Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Spezifikation
Formale IKT-Spezifikation überprüfen
Formale IKT-Spezifikationen verifizieren
Formale IKT-Spezifikationen überprüfen
Formale IT-Spezifikationen überprüfen
Spezifikation
Technische Spezifikation
Unter geänderten atmosphärischen Bedingungen verpackt

Traduction de « geänderten spezifikation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


unter geänderten atmosphärischen Bedingungen verpackt

verpakt onder gemodificeerde atmosfeer


formale IKT-Spezifikationen verifizieren | formale IT-Spezifikationen überprüfen | formale IKT-Spezifikation überprüfen | formale IKT-Spezifikationen überprüfen

ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Italiens auf Genehmigung von Änderungen der Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung „Bitto“ geprüft, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission (2) in der durch die Verordnung (EG) Nr. 1263/96 (3) geänderten Fassung eingetragen worden ist.

Overeenkomstig artikel 9, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 heeft de Commissie de aanvraag van Italië onderzocht voor de goedkeuring van wijzigingen van het productdossier van de beschermde oorsprongsbenaming „Bitto” die bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie (2), zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1263/96 (3), is geregistreerd.


gestützt auf den EZB-Beschluß EZB/1998/6 vom 7. Juli 1998 über die Stückelung, Spezifikation und Reproduktion sowie den Umtausch und den Einzug von Euro-Banknoten(1) in der durch den EZB-Beschluß vom 26. August 1999 EZB/1999/2(2) geänderten Fassung (nachfolgend als "EZB-Beschluß EZB/1998/6" bezeichnet),

Gelet op Besluit ECB/1998/6 van de Europese Centrale Bank van 7 juli 1998 betreffende de denominaties, specificaties, reproductie, vervanging en het uit circulatie nemen van eurobankbiljetten(1), zoals gewijzigd door het Besluit ECB/1992/2(2) van 26 augustus 1999, hierna aangeduid als "ECB-Besluit ECB/1998/6",


Die traditionellen Präsentationsweisen in „Bündeln und Sträußen“ werden hinzugefügt, gemäß den in Absatz 5.15 „Traditionelle Präsentationsweisen“ der geänderten Spezifikation festgelegten traditionellen Präsentationsweisen.

De traditionele voorstellingstechnieken in „trossen en kransen” worden toegevoegd conform de traditionele presentatiewijzen die staan beschreven in punt 5.15 „Traditionele voorstellingstechnieken” van het gewijzigde productdossier.


Die zugelassenen Vermarktungsformen „in Schalen oder Säcken, in netzartigen Verkaufsverpackungen für den Endverbraucher oder“ werden gestrichen, da sie redundant zu Absatz 5.17 „Verpackung“ der geänderten Spezifikation sind.

De toegestane verkoopmethoden „in schaaltjes of zakken, of in netten, dan wel” worden geschrapt omdat deze redundant zijn met punt 5.17 „Verpakking” van het gewijzigde productdossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Angaben zur Überprüfung des Knoblauchs werden in dem Teil 5.14 „Sortierung — Überprüfung“ der geänderten Spezifikation ausführlich beschrieben.

De gegevens over de erkenning van de knoflook staan gedetailleerd beschreven in punt 5.14 „Sortering en erkenning” van het gewijzigde productdossier.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geänderten spezifikation' ->

Date index: 2025-07-06
w