ihre Mitgliedstaaten;

de Europese Unie zal toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, zodat de Unie aan dezelfde externe controle zal worden onderworpen als de lidstaten,


(b) die Europäische Union wird der Europäischen Menschenrechtskonvention beitreten, womit sie der gleichen externen Kontrolle unterliegen wird wie ihre Mitgliedstaaten;

(b) de Europese Unie zal toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, zodat de Unie aan dezelfde externe controle zal worden onderworpen als de lidstaten,


Der gleichen demokratischen Kontrolle unterliegen darüber hinaus die geheimdienstlichen Operationen von Drittländern, einschließlich der Vereinigten Staaten, sofern sie in Zusammenarbeit mit den britischen Geheimdiensten innerhalb des Vereinigten Königreiches operieren.

Daar komt nog bij dat operaties van buitenlandse inlichtingendiensten die samenwerken met de Britse geheime dienst, inclusief die van de Verenigde Staten, eveneens onder deze democratische controle vallen.


Wenn die EU die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnen würde, würde sie der gleichen externen Kontrolle bezüglich der Menschenrechte wie ihre Mitgliedstaaten unterliegen.

Na een eventuele toetreding tot het EVRM zou de EU onder dezelfde externe controle op mensenrechtengebied vallen als die welke voor haar lidstaten geldt.


2°) eine unterschiedliche Behandlung von industriellen und kommerziellen Unternehmen vorsieht, die den gleichen Rentabilitäts- und Leistungskriterien unterliegen, während dieser Unterschied nur durch die Regelung ihrer Eigentumsverhältnisse oder ihrer Kontrolle gerechtfertigt ist.

2°) voorziet in een verschillende behandeling van industriële en commerciële ondernemingen die onderworpen zijn aan identieke rentabiliteits- en prestatiecriteria, terwijl dat verschil alleen verantwoord is door het stelsel van hun eigendom of hun controle.


2°) eine unterschiedliche Behandlung von industriellen und kommerziellen Unternehmen vorsieht, die den gleichen Rentabilitäts- und Leistungskriterien unterliegen, während dieser Unterschied nur durch die Regelung ihrer Eigentumsverhältnisse oder ihrer Kontrolle gerechtfertigt ist?

2°) voorziet in een verschillende behandeling van industriële en commerciële ondernemingen die onderworpen zijn aan identieke rentabiliteits- en prestatiecriteria, terwijl dat verschil alleen verantwoord is door het stelsel van hun eigendom of hun controle ?


2°) eine unterschiedliche Behandlung von industriellen und kommerziellen Unternehmen vorsieht, die den gleichen Rentabilitäts- und Leistungskriterien unterliegen, während dieser Unterschied nur durch die Regelung ihrer Eigentumsverhältnisse oder ihrer Kontrolle gerechtfertigt ist?

2°) voorziet in een verschillende behandeling van industriële en commerciële ondernemingen die onderworpen zijn aan identieke rentabiliteits- en prestatiecriteria, terwijl dat verschil alleen verantwoord is door het stelsel van hun eigendom of hun controle ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gleichen intensiven kontrolle unterliegen' ->

Date index: 2025-05-17
w