Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gleich gute behandlung erfahren " (Duits → Nederlands) :

Obwohl die Kommission in den letzten Jahren eine Reihe von Rechtsvorschriften eingeführt hat, damit alle Bahn- und Flugreisenden überall in der Europäischen Union eine gleich gute Behandlung erfahren, wissen noch immer nicht alle Fahr- und Fluggäste, welche Rechte ihnen zustehen.

Hoewel de Commissie de afgelopen jaren wetgeving heeft ingevoerd om ervoor te zorgen dat vliegtuig- en treinpassagiers over de hele Europese Unie op dezelfde manier worden behandeld, zijn nog niet alle passagiers op de hoogte van hun rechten.


3. begrüßt die allgemeine Logik des Vorschlags, wonach die 2014 unter der Teilrubrik 1b „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“ nicht in Anspruch genommenen Mittel auf das Haushaltsjahr 2015 übertragen werden sollen, damit die im Rahmen des Übertragungsverfahrens angenommenen Programme und die Programme, die 2015 auf der Grundlage der Überarbeitung des MFR und des Vorschlags zum EBH Nr. 2/2015 angenommen werden sollen, die gleiche Behandlung erfahren;

3. verwelkomt de algehele opzet van het voorstel, dat tot doel heeft ongebruikte toewijzingen van 2014 in rubriek 1b (economische, sociale en territoriale cohesie) over te dragen naar 2015, om gelijke behandeling te waarborgen tussen programma's die zijn vastgesteld via de overdrachtsprocedure en programma's die in 2015 moeten worden vastgesteld op basis van de herziening van het MFK en het voorstel inzake OGB 2/2015;


Hoffentlich werden die soliden und starken Grundlagen der irischen Wirtschaft eine sehr gute Behandlung erfahren, bei der die Notwendigkeit berücksichtigt wird, den Finanzsektor zu restrukturieren, der Ursprung der Probleme in Ihrem Land ist.

Hopelijk krijgen de gezonde en sterke fundamentals van de Ierse economie een zeer goede behandeling en wordt daarbij rekening gehouden met de noodzakelijke herstructurering van de financiële sector die de bron is van de problemen in uw land.


Eine bessere Schengen-Zusammenarbeit vor Ort, insbesondere im Hinblick auf die Harmonisierung der Praktiken, wird die Glaubwürdigkeit der gemeinsamen Visumpolitik der EU stärken und gewährleisten, dass alle Antragsteller die gleiche, faire und transparente Behandlung erfahren.

Betere plaatselijke Schengensamenwerking – met name wat de harmonisering van praktijken betreft – zal de geloofwaardigheid van het gemeenschappelijke visumbeleid van de EU ten goede komen en visumaanvragers van een gelijke, eerlijke en transparante behandeling verzekeren.


In diesem Sinne muss die Globalisierung sozial gestaltet werden, damit qualifizierte und anpassungsfähige Arbeitnehmer sich und ihren Familien den Lebensunterhalt in Würde verdienen, im Krankheitsfall gute Behandlung erfahren und im Alter finanziell abgesichert sind.

In dit verband moeten wij ervoor zorgen dat de globalisering een sociaal gezicht krijgt opdat geschoolde en flexibele werknemers zichzelf en hun gezinnen op een waardige wijze kunnen onderhouden, in geval van ziekte kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg krijgen en op hun oude dag financieel verzorgd zijn.


28. ist der Ansicht, dass die Gewährung von Unterstützung, insbesondere zur Förderung von umwelterhaltenden Maßnahmen und ländlichen Gebieten, nicht von der Form des Eigentums an den betreffenden Wäldern abhängig gemacht werden darf und alle Wälder die gleiche Behandlung erfahren sollten;

28. is van oordeel dat het verlenen van ondersteuning, met name ter bevordering van maatregelen op het gebied van milieubehoud en plattelandsontwikkeling, niet afhankelijk gemaakt mag worden van de eigendomsvorm van de betreffende bossen en dat alle bossen gelijk behandeld dienen te worden;


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission Fälle melden, in denen in der Gemeinschaft ansässige Kreditinstitute, Wertpapierfirmen, sonstige Finanzinstitute oder Versicherungsunternehmen, die in einem Drittland ansässige Kreditinstitute, Wertpapierfirmen, sonstige Finanzinstitute oder Versicherungsunternehmen erwerben, nicht die gleiche Behandlung wie inländische Erwerber erfahren und auf erhebliche Hindernisse stoßen.

De lidstaten dienen de Commissie de gevallen te melden waarin communautaire kredietinstellingen, beleggingsondernemingen, andere financiële instellingen of verzekeringsondernemingen die in een derde land gesitueerde kredietinstellingen, beleggingsondernemingen, andere financiële instellingen of verzekeringsondernemingen verwerven, niet dezelfde behandeling wordt verleend als binnenlandse verwervers en grote belemmeringen ondervinden.


23. fordert den Ausschuss der Regionen auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass künftige, in gutem Glauben handelnde Informanten nicht die gleiche Behandlung erfahren, der der Finanzkontrolleur ausgesetzt war;

23. wenst dat het Comité van de regio's de nodige maatregelen treft om te waarborgen dat toekomstige bona fide klokkenluiders niet op dezelfde wijze worden behandeld als de financieel controleur;


(3) Damit alle diese Maßnahmen die gleiche Behandlung erfahren, empfiehlt es sich, gemeinsame Regeln für die Zuschussfähigkeit der entsprechenden Ausgaben aufzustellen.

(3) Om een eenvormige behandeling van de acties te waarborgen, dienen voor de daarvoor gedane uitgaven gemeenschappelijke subsidiabiliteitsregels te worden vastgesteld.


Wir müssen sicherstellen, daß die Zahlungen mit niedrigen Beträgen die gleiche Behandlung erfahren wie die Zahlungen großer Summen".

Wij moeten waarborgen dat kleine betalingen even gunstig worden behandeld als grote".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gleich gute behandlung erfahren' ->

Date index: 2024-06-12
w