Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gilad shalit » (Allemand → Néerlandais) :

Er ist äußerst besorgt über das Schicksal von Gilad Shalit, der von der Hamas unter eindeutigem Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht gefangen gehalten wird.

De Europese Raad uit zijn grote bezorgdheid over het lot van Gilad Shalit die in flagrante strijd met het universeel internationaal humanitair recht gevangen wordt gehouden door Hamas.


Der Rat appelliert an jene, die den entführten israelischen Armeeangehörigen Gilad Shalit gefangen halten, diesen unverzüglich freizulassen.

De Raad roept degenen die de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit vasthouden, op hem onmiddellijk vrij te laten.


Die Hohe Vertreterin forderte die Parteien nachdrücklich auf, eine zufrieden stellende Möglichkeit für die Behandlung aller den endgültigen Status betreffenden Fragen zu finden, bekräftigte, dass die EU an ihrem in den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2009 dargelegten Standpunkt zum Nahost-Friedensprozess festhält, forderte die israelische Regierung nachdrücklich auf, alle Sied­lungsaktivitäten zu unterbinden, appellierte an beide Seiten, Provokationen zu vermeiden, und forderte die sofortige Freilassung von Gilad Shalit.

Zij riep de partijen op de vraagstukken in verband met de definitieve status op een bevredigende manier tot een oplossing te brengen, zei dat de EU achter haar in de Raads­conclusies van december 2009 geformuleerde standpunt ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten blijft staan, riep de Israëlische regering op het nederzettingenbeleid te stoppen, verzocht beide kanten dringend om provocaties te vermijden, en riep op tot onmiddellijke vrijlating van Gilad Shalit.


Der Rat appelliert an jene, die den entführten israelischen Armee­angehörigen Gilad Shalit gefangen halten, diesen unverzüglich freizulassen.

Hij roept degenen die de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit vasthouden, op hem onmiddellijk vrij te laten.


B. in der Erwägung, dass Unteroffizier Gilad Shalit über eine europäische (französische) und die israelische Staatsangehörigkeit verfügt,

B. overwegende dat sergeant Shalit Europees (Frans) en Israëlisch staatsburger is,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage im Nahen Osten, die die Forderung nach Freilassung von Gilad Shalit enthielten,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in het Midden-Oosten, waarin werd opgeroepen tot vrijlating van Gilad Shalit,


G. in der Erwägung, dass eine im Oktober 2009 erhaltene Videoaufnahme des gefangenen Soldaten, in der dieser eine in Gaza erscheinende Zeitung von Montag, dem 14. September 2009 in der Hand hält, das beweiskräftigste Lebenszeichen von Gilad Shalit darstellt,

G. overwegende dat een videoband die in oktober 2009 werd ontvangen en waarop de gevangen genomen soldaat te zien is terwijl hij een krant uit Gaza van maandag 14 september 2009 vasthoudt, het overtuigendste bewijs is dat sergeant Shalit leeft,


A. in der Erwägung, dass der Hauptgefreite (inzwischen zum Unteroffizier beförderte) Gilad Shalit am 25. Juni 2006 auf israelischem Gebiet von der Hamas entführt worden ist,

A. overwegende dat korporaal (nu sergeant) Gilad Shalit op 25 juni 2006 op Israëlisch grondgebied door Hamas is ontvoerd,


– in Kenntnis der Erklärung der Ratspräsidentschaft vom 18. November 2009 im Namen der Europäischen Union zur humanitären Lage in Gaza, die an jene appelliert, die den entführten israelischen Armeeangehörigen Gilad Shalit gefangen halten, diesen unverzüglich freizulassen,

– gezien de verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie van 18 november 2009 over de humanitaire situatie in Gaza, waarin hij degenen die de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit vasthouden oproept hem onmiddellijk vrij te laten,


7. Der Rat hofft, dass dieser neue Kontext die unverzügliche und vorbehaltlose Freilassung des entführten israelischen Soldaten Gilad Shalit erleichtern wird.

7. De Raad hoopt dat deze nieuwe context onmiddellijk zal leiden tot de onvoorwaardelijke vrijlating van de ontvoerde Israëlische soldaat Gilad Shalit.


w