Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsprämienregelung
ECHS
ECHS-Regelung
Einheitliche Betriebsprämie
Must-carry-Regelung
Regelung
Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit
Regelung des Reaktors
Regelung für Seeleute
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung
Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften
Regelung über gemischte Gesellschaften
Squeeze-Out
Squeeze-Out-Regelung

Traduction de « generellen regelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft | Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union

Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap


Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | Regelung über gemischte Gesellschaften

regeling inzake gemengde vennootschappen


ECHS-Regelung | Regelung zur Freigabe von Herden für die Ausfuhr | ECHS [Abbr.]

Regeling betreffende voor uitvoer erkende beslagen | ECHS [Abbr.]




Squeeze-Out | Squeeze-Out-Regelung

Squeeze-out | Uitkoopbod






Regelung der wöchentlichen Arbeitszeit

regeling voor wekelijkse prestaties




Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben der generellen Regelung enthält die Verordnung spezielle Kollisionsnormen für bestimmte Fälle wie Verbraucherverträge, Beförderungsverträge und individuelle Arbeitsverträge.

Afgezien van de algemene regeling bevat de verordening specifieke collisieregels voor specifieke gevallen, zoals consumentenovereenkomsten, vervoerovereenkomsten en individuele arbeidsovereenkomsten.


Bleibt abzuwarten, ob diese Mitgliedstaaten in einem Jahr im Rat bereit sind, einer generellen europaweiten und einheitlichen Regelung zum Schutz von Bürgern als Unternehmer zuzustimmen.

Wij zullen moeten afwachten of deze lidstaten over een jaar bereid zijn om in de Raad hun steun te geven aan een algemene Europese gestandaardiseerde regulering om burgers te beschermen die ook als ondernemer actief zijn.


33. fordert die Verhandlungsführer der EU auf, Artikel 2.18 Absatz 9 wieder einzufügen, der sinngemäß lautet, dass die in den Absätzen 1 bis 8 beschriebenen Verfahren unbeschadet der Rechtsvorschriften einer Vertragspartei umgesetzt werden, mit denen eine Regelung zur Haftungsbeschränkung von Internetdienstanbietern und zum Verbot der generellen Verpflichtung zur Bereitstellung und Speicherung von Inhalten durch Internetdienstanbieter auf Anforderung der Nutzer erlassen oder beibehalten wird;

33. verzoekt de EU-onderhandelaars dringend navolgende bepaling 2.18.9 opnieuw in de ACTA-tekst op te nemen: De procedures overeenkomstig de bepalingen 1 tot 8 worden ten uitvoer gelegd onverlet de wetgeving van een Partij tot aanneming of voortzetting van een stelsel dat voorziet in beperking van de verantwoordelijkheid van aanbieders van internetdiensten en tot een verbod van de algemene verplichting van inhoud die op verzoek van gebruikers door de aanbieders van internetdiensten ter beschikking wordt gehouden of opgeslagen;


Ja, die Frage der Zukunft der palästinensischen Flüchtlinge im Libanon und anderswo ist überaus wichtig, d. h. die Frage ihrer Rückkehr muss Teil einer generellen Regelung sein.

Ook de kwestie van de toekomst van de Palestijnse vluchtelingen in Libanon en elders is van fundamenteel belang: een oplossing voor hun terugkeer zal onderdeel moeten uitmaken van een alomvattende regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz stimmt dem generellen Ansatz zwar zu, empfiehlt jedoch, dass die Regelung noch für weitere Sektoren gelten soll, nämlich Konsummilch, Butter, Röstkaffee, Teigwaren, Reis und Braunzucker.

De Commissie interne markt en consumentenbescherming steunt de algehele benadering, maar stelt voor nog meer sectoren aan regelgeving te onderwerpen, waaronder consumptiemelk, boter, gebrande koffie, droge deegwaren, rijst en bruine suiker.


Diese Regelung wäre ein eindeutiger Verstoß gegen die Grundsätze des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union und den gemeinschaftlichen Besitzstand durch das dann der Europäischen Union beigetretene Zypern, das als neues eigenartiges Mitgliedsland nur teilweise und unter bestimmten Bedingungen der Europäischen Union angehören würde, was einen negativen Präzedenzfall schaffen und zu generellen Dysfunktionen in der Europäischen Union führen würde.

Een dergelijke regeling betekent een flagrante inbreuk op de fundamentele beginselen van de Verdragen en het acquis communautaire door het tot de EU toetredende Cyprus, leidt tot een nieuw model lidstaat (gedeeltelijk 'geamputeerd' en onderworpen aan beperkingen), creërt een gevaarlijk precedent en kan in het algemeen resulteren in het disfunctioneren van de EU.


die Einrichtung von Sekretariaten, die einer generellen Regelung unterliegen sollten, zur Erleichterung der Zusammenarbeit in den Korridoren, insbesondere bezüglich der praktischen Durchführung und finanziellen Absicherung der Korridor-Treffen;

de opzet van secretariaten - waarvoor er algemene regels dienen te komen - om de samenwerking binnen de corridors, en dan vooral de praktische uitvoering en de financiering van de bijeenkomsten, te stroomlijnen;


Neben der generellen Regelung enthält der Vorschlag spezielle Kollisionsnormen für bestimmte Fälle wie Verbraucherverträge, Beförderungsverträge und individuelle Arbeitsverträge.

Afgezien van de algemene regeling bevat het voorstel specifieke collisieregels voor specifieke gevallen, zoals consumentenovereenkomsten, vervoerovereenkomsten en individuele arbeidsovereenkomsten.


Die Anwendung der unter Punkt 5 genannten Regelung auf den Schiffbau kann jedoch erst dann genehmigt werden, wenn die Kommission im Rahmen einer generellen Prüfung zu der Auffassung gelangt, daß die fragliche Regelung mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE-Beihilfen vereinbar ist. * * *

Wat het sub 5 genoemde stelsel betreft, zal de toepassing daarvan op de scheepsbouw afhankelijk zijn van een positief resultaat van het algemene onderzoek van de Commissie betreffende de comformiteit met de Gemeenschapsrichtsnoeren inzake steun voor OO. ***




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' generellen regelung' ->

Date index: 2023-06-29
w