Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genfer Gespräche
Genfer Verhandlungen
Gespräch
Gespräch mit Gebührenübernahme
Gespräch zu Lasten des Angerufenen
Gespräche in den sozialen Diensten führen
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen
Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
Persönliches Gespräch
R-Gespräch
Reversed-Charging-Gespräch
Rüstungsbegrenzung
SALT
START

Traduction de « gespräche unterrichtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch

door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene


Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]

Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]






Gespräch zu Lasten des Angerufenen

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene


Rüstungsbegrenzung [ Genfer Gespräche | Genfer Verhandlungen ]

wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]


Gespräche in den sozialen Diensten führen

gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten


Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln

in gesprek gaan met voorbijgangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Alle Personen, die mit vertraulichen Informationen umgehen müssen, werden eingehend über Sicherheitsverfahren, die Gefährdung durch indiskrete Gespräche sowie ihre Beziehungen zu den Medien unterrichtet und unterzeichnen gegebenenfalls eine Erklärung, dass sie den Inhalt vertraulicher Informationen nicht an Dritte weitergeben werden, dass sie die Verpflichtungen zum Schutz von Verschlusssachen einhalten und sich der Folgen jeglicher Zuwiderhandlung bewusst sind.

5. Alle personen die met vertrouwelijke informatie in aanraking komen, worden grondig geïnformeerd over veiligheidsprocedures, de gevaren van indiscrete gesprekken en hun betrekkingen met de media, en ondertekenen indien toepasselijk een verklaring dat zij de inhoud van de vertrouwelijke informatie niet zullen vrijgeven aan derden, dat zij de verplichting gerubriceerde informatie te beschermen zullen nakomen, en dat zij de gevolgen van eventuele niet-nakoming daarvan zullen aanvaarden.


5. Alle Personen, die mit vertraulichen Informationen umgehen müssen, werden eingehend über Sicherheitsverfahren, die Gefährdung durch indiskrete Gespräche sowie ihre Beziehungen zu den Medien unterrichtet und unterzeichnen gegebenenfalls eine Erklärung, dass sie den Inhalt vertraulicher Informationen nicht an Dritte weitergeben werden, dass sie die Verpflichtungen zum Schutz von Verschlusssachen einhalten und sich der Folgen jeglicher Zuwiderhandlung bewusst sind.

5. Alle personen die met vertrouwelijke informatie in aanraking komen, worden grondig geïnformeerd over veiligheidsprocedures, de gevaren van indiscrete gesprekken en hun betrekkingen met de media, en ondertekenen indien toepasselijk een verklaring dat zij de inhoud van de vertrouwelijke informatie niet zullen vrijgeven aan derden, dat zij de verplichting gerubriceerde informatie te beschermen zullen nakomen, en dat zij de gevolgen van eventuele niet-nakoming daarvan zullen aanvaarden.


Ist Griechenland als Mitgliedstaat, in dem Frontex seinen Sitz hat, über die Gespräche unterrichtet?

Is Griekenland, als lidstaat die als gastland van de Frontex-missie optreedt, op de hoogte van de gesprekken?


Ist Griechenland als Mitgliedstaat, in dem Frontex seinen Sitz hat, über die Gespräche unterrichtet?

Is Griekenland, als lidstaat die als gastland van de Frontex-missie optreedt, op de hoogte van de gesprekken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist Griechenland als Mitgliedstaat, in dem Frontex seinen Sitz hat, über die Gespräche unterrichtet?

Is Griekenland, als lidstaat die als gastland van de Frontex-missie optreedt, op de hoogte van de gesprekken?


Ich rufe den Präsidenten und die Abgeordneten des Europäischen Parlaments auf, die Angelegenheit zu untersuchen, und ich appelliere an die Europäische Kommission, Zusammenhänge zu verdeutlichen, damit das Hohe Haus über Inhalt und Natur dieser Gespräche unterrichtet ist.

Ik doe een oproep aan de Voorzitter en de leden van het Parlement om onderzoek te doen naar deze kwestie en vraag de Europese Commissie om opheldering over de inhoud en aard van deze besprekingen.


Ich rufe den Präsidenten und die Abgeordneten des Europäischen Parlaments auf, die Angelegenheit zu untersuchen, und ich appelliere an die Europäische Kommission, Zusammenhänge zu verdeutlichen, damit das Hohe Haus über Inhalt und Natur dieser Gespräche unterrichtet ist.

Ik doe een oproep aan de Voorzitter en de leden van het Parlement om onderzoek te doen naar deze kwestie en vraag de Europese Commissie om opheldering over de inhoud en aard van deze besprekingen.


2. Die Akkreditierungsstelle unterrichtet den Umweltgutachter über die Gründe für die getroffenen Maßnahmen und gegebenenfalls über die Gespräche mit der zuständigen Durchsetzungsbehörde.

2. De erkenningsinstantie stelt de milieuverificateur in kennis van de redenen voor de getroffen maatregelen en, in voorkomend geval, van het met de bevoegde handhavingsautoriteit gevoerde overleg.


(2) Die Akkreditierungs- oder Zulassungsstelle unterrichtet den Umweltgutachter über die Gründe für die getroffenen Maßnahmen und gegebenenfalls über die Gespräche mit der zuständigen Durchsetzungsbehörde.

2. De accreditatie- of vergunningsinstantie stelt de milieuverificateur in kennis van de redenen voor de getroffen maatregelen en, in voorkomend geval, van het met de bevoegde handhavingsautoriteit gevoerde overleg.


Die zuständige Stelle unterrichtet die Leitung der Organisation über die Gründe für diese Maßnahmen und über die Gespräche mit der zuständigen vollziehenden Behörde.

De bevoegde instantie stelt het bestuur van de organisatie in kennis van de redenen voor de getroffen maatregelen en van het overleg met de bevoegde controle-instantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gespräche unterrichtet' ->

Date index: 2025-03-28
w