Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1017
Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches unterliegen würde.
Anvertraute medizinische Handlung
Gerichtsgesetzbuch

Vertaling van " gerichtsgesetzbuch anvertraute " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




anvertraute medizinische Handlung

toevertrouwde geneeskundige handeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus führen die Mitglieder der Staatsanwaltschaft ihren Auftrag unter der Aufsicht des Generalprokurators beim Appellationshof aus, wobei sie eine ihnen durch Artikel 151 § 1 der Verfassung garantierte Unabhängigkeit genießen, weshalb nicht davon auszugehen ist, dass der Standpunkt eines der Mitglieder der Staatsanwaltschaft deren anderen Mitgliedern auferlegt wird, oder insbesondere, dass dieser Standpunkt den Generalprokurator daran hindert, die ihm durch das Gerichtsgesetzbuch anvertraute leitende Funktion auszuüben.

Bovendien voeren de leden van het openbaar ministerie hun opdrachten uit onder gezag van de procureur-generaal bij het hof van beroep, waarbij zij een onafhankelijkheid genieten die hun bij artikel 151, § 1, van de Grondwet wordt gewaarborgd, zodat niet ervan kan worden uitgegaan dat het standpunt van een van zijn leden wordt opgelegd aan de andere leden van het openbaar ministerie, noch, meer bepaald, dat dit standpunt de procureur-generaal verhindert de leidinggevende functie die hem door het Gerechtelijk Wetboek is toevertrouwd, uit te oefenen.


Obwohl die Führungsaufgaben fortan hauptsächlich durch den Chefgreffier auf Bezirksebene wahrgenommen werden, führen die Greffiers bei den Friedensgerichten weiterhin alle Aufgaben aus, die ihnen durch Artikel 168 des Gerichtsgesetzbuches anvertraut werden.

Hoewel de beheerstaken voortaan in hoofdzaak worden waargenomen door de hoofdgriffier op arrondissementeel niveau, blijven de griffiers bij de vredegerechten alle taken uitoefenen die hun door artikel 168 van het Gerechtelijk Wetboek worden toevertrouwd.


Insofern dem Arbeitsgericht die Streitfälle bezüglich der Verpflichtung der Gesellschaften zur Zahlung eines Beitrags für das Sozialstatut der Selbstständigen anvertraut wurden, werden durch die fragliche Bestimmung die Gesellschaften, die diesen vom Gerichtshof als Steuer eingestuften Beitrag schulden, anders behandelt als die übrigen Steuerpflichtigen, da durch Artikel 569 Absatz 1 Nr. 32 des Gerichtsgesetzbuches dem Gericht erster Instanz die Zuständigkeit erteilt wurde, über Streitfälle mit Bezug auf die Anwendung eines Steuergese ...[+++]

In zoverre zij aan de arbeidsrechtbank de geschillen toevertrouwt inzake de verplichting voor de vennootschappen tot het betalen van een bijdrage bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, behandelt de in het geding zijnde bepaling de vennootschappen die die bijdrage, die het Hof als belasting heeft gekwalificeerd, verschuldigd zijn, en de andere belastingplichtigen op een verschillende manier vermits artikel 569, eerste lid, 32°, van het Gerechtelijk Wetboek aan de rechtbank van eerste aanleg de bevoegdheid toevertrouwt om kennis te nemen van de geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet.


« Der Gesetzgeber hat die Angelegenheit ' juristischer Beistand ' dem Arbeitsgericht anvertraut und dabei übersehen, dass eine ' besondere Behörde ' wie die Rechtsanwaltskammer den Bestimmungen von Artikel [1017] Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches unterliegen würde.

« De wetgever heeft de aangelegenheid ' juridische bijstand ' toevertrouwd aan de arbeidsrechtbank en heeft daarbij uit het oog verloren dat een ' particuliere autoriteit ' als de Orde van advocaten zou ressorteren onder het bepaalde in artikel [1017], tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gesetzgeber hat die Angelegenheit ' juristischer Beistand ' dem Arbeitsgericht anvertraut und dabei übersehen, dass eine ' besondere Behörde ' wie die Rechtsanwaltskammer den Bestimmungen von Artikel [1017] Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches unterliegen würde.

De wetgever heeft de aangelegenheid ' juridische bijstand ' toevertrouwd aan de arbeidsrechtbank en heeft daarbij uit het oog verloren dat een ' particuliere autoriteit ' als de Orde van advocaten zou ressorteren onder het bepaalde in artikel [1017], tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


Darüber hinaus führen die Mitglieder der Staatsanwaltschaft ihren Auftrag unter der Aufsicht des Generalprokurators beim Appellationshof aus, wobei sie jedoch die ihnen durch Artikel 151 § 1 der Verfassung garantierte Unabhängigkeit geniessen, so dass nicht davon auszugehen ist, dass der Standpunkt eines der Mitglieder der Staatsanwaltschaft deren anderen Mitgliedern auferlegt wird, oder insbesondere, dass dieser Standpunkt den Generalprokurator daran hindert, die ihm durch das Gerichtsgesetzbuch anvertraute leitende Funktion auszuüben.

Bovendien voeren de leden van het openbaar ministerie hun opdrachten uit onder gezag van de procureur-generaal bij het hof van beroep, waarbij zij toch de onafhankelijkheid genieten die hun bij artikel 151, § 1, van de Grondwet wordt gewaarborgd, zodat niet ervan kan worden uitgegaan dat het standpunt van een van zijn leden wordt opgelegd aan de andere leden van het openbaar ministerie, noch, meer bepaald, dat dit standpunt de procureur-generaal verhindert de leidinggevende functie die hem door het Gerechtelijk Wetboek is toevertrouwd, uit te oefenen.


Bei der Abänderung der Artikel 792 und 1051 des Gerichtsgesetzbuches entsprachen die Artikel 20 und 22 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 « zur Einführung eines Sofortprogramms für mehr Solidarität in der Gesellschaft » nämlich dem Ziel des Gesetzgebers, den Sozialschutz zu verbessern, indem insbesondere die Rechtsmittel im Bereich der Sozialhilfe vereinheitlicht und diese Zuständigkeit den Arbeitsgerichten anvertraut wurde.

Door de artikelen 792 en 1051 van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen, beantwoordden de artikelen 20 en 22 van de wet van 12 januari 1993 « houdende een urgentieprogramma voor een meer solidaire samenleving » aan de door de wetgever nagestreefde doelstelling om de sociale bescherming te vervolmaken, inzonderheid door de rechtsmiddelen inzake maatschappelijke dienstverlening eenvormig te maken en door die bevoegdheid aan de arbeidsgerechten toe te vertrouwen.




Anderen hebben gezocht naar : gerichtsgesetzbuch     anvertraute medizinische handlung      gerichtsgesetzbuch anvertraute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerichtsgesetzbuch anvertraute' ->

Date index: 2023-05-15
w