Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Amerikanisches Gesetz über toxische Substanzen
Annahme des Gesetzes
Anwendung der Gesetze sicherstellen
Anwendung des Gesetzes
Dem Gesetz entsprechend
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gesetz
Gesetz zur Kontrolle giftiger Stoffe
Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen
Gültigkeit des Gesetzes
Mendel'sches Gesetze
Mendel-Gesetze
Mendelsche-Gesetze
Verabschiedung des Gesetzes

Traduction de « gesetz zufolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Mendel-Gesetze | Mendelsche-Gesetze | Mendel'sches Gesetze

mendelwetten | regels van Mendel | wetten van Mendel


Amerikanisches Gesetz über toxische Substanzen | Gesetz zur Kontrolle giftiger Stoffe

Wet controle op giftige stoffen


Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister

wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras






Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen

wettelijke en reglementaire bepalingen




Anwendung der Gesetze sicherstellen

de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Gesetz zufolge hat jede Person mit rechtmäßigem Aufenthalt in der Europäischen Union das Recht, in einem beliebigen EU-Land ein Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen zu eröffnen.

In de wet staat dat iedereen die legaal in de Europese Unie verblijft het recht heeft om in een EU-land een basisbetaalrekening te openen.


Dem Gesetz zufolge hat jede Person mit rechtmäßigem Aufenthalt in der Europäischen Union das Recht, in einem beliebigen EU-Land ein Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen zu eröffnen.

In de wet staat dat iedereen die legaal in de Europese Unie verblijft het recht heeft om in een EU-land een basisbetaalrekening te openen.


2° eine ehrenwörtliche Erklärung, der zufolge sich die rechtlich haftende Person verpflichtet, die Bestimmungen des Gesetzes vom 14. August 1986 und seiner Ausführungserlasse zu beachten;

2° een verklaring op erewoord dat de juridisch verantwoordelijke persoon zich ertoe verbindt de bepalingen in acht te nemen van de wet van 14 augustus 1986 en de uitvoeringsbesluiten ervan;


b) Verstößt in dem Fall, dass Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, dieselbe Bestimmung in dieser Auslegung gegen die Artikel 1 ...[+++]

b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diez ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmung ergänzt Absatz 8 von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2010 « zur Abänderung der Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches und 162bis des Strafprozessgesetzbuches », um eine Nr. 3, der zufolge zu Lasten des Staates keine Entschädigung geschuldet ist, « wenn eine juristische Person des öffentlichen Rechts im Allgemeininteresse als Partei in einem Verfahren auftritt ».

Die bepaling vult het achtste lid aan van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 21 februari 2010 « tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering », met een 3°, krachtens hetwelk geen enkele rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Staat verschuldigd is « wanneer een publiekrechtelijke rechtspersoon in het algemeen belang als partij optreedt in een geding ».


18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Formvorschriften zum Einlegen eines Einspruchs in Sachen Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines kommunalen Verkehrsweges Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Artikels 20 des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz; Aufgrund des Erlasses vom 3. Februar 2011 zur Festlegung der Formen der Antragstellung und des Einspruchs in Sachen Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines Gemeindeweges; Aufgrund des am 20. Mai 2015 abgegebenen Gutachtens des Staatrates Nr. 57. 450/4, in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Ziffer 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den ...[+++]

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de vormen van het beroep inzake de opening, de wijziging of de afschaffing van een gemeenteweg De Waalse Regering, Gelet op artikel 20 van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 februari 2011 tot bepaling van de vormen betreffende de aanvraag en de indiening van een beroep inzake de opening, de wijziging of de afschaffing van een gemeenteweg; Gelet op het advies nr. 57.450/4 van de Raad van State, gegeven op 20 mei 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van ...[+++]


Dem Gesetz zufolge vereint der Präsident des neuen Nationalen Justizamts in seiner Funktion Befugnisse über die operative Verwaltung der Gerichte, Humanressourcen, Budget und Zuweisung der Fälle.

Krachtens de wet zijn bij de voorzitter van een nieuw nationaal gerechtelijk bureau de bevoegdheden betreffende het operationele management van de rechtbanken, human resources, begroting en toewijzing van zaken geconcentreerd.


Dem Gesetz zufolge ist der Kunde eines ausländischen Dienstleistungserbringers (beispielsweise ein Bauunternehmer, der von einem Subunternehmer die Erfüllung bestimmer Aufgaben verlangt) gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Löhne der betreffenden Arbeitnehmer haftbar und hat die Unterlagen mit den Einzelheiten zum Arbeitsvertrag aufzubewahren. Derartige Bedingungen gelten nicht, wenn der Dienstleistungserbringer in Österreich niedergelassen ist.

Overeenkomstig deze wet is de afnemer van een buitenlandse dienstenleverancier (bijvoorbeeld een aannemer in de bouwnijverheid die een onderaannemer vraagt een specifieke opdracht uit te voeren) hoofdelijk en gezamenlijk aansprakelijk voor de betaling van de lonen van de betrokken werknemers en is hij verplicht de documenten betreffende de bijzonderheden van de arbeidsovereenkomst bij te houden, terwijl dergelijke voorwaarden niet gelden wanneer de dienstenleverancier in Oostenrijk is gevestigd.


Im Vereinigten Königreich enthält Anhang 1 des Interpretation Act 1978 eine allgemeine Bestimmung, der zufolge sich das Wort ,Person" in einem Gesetz - sofern nichts Gegenteiliges festgelegt ist - sowohl auf natürliche als auch auf juristische Personen (,body of persons, corporate or incorporate") bezieht.

In het Verenigd Koninkrijk is de algemene bepaling inzake rechtspersonen opgesteld krachtens de "Interpretation Act 1978", die (in schema 1) bepaalt dat wanneer in een wet sprake is van "personen" daartoe ook rechtspersonen worden gerekend, tenzij anders bepaald.


Dem Gesetz zufolge wird Griechenland in mehrere Entwicklungszonen aufgeteilt, in denen unterschiedliche Beihilfehöchstsätze für Unternehmensinvestitionen gelten.

Krachtens deze wet wordt Griekenland in een aantal ontwikkelingszones verdeeld; bedrijven die hier investeren, komen in aanmerking voor steun waarvan de intensiteit uiteenloopt naargelang van de desbetreffende zone.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetz zufolge' ->

Date index: 2024-06-15
w