Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparat zum Fördern
Begabte Studierende fördern
Die berufliche Verwendbarkeit der Arbeitskräfte fördern
Eine gesunde Fitnessumgebung fördern
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger
Fördern
Gerät zum Fördern
Maschine zum Fördern
Teamwork zwischen Studierenden fördern

Traduction de « ghettos fördern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apparat zum Fördern | Gerät zum Fördern | Maschine zum Fördern

hijsmachine


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger

Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers


die berufliche Verwendbarkeit der Arbeitskräfte fördern

de tewerkstelling van de werknemers vergemakkelijken


eine gesunde Fitnessumgebung fördern

gezonde fitnessomgeving promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was mein Heimatland betrifft, so ist es unannehmbar für mich, dass extremistische Parteien und Organisationen wie die Bewegung für ein besseres Ungarn oder die Ungarische Garde täglich Statements abgeben, in der sie die konzeptionell absurde Kriminalität der Zigeuner genetisch begründen und statt der Integration der Roma in die Gesellschaft Trennung und Ghettos fordern, während sie in schwarzen Uniformen in Tatárszentgyörgy und Freitag in Kerepes aufmarschieren.

Wat mijn eigen land betreft vind ik het onaanvaardbaar dat extremistische partijen en organisaties zoals de Beweging voor een Beter Hongarije of de Hongaarse Garde elke dag verklaringen afgeven waarin zij op absurde wijze genetische oorzaken aanwijzen voor de vermeende criminaliteit van zigeuners, in plaats van de Roma te integreren in de samenleving. Zij roepen op tot segregatie en de oprichting van getto’s, terwijl ze in zwarte uniformen in Tatárszentgyörgy en ’s vrijdags in Kerepes rondmarcheren.


3. äußert seine Sorge angesichts der Diskriminierung der Roma in den Bereichen Bildung (insbesondere beim Unterricht in gesonderten Gruppen), Wohnen (insbesondere Zwangsräumungen und Lebensbedingungen unterhalb üblicher Standards, oft in Ghettos), Beschäftigung (besonders niedrige Beschäftigungsquote) und gleicher Zugang zu Gesundheitsversorgungssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen sowie das erstaunlich geringe Maß an politischer Beteiligung; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass Gleichstellungsmaßnahmen im Rahmen der Strukturfonds genauestens verfolgt werden, damit die Projekte die Segre ...[+++]

3. uit zijn bezorgdheid over de discriminatie jegens de Roma op het gebied van onderwijs (met name segregatie), huisvesting (met name gedwongen uitzettingen en ondermaatse woonomstandigheden, vaak in ghetto's), werkgelegenheid (hun bijzonder lage arbeidsparticipatie) en gelijke toegang tot gezondheidszorgsystemen en andere openbare diensten, alsook over de schrikbarend lage politieke participatie van de Roma; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de maatregelen voor gelijke kansen strikt worden toegepast in het kader van de structuurfondsen, zodat de projecten de segregatie en de uitsluiting van de Roma direct noch ...[+++]


10. empfiehlt, Politiken zu betreiben, die auf die Minderung des fundamentalistischen Einflusses gerichtet sind, die die Öffnung und den Austausch zwischen den Kulturen zur Beseitigung von "Ghettos" fördern und den Frauen Möglichkeiten der Ausbildung, der Information und des Zugangs zu den neuen Technologien bieten sowie die Schaffung und Verbreitung von Informationsschriften und -broschüren und von Radio- und Fernsehsendungen vorsehen; empfiehlt ferner, die Tätigkeit der nichtstaatlichen Organisationen, die die Rechte der Frauen stärken und schützen, und der Forschungs-, Bildungs- und Weiterbil ...[+++]

10. wenst dat een beleid wordt gevoerd dat erop gericht is de invloed van het fundamentalisme te beperken, openheid en interculturele uitwisselingen te bevorderen teneinde gettovorming tegen te gaan, vrouwen mogelijkheden van opleiding, voorlichting en toegang tot nieuwe technologie te bieden en de verspreiding van publicaties en informatiebrochures alsmede radio- en televisie-uitzendingen te stimuleren; wenst tevens dat acties van niet-gouvernementele organisaties die zich inzetten voor de verdediging en bevordering van de rechten van de vrouw, onderzoekscentra en centra voor onderwijs en opleiding van vrouwen op regionaal en plaatseli ...[+++]


10. empfiehlt, Politiken zu betreiben, die auf die Minderung des fundamentalistischen Einflusses gerichtet sind, die die Öffnung und den Austausch zwischen den Kulturen zur Beseitigung von „Ghettos“ fördern und den Frauen Möglichkeiten der Ausbildung, der Information und des Zugangs zu den neuen Technologien bieten sowie die Schaffung und Verbreitung von Informationsschriften und -broschüren und von Radio- und Fernsehsendungen vorsehen; empfiehlt ferner, die Tätigkeit der nichtstaatlichen Organisationen, die die Rechte der Frauen stärken und schützen, und der Forschungs-, Bildungs- und Weiterbildungszentren für Frauen auf regionaler und ...[+++]

10. wenst dat een beleid wordt gevoerd dat erop gericht is de invloed van het fundamentalisme te beperken, openheid en interculturele uitwisselingen te bevorderen teneinde gettovorming tegen te gaan, vrouwen mogelijkheden van opleiding, voorlichting en toegang tot nieuwe technologie te bieden en de verspreiding van publicaties en informatiebrochures alsmede radio- en televisie-uitzendingen te stimuleren; wenst tevens dat acties van niet-gouvernementele organisaties die zich inzetten voor de verdediging en bevordering van de rechten van de vrouw, onderzoekscentra en centra voor onderwijs en opleiding van vrouwen op regionaal en plaatseli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Sinne müssen kinderfreundliche Städte gefördert werden, gleichgültig, ob sie besondere Betreuungsleistungen für Kinder anbieten oder Maßnahmen wie die Wiedereingliederung älterer Menschen in das städtische Leben und die Nutzung ihrer Fähigkeiten zum Wohle der Kinder, die Umwandlung von Ghettos in kulturelle Begegnungsstätten, öffentliche Verkehrssysteme, die den Bedürfnissen von Kindern Rechnung tragen, oder die Sicherheit öffentlicher Freizeitanlagen für Kinder fördern.

Hiertoe moeten er maatregelen worden genomen om de steden kindvriendelijker te maken, door een beter aanbod op het gebied van kinderopvang, door reïntegratie van bejaarden in het sociale leven en gebruikmaking van hun bekwaamheden in het belang van de kinderen, door de transformatie van gettowijken in plaatsen van culturele uitwisseling, door systemen van openbaar vervoer die rekening houden met de behoeften van de kinderen, door een betere veiligheid op openbare plaatsen en in de recreatieve ruimtes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ghettos fördern' ->

Date index: 2023-06-05
w