Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « genuss sämtlicher vorteile kommen » (Allemand → Néerlandais) :

- Endverbrauchermärkte unterstützen, so dass Verbraucher und das Energiesystem in den Genuss sämtlicher Vorteile kommen.

- retailmarkten ondersteunen die de grootst mogelijke baten voor consumenten en het energiesysteem kunnen realiseren.


Dieses veraltete Konzept verhindert, dass die Industrie und ihre Kunden in den vollen Genuss der Vorteile kommen, die der Binnenmarkt zu bieten hat.

Deze achterhaalde aanpak heeft tot gevolg dat de industrie en haar klanten niet ten volle profijt kunnen trekken van de voordelen van de interne markt.


Die Mitgliedstaaten müssen die Umsetzung der bestehenden EU-Vorschriften verbessern, damit Unternehmen und Verbraucher in den Genuss aller Vorteile kommen.

De lidstaten moeten de bestaande EU-regelgeving beter tenuitvoerleggen zodat bedrijven en consumenten optimaal kunnen profiteren.


B. in der Erwägung, dass es nach wie vor zu viele Hemmnisse gibt, die die Europäerinnen und Europäer daran hindern, uneingeschränkt von der Existenz eines gemeinsamen Binnenmarktes zu profitieren, was sie wiederum darin behindert, ein Gefühl der Zugehörigkeit zu ein- und derselben Gemeinschaft zu entwickeln; in der Erwägung, dass es dringend notwendig ist, diese Probleme zu beheben, damit die Europäerinnen und Europäer uneingeschränkt von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen und in den Genuss der Vorteile kommen können, die mit der Zugehörigkeit zur Europäischen Union verbunden sind;

B. overwegende dat de Europeanen nog steeds te veel worden belemmerd om de interne markt ten volle te kunnen benutten, wat de ontwikkeling van een gevoel bij één gemeenschap te horen in de weg staat; overwegende dat deze moeilijkheden snel moeten worden verholpen, zodat de Europeanen ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op vrij verkeer en van de voordelen van het lidmaatschap van de Europese Unie;


B. in der Erwägung, dass es dringend notwendig ist, diese Probleme zu beheben, damit die Europäerinnen und Europäer uneingeschränkt von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen und in den Genuss der Vorteile kommen können, die mit der Zugehörigkeit zur Europäischen Union verbunden sind;

B. overwegende dat deze moeilijkheden snel moeten worden verholpen, zodat de Europeanen ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op vrij verkeer en van de voordelen van het lidmaatschap van de Europese Unie;


Die Förderung des Prinzips der Gleichberechtigung von Männern und Frauen muss gemeinsam mit einer stärkeren Beteiligung von Frauen am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben, wobei sie in den Genuss sämtlicher Rechte kommen, als Anliegen höchster Priorität gesehen werden.

De bevordering van het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, samen met het waarborgen van een grotere en volwaardige deelname van vrouwen aan het economisch en maatschappelijk leven, moeten voortdurende aandacht hebben.


Die Förderung des Prinzips der Gleichberechtigung von Männern und Frauen muss gemeinsam mit einer stärkeren Beteiligung von Frauen am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben, wobei sie in den Genuss sämtlicher Rechte kommen, als Anliegen höchster Priorität gesehen werden.

De bevordering van het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, samen met het waarborgen van een grotere en volwaardige deelname van vrouwen aan het economisch en maatschappelijk leven, moeten voortdurende aandacht hebben.


Die Förderung des Prinzips der Gleichberechtigung von Frauen und Männern muss gemeinsam mit einer stärkeren Beteiligung von Frauen am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben, wobei sie in den Genuss sämtlicher Rechte kommen, als Anliegen höchster Priorität gesehen werden.

Het bevorderen van het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, evenals het zorgen voor een grotere deelname van vrouwen aan het economisch en maatschappelijk leven, met volledige rechten, zijn zaken die constant bovenaan de agenda moeten staan.


-Förderung der effektiven Umsetzung des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen den Cariforum-Staaten und der EU, damit die Wirtschaftsteilnehmer in den vollen Genuss der Vorteile kommen, die das Abkommen bietet.

-Bevorderen van de effectieve uitvoering van de economische partnerschapsovereenkomst tussen Cariforum en de EU, waardoor de marktdeelnemers ten volle kunnen profiteren van de voordelen van de overeenkomst.


-Förderung der wirksamen Umsetzung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) in Afrika, damit die Wirtschaftsteilnehmer in den vollen Genuss der Vorteile kommen, die die Abkommen bieten.

-Bevorderen van de effectieve toepassing van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s) in Afrika, waardoor de marktdeelnemers ten volle kunnen profiteren van de voordelen daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' genuss sämtlicher vorteile kommen' ->

Date index: 2021-09-06
w