Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediensteter des gerichtlichen Standes
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Friedensverhandlung
Grundsatz des effektiven gerichtlichen Rechtsschutzes
Lösung der Konflikte
Magistrat des gerichtlichen Standes
Stellung unter gerichtlichen Beistand
Vorschriften zur gerichtlichen Zuständigkeit

Vertaling van " gerichtlichen streitigkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Vorführung vor der zuständigen gerichtlichen Behörde

voor de bevoegde rechterlijke instantie leiden


Grundsatz des effektiven gerichtlichen Rechtsschutzes

beginsel van effectieve rechterlijke controle


Vorschriften zur gerichtlichen Zuständigkeit

regel ten aanzien van de rechtsmacht


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Magistrat des gerichtlichen Standes

magistraat van de rechterlijke orde


Stellung unter gerichtlichen Beistand

onderbijstandstelling


Bediensteter des gerichtlichen Standes

ambtenaar van de rechterlijke orde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Jede Vertragspartei stellt sicher, dass bei sich aus den einvernehmlich festgelegten Bedingungen ergebenden Streitigkeiten die Beschreitung eines Rechtswegs entsprechend den in ihrer jeweiligen Rechtsordnung geltenden gerichtlichen Erfordernissen möglich ist.

2. Elke partij draagt er zorg voor dat, in geval van geschil over de onderling overeengekomen voorwaarden, in het kader van haar rechtssysteem een met de toepasselijke jurisdictionele vereisten verenigbare mogelijkheid tot beroep beschikbaar is.


Einer vor kurzem durchgeführten Erhebung zufolge würden fast 40 % der Unternehmen eher dazu geneigt sein, Geschäftsaktivitäten außerhalb ihres inländischen Marktes zu betreiben, wenn die Verfahren zur Beilegung von gerichtlichen Streitigkeiten im Ausland vereinfacht würden.

Uit een recent onderzoek blijkt dat bijna 40% van de ondernemingen zou overwegen om op andere markten dan de thuismarkt handel te drijven indien de procedures voor gerechtelijke geschillenbeslechting in het buitenland zouden worden vereenvoudigd.


über das Wissen und die Fähigkeiten verfügen, die für die Arbeit im Bereich der AS oder der gerichtlichen Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten erforderlich sind, sowie ein allgemeines Rechtsverständnis besitzen.

over de noodzakelijke kennis en vaardigheden op het gebied van alternatieve of gerechtelijke beslechting van consumentengeschillen beschikken, alsmede over een algemeen begrip van het recht.


(a) über das Wissen und die Fähigkeiten verfügen, die für die Arbeit im Bereich der alternativen Streitbeilegung oder der gerichtlichen Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten erforderlich sind sowie ein allgemeines Rechtsverständnis besitzen;

(a) over de noodzakelijke kennis en vaardigheden op het gebied van de alternatieve en gerechtelijke beslechting van consumentengeschillen beschikken alsmede over kennis van de wetgeving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Mediation können Streitigkeiten zwischen Unternehmen, Arbeitgebern und Arbeitnehmern, Vermietern und Mietern oder zwischen Familien so beigelegt werden, dass die Beziehungen beibehalten und sogar konstruktiv gestärkt werden können – ein Ergebnis, das bei der gerichtlichen Streitbeilegung nicht immer erreicht werden kann.

Dankzij mediation kunnen problemen tussen ondernemingen, werkgevers en werknemers, verhuurders en huurders, of familieleden zo worden opgelost dat de relatie tussen de betrokken partijen in stand kan blijven of zelfs sterker wordt. Een dergelijk constructief resultaat kan via gerechtelijke procedures niet altijd worden bereikt.


(4) Die Absätze 1 bis 3 gelten nur für die Zwecke dieser Verordnung; die Rechte der Beteiligten zur gerichtlichen Klärung etwaiger diesbezüglicher Streitigkeiten bleiben hiervon unberührt.

4. De leden 1 tot en met 3 zijn alleen van toepassing in het kader van deze verordening en laten het recht van belanghebbenden om geschillen over deze kwesties langs gerechtelijke weg te regelen, onverlet.


(52) Die effektive Wahrnehmung der durch den Binnenmarkt gebotenen Freiheiten macht es erforderlich, den Opfern einen wirksamen Zugang zu Möglichkeiten der Beilegung von Streitigkeiten zu gewährleisten. Schäden, die in Verbindung mit den Diensten der Informationsgesellschaft entstehen können, sind durch ihre Schnelligkeit und ihre geographische Ausbreitung gekennzeichnet. Wegen dieser spezifischen Eigenheit und der Notwendigkeit, darüber zu wachen, daß die nationalen Behörden das Vertrauen, das sie sich gegenseitig entgegenbringen müssen, nicht in Frage stellen, verlangt diese Richtlinie von den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, daß ange ...[+++]

(52) Het daadwerkelijke gebruik van de vrijheden van de interne markt vereist dat de slachtoffers effectief toegang wordt gewaarborgd tot de geschillenregelingen. De schade die in het kader van de diensten van de informatiemaatschappij kan ontstaan, loopt snel op en bestrijkt een groot geografisch gebied. In de onderhavige richtlijn wordt met het oog op deze specifieke kenmerken en om ervoor te zorgen dat de nationale autoriteiten het wederzijdse vertrouwen dat zij elkaar moeten schenken, niet in gevaar brengen, aan de lidstaten gevra ...[+++]


(5) Die Mitgliedstaaten ermutigen dazu, die Kommission über alle signifikanten behördlichen und gerichtlichen Entscheidungen, die in ihrem Hoheitsgebiet über Streitigkeiten im Zusammenhang mit Diensten der Informationsgesellschaft ergehen, sowie über die Praktiken und Gepflogenheiten des elektronischen Geschäftsverkehrs zu unterrichten.

5. De lidstaten moedigen aan dat de Commissie in kennis wordt gesteld van de belangrijke administratieve en gerechtelijke beslissingen die op hun grondgebied worden genomen bij geschillen in verband met diensten van de informatiemaatschappij en over de praktijken, gebruiken of gewoonten betreffende de elektronische handel.


Auf Initiative betroffener Wirtschaftszweige (z.B. Banken, Versicherungen) oder des Staates (z.B. staatliche Schlichtungsstellen für Streitigkeiten der Verbraucher in Spanien und Portugal) sind vor kurzem neben den gerichtlichen Verfahren verschiedene außergerichtliche Verfahren zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher eingeführt worden.

Naast gerechtelijke procedures zijn onlangs op initiatief van de betrokken economische sectoren (bijvoorbeeld banken en verzekeringen) of de overheid (bijvoorbeeld arbitrage van consumentengeschillen, in Spanje en Portugal) enkele buitengerechtelijke wegen opengesteld voor de regeling van consumentengeschillen.


Zusammenarbeit in bezug auf mögliche Regelungen für Konfliktverhütung, Krisenmanagement und Konfliktnachsorge, einschließlich der Ermutigung zur friedlichen Beilegung von Konflikten und Streitigkeiten, auch mit gerichtlichen Mitteln;

samenwerking over mogelijke regelingen voor conflictpreventie, crisisbeheer en wederopbouw na conflicten, met inbegrip van het stimuleren van vreedzame beslechting van conflicten en geschillen, onder meer met gerechtelijke middelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerichtlichen streitigkeiten' ->

Date index: 2022-06-20
w