Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag
Beitrag der Mitgliedstaaten
Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit
Beiträge abführen
Beiträge bezahlen
Beiträge entrichten
Beiträge zahlen
DGPM
Ergänzender Beitrag
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Region mit geringeren audio-visuellen Kapazitäten

Vertaling van " geringeren beiträge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beiträge abführen | Beiträge entrichten | Beiträge zahlen

premies of bijdragen betalen


der Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben

de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen


Region mit geringeren audio-visuellen Kapazitäten

regio met beperkte radio-en televisiecapaciteit


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Beitrag von Pflanzen zum Raumklima und der Gesundheit

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Gegenüberstellung mit der ersten Hälfte der 90er Jahre war der Zeitraum 1996-2002 gekennzeichnet durch einen erheblich höheren Beitrag der Arbeit zum BIP-Wachstum in der EU, doch wurde dies zum Teil wieder aufgehoben durch einen geringeren Beitrag der Arbeitsproduktivität.

In vergelijking met de eerste helft van de jaren 90 heeft in de periode 1996-2002 een significante toename van de bijdrage van arbeid aan de groei van het BBP in de EU plaatsgevonden, maar deze is deels ongedaan gemaakt door een afname van de bijdrage van de arbeidsproductiviteit.


Die Folge dieser potenziell geringeren Erträge aus Pensionsfondsinvestitionen können höhere Beiträge, geringere Pensions- und Rentenleistungen, höhere Kapitalabflüsse in aufstrebende Märkte oder größere Risikobereitschaft sein.

Deze potentieel geringere rendementen van beleggingen door de pensioenfondsen kunnen leiden tot hogere premies, lagere pensioenuitkeringen, meer kapitaaluitstroom naar opkomende markten of het nemen van grotere risico's.


Die Form einer möglichen Zielvorgabe für erneuerbare Energien wird (i) davon abhängen, ob eine Zielvorgabe als notwendig erachtet wird, um einen höheren Anteil erneuerbarer Energien nach 2020 zu gewährleisten und damit einen Beitrag zu mehr heimischen Energiequellen, zu einer geringeren Abhängigkeit von Energieimporten sowie zu Wachstum und Beschäftigung zu leisten, und (ii) davon, ob und wie dies ohne unzumutbare Auswirkungen der Fördermechanismen für erneuerbare Energien auf die Energiemärkte, Energiepreise und öffentlichen Haushalt ...[+++]

De vorm van een mogelijke streefwaarde voor hernieuwbare energie zal afhangen van i) of een streefwaarde nodig geacht wordt om een groter aandeel in hernieuwbare energie na 2020 te verwezenlijken, en aldus bij te dragen tot een groter aandeel aan binnenlandse energiebronnen, verminderde afhankelijkheid van ingevoerde energie en werkgelegenheid en groei; en ii) of en hoe een en ander bereikt kan worden zonder dat steunregelingen voor hernieuwbare energie een ongunstige weerslag hebben op de energiemarkten en de energieprijzen of de overheidsbegrotingen.


Da viele Mitgliedstaaten große Haushaltsprobleme haben, die zu einem geringeren Beitrag der nationalen Kofinanzierungen zu den Programmen führen, die auch Ziel 2 betreffen, muss zudem die Politik der Kommission unterstützt werden, auf Antrag der Mitgliedstaaten eine „100%-ige Entschädigung“ zu erhalten, wenn auch einige von ihnen nicht positiv auf diese Möglichkeit reagierten, weil sie vor allem befürchteten, künftig eine 0%-ige Finanzierung sonstiger Pläne nicht schultern zu können, um den erforderlichen rechnerischen Bilanzausgleich zu erzielen.

Daarnaast moet, voor het opvangen van het probleem van de kleiner wordende bijdrage van de nationale medefinanciering aan de programma's van doelstelling 2 (ten gevolg van het feit dat veel lidstaten problemen met hun overheidsfinanciën hebben), doorgegaan worden met de aanpak van de Commissie van '100% vergoeding', op verzoek van de lidstaten, en dat ondanks het feit dat een aantal lidstaten niet positief op deze mogelijkheid heeft gereageerd omdat zij vrezen in de toekomst (met het oog op de noodzakelijke snelle boekhoudkundige verrekening en het financiële evenwicht) geen 0% financiering te kunnen geven aan overige programma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb ist es notwendig, die Gründe für den Rückgang bei der Budgetinanspruchnahme genau zu prüfen und nicht zuzulassen, dass diese notwendige Prüfung – zum Beispiel der Folgen der nominellen Kriterien im Stabilitätspakt für öffentliche Investitionen in den Mitgliedstaaten und der geringeren Beiträge von Mitgliedstaaten zum Gemeinschaftshaushalt – als Vorwand genutzt wird, um den Geldbetrag zu kürzen, der jedes Jahr im Gemeinschaftshaushalt für die Struktur- und den Kohäsionsfonds bereitgestellt wird.

Daarom is het van essentieel belang te onderzoeken welke motieven ten grondslag liggen aan de lage uitvoeringsgraad van de begroting. Zo moet bijvoorbeeld onderzocht worden wat het effect is van de nominale criteria van het Stabiliteitspact op de overheidsinvesteringen in de lidstaten en wat de gevolgen zijn van de vermindering van de bijdragen van de lidstaten aan de communautaire begroting. Deze evaluatie mag evenwel geen voorwendsel zijn om te snoeien in de geldbedragen die jaarlijks worden uitgetrokken voor de structuurfondsen en het Cohesiefonds.


Deshalb ist es notwendig, die Gründe für den Rückgang bei der Budgetinanspruchnahme genau zu prüfen und nicht zuzulassen, dass diese notwendige Prüfung – zum Beispiel der Folgen der nominellen Kriterien im Stabilitätspakt für öffentliche Investitionen in den Mitgliedstaaten und der geringeren Beiträge von Mitgliedstaaten zum Gemeinschaftshaushalt – als Vorwand genutzt wird, um den Geldbetrag zu kürzen, der jedes Jahr im Gemeinschaftshaushalt für die Struktur- und den Kohäsionsfonds bereitgestellt wird.

Daarom is het van essentieel belang te onderzoeken welke motieven ten grondslag liggen aan de lage uitvoeringsgraad van de begroting. Zo moet bijvoorbeeld onderzocht worden wat het effect is van de nominale criteria van het Stabiliteitspact op de overheidsinvesteringen in de lidstaten en wat de gevolgen zijn van de vermindering van de bijdragen van de lidstaten aan de communautaire begroting. Deze evaluatie mag evenwel geen voorwendsel zijn om te snoeien in de geldbedragen die jaarlijks worden uitgetrokken voor de structuurfondsen en het Cohesiefonds.


Wir akzeptieren, dass Entwicklungsländer im Allgemeinen in Bezug auf den Marktzugang einen geringeren Beitrag leisten können als Industrieländer.

We accepteren als vuistregel dat ontwikkelingslanden minder hoeven bij te dragen op het gebied van markttoegang dan ontwikkelde landen.


Die Unterstützung muss die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Rohrzuckersektors, die Entwicklung alternativer Wirtschaftstätigkeiten und das Auffangen der schwerwiegenden umfassenderen sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Folgen eines geringeren Beitrags des Zuckersektors zur Volkswirtschaft mit Hilfe ausreichender Mittel oder eine Kombination dieser Maßnahmen beinhalten .

De steun moet betrekking hebben op verbetering van het concurrentievermogen van hun suikerrietsector, ontwikkeling van alternatieve economische activiteiten, toereikende middelen voor aanpassing aan de ernstige bredere sociale, economische en milieugevolgen van de vermindering van de bijdrage van de suikersector aan hun economieën, of een combinatie hiervan.


In der Gegenüberstellung mit der ersten Hälfte der 90er Jahre war der Zeitraum 1996-2002 gekennzeichnet durch einen erheblich höheren Beitrag der Arbeit zum BIP-Wachstum in der EU, doch wurde dies zum Teil wieder aufgehoben durch einen geringeren Beitrag der Arbeitsproduktivität.

In vergelijking met de eerste helft van de jaren 90 heeft in de periode 1996-2002 een significante toename van de bijdrage van arbeid aan de groei van het BBP in de EU plaatsgevonden, maar deze is deels ongedaan gemaakt door een afname van de bijdrage van de arbeidsproductiviteit.


Sie weist auf die Möglichkeiten der NN hin, einen Beitrag zu den Millennium-Entwicklungszielen[26] und der nachhaltigen Entwicklung zu liefern, z. B. bei der Abwasserreinigung, der Erzeugung hochwertiger und sicherer Nahrungsmittel, der wirksameren Verabreichung von Impfstoffen, geringeren Kosten für Gesundheits-Massenuntersuchungen, der effizienteren Einsparung und Nutzung von Energie.

Zij wijst op de mogelijkheden van NN om een bijdrage te leveren tot de realisatie van de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen[26] en tot duurzame ontwikkeling, b.v. op het gebied van waterzuivering, kwalitatief goede en veilige voeding, efficiëntere toediening van vaccins, goedkopere gezondheidsscreenings, energiebesparing en doelmatig energiegebruik.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geringeren beiträge' ->

Date index: 2021-07-16
w