Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de « geopolitischen rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seither wurde der bis 2030 geltende Rahmen durch eine eingehendere Analyse der Energieversorgungssicherheit der Union unter Berücksichtigung der jüngsten geopolitischen Entwicklungen an der Ostgrenze der EU sowie durch eine Strategie ergänzt, in der konkrete Maßnahmen vorgeschlagen werden, mit denen die Energieabhängigkeit in unmittelbarer Zukunft, aber auch auf längere Sicht verringert werden soll

Het -kader is sindsdien aangevuld met een meer gedetailleerde analyse van de energievoorzieningszekerheid van de Unie, rekening houdend met de recente geopolitieke gebeurtenissen aan de Oostgrens van de EU, samen met een strategie waarbij concrete acties worden voorgesteld om de energieafhankelijkheid in de zeer nabije toekomst en op langere termijn te verminderen


Angesichts langwieriger Krisen und der geopolitischen Bedeutung der EU-Nachbarschaft braucht die EU einen soliden politischen Rahmen für die Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zu den EU-Nachbarländern.

In het licht van de langdurige crises en de geopolitieke relevantie van de nabuurschap van de EU heeft de EU behoefte aan een solide beleidskader om de politieke en economische betrekkingen met de buurlanden van de EU te versterken.


24. fordert den Rat und die Kommission auf, den Antrag Kasachstans auf Aufnahme unter die Begünstigten der jüngst von der EU eingeleiteten Europäischen Nachbarschaftspolitik sorgfältig zu prüfen und im Lichte des neuen geopolitischen Rahmens und der Bedeutung dieser Region für die EU generell zu evaluieren, ob der Anwendungsbereich der Europäischen Nachbarschaftspolitik nicht ausgeweitet werden sollte;

24. verzoekt de Raad en de Commissie om het verzoek van Kazachstan om onderdeel uit mogen maken van de landen die profiteren van het Europees nabuurschapsbeleid (ENP) dat onlangs door de Europese Unie is ingesteld, aandachtig te bestuderen en om, meer in het algemeen, in het licht van het nieuwe geopolitieke kader en het belang van deze regio voor de EU, de mogelijkheid te evalueren van uitbreiding van het toepassingsgebied van het ENP;


1. In Anbetracht der vorgelegten Analyse kann das Gesamturteil des Europäischen Parlaments zu den Ergebnissen der im Juni 2004 abgeschlossenen Regierungskonferenz nur eindeutig positiv sein, da diese Ergebnisse ein ehrgeiziges Niveau belegen, dessen Erreichung in dem geopolitischen Rahmen, in dem sich der ganze Vorgang seit der Erklärung von Laeken seit Dezember 2001 über die Zukunft der Union abgespielt hat, vielfach angezweifelt worden war.

1. In het licht van de bovenstaande analyse kan het algemene oordeel van het Europees Parlement over de resultaten van de in juni 2004 afgesloten IGC alleen maar uitgesproken positief zijn. De uiteindelijke tekst is veel ambitieuzer dan velen dachten te kunnen bereiken gezien de geopolitieke context waarin het gehele proces sinds de Verklaring van Laken over de toekomst van de Unie in december 2001 is verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. schlägt die sofortige Aufnahme Israels und des neuen palästinensischen Staates in den geopolitischen Rahmen des von der EU entwickelten „Konzepts der Nähe“ vor, sobald der stabile und endgültige Friedensvertrag unterzeichnet wurde, so dass diese spätestens ab dem Jahr 2005 mit den beiden Partnern „alles bis auf die Institutionen“ teilt, was konkret einen gemeinsamen Markt, freien Handel, ein offenes System für Investitionen, die Rechtsangleichung, die Zusammenschaltung von Netzwerken, die Nutzung des Euro und auch eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Bekämpfung der Kriminalität, des Terrorismus und der illegalen Einwanderung bedeu ...[+++]

63. stelt voor om Israël en de nieuwe Palestijnse staat onmiddellijk na de ondertekening van het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord op te nemen in het geopolitieke kader dat de EU op basis van het "nabijheidsbeginsel" heeft ontwikkeld, zodat beide partners uiterlijk vanaf 2005 aan "alles behalve de instellingen" kunnen deelnemen, waaronder een eenheidsmarkt, vrijhandel, een open investeringssysteem, harmonisatie van de wetgeving, onderlinge aansluiting van netwerken, gebruik van de euro en nauwe samenwerking bij de bestrijdi ...[+++]


A. in der Erwägung, dass jeder Jahreshaushalt das Ergebnis eines Ausgleichs zwischen einerseits dem Sparzwang, der Haushaltsdisziplin und dem allgemeinen wirtschaftlichen Rahmen ist, und andererseits dem geopolitischen Kontext und der Fähigkeit der Union, durch Schaffung eines günstigen unternehmerischen Umfelds für die europäischen KMU deren Fähigkeit zu fördern, sich dem veränderten wirtschaftlichen und geopolitischen Rahmen zu stellen und auf die täglichen Belange der Bürger in den Bereichen internationale Beziehungen, Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Verbraucherschutz, nachhaltige Entwicklung, Bildung, Ausbildung un ...[+++]

A. overwegende dat elke jaarlijkse begroting het resultaat is van een evenwicht tussen enerzijds de door de belastingbetalers verlangde soberheid, begrotingsdiscipline en het algemeen economisch kader en anderzijds de geopolitieke context en het vermogen van de Unie om door te zorgen voor een goed ondernemersklimaat voor het Europese MKB het vermogen hiervan om het gewijzigde economisch en geopolitiek kader aan te kunnen en om tegemoet te komen aan de dagelijkse wensen van de burgers op het gebied van internationale betrekkingen, de ...[+++]


A. in der Erwägung, dass jeder Jahreshaushalt das Ergebnis eines Ausgleichs zwischen einerseits dem Sparzwang, der Haushaltsdisziplin und dem allgemeinen wirtschaftlichen Rahmen ist, und andererseits dem geopolitischen Kontext und der Fähigkeit der Union, durch Schaffung eines günstigen unternehmerischen Umfelds für die europäischen KMU ihre Fähigkeit zu fördern, sich dem veränderten wirtschaftlichen und geopolitischen Rahmen zu stellen und auf die täglichen Belange der Bürger in den Bereichen internationale Beziehungen, Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Verbraucherschutz, nachhaltige Entwicklung, Bildung, Ausbildung und ...[+++]

A. overwegende dat elke jaarlijkse begroting het resultaat is van een evenwicht tussen enerzijds de door de belastingbetalers verlangde soberheid, begrotingsdiscipline en het algemeen economisch kader en anderzijds de geopolitieke context en het vermogen van de Unie om door te zorgen voor een goed ondernemersklimaat voor het Europese MKB het vermogen hiervan om het gewijzigde economisch en geopolitiek kader aan te kunnen en om tegemoet te komen aan de dagelijkse wensen van de burgers op het gebied van internationale betrekkingen, het ...[+++]


2. Mit Blick auf die nächsten zwanzig bis dreißig Jahre hat das Grünbuch die strukturellen Schwachstellen der Energieversorgung der Europäischen Union und ihre geopolitischen, sozialen und, insbesondere im Hinblick auf die europäischen Verpflichtungen im Rahmen des Protokolls von Kyoto, umweltrelevanten Schwächen aufgezeigt.

2. In het Groenboek, dat rekening houdt met de energievooruitzichten voor de komende twintig tot dertig jaar, worden de structurele zwakheden van de energievoorziening van de Europese Unie blootgelegd en wordt ook gewezen op de kwetsbare punten uit een geopolitiek, sociaal en milieuoogpunt, met name in verband met de Europese verplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto.


Im übrigen muß die Aufteilung des Luftraums zwischen zivilen und militärischen Nutzern den neuen geopolitischen Gegebenheiten Rechnung tragen und in einen kohärenten und effizienten Rahmen eingebettet werden.

Verder moet bij de verdeling van het luchtruim tussen civiel en militair gebruik rekening worden gehouden met de nieuwe geopolitieke realiteiten, een verdeling die op een coherente en efficiënte manier moet gebeuren.


- Die Aufteilung des Luftraums zwischen zivilen und militärischen Nutzern muß den neuen geopolitischen Gegebenheiten Rechnung tragen und in einen in sich schlüssigen und effizienten Rahmen eingebettet werden.

- De verdeling van het luchtruim tussen civiel en militair gebruik moet gebaseerd zijn op de nieuwe geopolitieke realiteiten en moet passen in een samenhangend en doeltreffend kader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geopolitischen rahmen' ->

Date index: 2024-02-06
w