Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesellschaft deutschen rechts log-o-mar ag gegen » (Allemand → Néerlandais) :

In seinem Entscheid vom 3. November 2015 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Trimar » AG, die « Mediterranean Shipping Company Belgium » AG, die Gesellschaft deutschen Rechts « Hamburg Südamerikanische Dampfschifffahrts-Gesellschaft KG » und die « Boeckmans België » AG und vice versa, dessen Ausfertigung am 10. November 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij arrest van 3 november 2015 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Trimar », de nv « Mediterranean Shipping Company Belgium », de vennootschap naar Duits recht « Hamburg Südamerikanische Dampfschifffahrts-Gesellschaft KG » en de nv « Boeckmans België » en vice versa, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 november 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seiner Anordnung vom 24. Juni 2002 in Sachen der Gesellschaft deutschen Rechts Log-O-Mar AG gegen die Gesellschaft ausländischen Rechts s.a. Emotion, deren Ausfertigung am 1. Juli 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Pfändungsrichter am Gericht erster Instanz Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij beschikking van 24 juni 2002 inzake de vennootschap naar Duits recht Log-O-Mar AG tegen de vennootschap naar vreemd recht s.a. Emotion, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 juli 2002, heeft de beslagrechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seiner Anordnung vom 24hhhhqJuni 2002 in Sachen der Gesellschaft deutschen Rechts Log-O-Mar AG gegen die Gesellschaft ausländischen Rechts s.a. Emotion, deren Ausfertigung am 1hhhhqJuli 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Pfändungsrichter am Gericht erster Instanz Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij beschikking van 24 juni 2002 inzake de vennootschap naar Duits recht Log-O-Mar AG tegen de vennootschap naar vreemd recht s.a. Emotion, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 juli 2002, heeft de beslagrechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil Nr. 164. 028 vom 24. Oktober 2006 in Sachen der « Varec » AG gegen den Belgischen Staat und die Gesellschaft deutschen Rechts « Diehl Remscheid GmbH & Co».

Bij arrest nr. 164.028 van 24 oktober 2006 in zake de NV « Varec » tegen de Belgische Staat en de vennootschap naar Duits recht « Diehl Remscheid GmbH & Co».


Im Jahr 2001 beantragte Herr Leffler bei einem niederländischen Gericht im Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes den Erlass einer einstweiligen Verfügung gegen die Berlin Chemie AG, eine Gesellschaft deutschen Rechts, mit dem Ziel, die von dieser erwirkten Pfändungen aufheben und ihr aufgeben zu lassen, keine neuen Pfändungen auszubringen.

Leffler heeft in 2001 Berlin Chemie, een vennootschap naar Duits recht, voor een Nederlands gerecht in kort geding gedagvaard teneinde de door deze vennootschap ten laste van hem gelegde beslagen te doen opheffen en deze te doen verbieden, opnieuw beslag te leggen.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7hhhhqDezember 2004 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 9hhhhqDezember 2004 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 5 des Dekrets der Flämischen Region vom 7hhhhqMai 2004 " zur Abänderung des Elektrizitätsdekrets vom 17hhhhqJuli 2000 bezüglich des Systems der grünen Zertifikate und zur Auslegung von Artikel 37 § 2 desselben Dekrets" (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 8hhhhqJuni 2004), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung: die Electrabel Customer Solutions AG, mit ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 december 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 december 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 5 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 7 mei 2004 " houdende wijziging van het Elektriciteitsdecreet van 17 juli 2000, wat betreft het groenestroomcertificatensysteem, en tot interpretatie van artikel 37, § 2, van ditzelfde decreet " (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 juni 2004), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de n.v. Electrabel Customer Solutions, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel ...[+++]


In seinem Urteil vom 13. Januar 2004 in Sachen der Gesellschaft deutschen Rechts Ford Werke AG und der Groep Josi AG gegen G. Bulen und die Mercator en Noordstar AG sowie in Anwesenheit von R. Fred, dessen Ausfertigung am 5. Februar 2004 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Tongern folgende präjudizielle Fragen gestellt:

Bij vonnis van 13 januari 2004 in zake de vennootschap naar Duits recht Ford Werke AG en de n.v. Groep Josi tegen G. Bulen en de n.v. Mercator en Noordstar en in aanwezigheid van R. Fred, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 februari 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Tongeren de volgende prejudiciële vragen gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesellschaft deutschen rechts log-o-mar ag gegen' ->

Date index: 2023-07-16
w