Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergeben
GFP
Gemeinsame Fischereipolitik
Resultate ergeben
Resultate zeitigen
Zu Resultaten führen

Vertaling van " gfp ergeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]

gemeenschappelijk visserijbeleid


Gemeinsame Fischereipolitik | GFP [Abbr.]

gemeenschappelijk visserijbeleid | GVB [Abbr.]




Resultate ergeben | Resultate zeitigen | zu Resultaten führen

resultaten opleveren


Maßnahmen weiterverfolgen, die sich aus Inspektionen von Eisenbahneinrichtungen ergeben

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen


Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen ergeben

uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 126 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen diejenigen Fälle von Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 100 und diejenigen Fälle von schwerwiegender Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 101 Absatz 1 festgelegt sind, die sich aus den einschlägigen Vorschriften der GFP ergeben, die für die Erhaltung der biologischen Meeresschätze von ausschlaggebender Bedeutung sind.

De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 126 gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij de in artikel 100 bedoelde gevallen van niet-naleving omschreven worden, evenals de in artikel 101, lid 1, bedoelde gevallen van ernstige niet-naleving die voortvloeien uit de relevante GVB-voorschriften die van essentieel belang zijn voor de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.


(1) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 126 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen diejenigen Fälle von Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 100 und diejenigen Fälle von schwerwiegender Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 101 Absatz 1 festgelegt sind, die sich aus den einschlägigen Vorschriften der GFP ergeben, die für die Erhaltung der biologischen Meeresschätze von ausschlaggebender Bedeutung sind.

De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 126 gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij de in artikel 100 bedoelde gevallen van niet-naleving omschreven worden, evenals de in artikel 101, lid 1, bedoelde gevallen van ernstige niet-naleving die voortvloeien uit de relevante GVB-voorschriften die van essentieel belang zijn voor de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.


Eine rückblickende Bewertung zur Untermauerung dieses Vorschlags hat ergeben, dass die Ziele der vorherigen GFP (Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik) mit den bisherigen technischen Maßnahmen größtenteils nicht erreicht wurden.

Uit een retrospectieve evaluatie ter ondersteuning van dit voorstel is gebleken dat het met de huidige technische maatregelen over het algemeen niet is gelukt de doelstellingen van het vorige GVB (Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid) te verwezenlijken.


Die GFP führte die Regionalisierung ein, um mehrere mit delegierten Rechtsakten erlassene Maßnahmen zu gestalten, insbesondere die Erhaltungsmaßnahmen, die erforderlich sind, um den Verpflichtungen nachzukommen, die sich aus dem EU-Umweltrecht und aus Rückwurfplänen ergeben.

Het GVB heeft de regionalisering ingevoerd om gestalte te geven aan een aantal maatregelen die door middel van gedelegeerde handelingen worden aangenomen. Hierbij gaat het met name om instandhoudingsmaatregelen die nodig zijn om de verplichtingen van de EU-milieuwetgeving na te leven, en om teruggooiplannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine rückblickende Bewertung hat jedoch ergeben, dass die Ziele der GFP mit der derzeitigen Regulierungsstruktur wohl nicht erreicht werden und dass ein neuer Ansatz zur Erhöhung der Wirksamkeit der Maßnahmen gewählt werden sollte, wobei der Schwerpunkt auf der Anpassung der Regelungsstruktur liegen sollte.

Uit een retrospectieve evaluatie is echter gebleken dat het met de huidige regelgevingsstructuur voor technische maatregelen waarschijnlijk niet zal lukken om de doelstellingen van het GVB te halen en dat een nieuwe benadering nodig is om de doeltreffendheid van de maatregelen te vergroten, waarbij aandacht moet worden besteed aan de aanpassing van de beheersstructuur.


1. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 126 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen diejenigen Fälle von Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 100 und diejenigen Fälle von schwerwiegender Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 101 Absatz 1 festgelegt sind, die sich aus den einschlägigen Vorschriften der GFP ergeben , die für die Erhaltung der biologischen Meeresschätze von ausschlaggebender Bedeutung sind.

De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 126 gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij de in artikel 100 bedoelde gevallen van niet-naleving omschreven worden, evenals de in artikel 101, lid 1, bedoelde gevallen van ernstige niet-naleving die voortvloeien uit de relevante GVB-voorschriften die van essentieel belang zijn voor de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.


B. in der Erwägung, dass die gemeinsame Fischereipolitik (GFP) den deutlichen Unterschieden bezüglich der Flotten, der Flottensegmente, der Zielarten, der Fanggeräte, der Produktivität, der Verbraucherpräferenzen und des Pro-Kopf-Konsums in den einzelnen Mitgliedstaaten der EU Rechnung tragen muss – und zudem den besonderen Merkmalen der Fangtätigkeit, die sich aus der sozialen Struktur und den strukturellen und natürlichen Ungleichheiten zwischen den verschiedenen Fischereiregionen ergeben;

B. overwegende dat er in het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) rekening gehouden moet worden met de aanzienlijke verschillen tussen de landen van de Europese Unie op het gebied van de vloten, de segmenten van de vloten, de vissoorten waarop wordt gevist, het vistuig, de productiviteit, de voorkeuren van de consumenten en de hoeveelheden verbruikte vis per inwoner, naast de specifieke kenmerken van de visserijactiviteit die voortvloeien uit de sociale structuur van deze activiteit en het structureel en natuurlijk onderscheid tussen de verschillende visgebieden;


In diesem Sinne gilt es zu vermeiden, dass die Finanzierung der Maßnahmen, die sich aus der IMP ergeben, zu Lasten der für die GFP und die anderen traditionellen Bereiche der Fischereipolitik bereitgestellten Mittel erfolgt.

In dit verband moet worden vermeden dat de financiering van maatregelen in het kader van het GMB ten koste gaat van kredieten voor het GVB en andere traditionele visserijmaatregelen.


T. in der Erwägung, dass trotz gewisser Fortschritte, die nach der Überarbeitung der GFP von 2002 erreicht wurden, die grundlegenden Probleme der Überkapazität der Flotte und der Knappheit bestimmter Fischereiressourcen fortbestehen, in den einzelnen Regionen unterschiedlich groß sind und sich in den letzten Jahren noch verschärft haben, woraus sich erhebliche nachteilige Folgen für die Nicht-Zielarten und die Meeresumwelt überhaupt und ein schlechter Zustand der Ökosysteme ergeben haben,

T. overwegende dat er ondanks enige vooruitgang door de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002, nog altijd ernstige problemen blijven die met overcapaciteit van de vloot en schaars voorkomen van bepaalde visbestanden te maken hebben, in omvang variëren naargelang van het gebied en de laatste jaren verergerd zijn, met bijzonder kwalijke weerslag op soorten die onbedoeld gevangen worden en het zeemilieu in het algemeen, waardoor de ecosystemen in armzalige toestand verkeren,


1. weist darauf hin, dass Artikel 175 EGV die angemessene Rechtsgrundlage für die Umweltpolitik ist und dass dies bei den spezifischen Rechtsvorschriften zum Schutz der Meeresumwelt, die sich aus der Revision der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) ergeben werden, berücksichtigt werden sollte;

1. herinnert eraan dat artikel 175 van het EG-Verdrag de juiste rechtsgrondslag voor het milieubeleid is en dat hiermee rekening moet worden gehouden voor de specifieke wetgeving ter bescherming van het mariene milieu die in het kader van de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid tot stand zal komen;




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame fischereipolitik     resultate ergeben     resultate zeitigen     ergeben     zu resultaten führen      gfp ergeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gfp ergeben' ->

Date index: 2021-01-15
w