Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalisieren
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Mit Basenüberschüssen versehen
Mit Blasen versehen
Mit Gründen versehen
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Lunkern versehen
Mit Merkzeichen versehene Palette
Mit Trennzeichenstreifen versehene Palette
Mit dem Staatssiegel versehen
Mit eingelegten Trennblättern auf Paletten
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de « gemeinschaft versehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit




mit eingelegten Trennblättern auf Paletten | mit Merkzeichen versehene Palette | mit Trennzeichenstreifen versehene Palette

pallet met merkstrookjes


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam




mit dem Staatssiegel versehen

met 's Lands zegel gezegeld


alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen

alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Konformitätsbescheinigung wird mit dem Siegel der Deutschsprachigen Gemeinschaft versehen».

Het conformiteitsattest wordt bekleed met het zegel van de Duitstalige Gemeenschap».


Im Anschluss an die mit Gründen versehene Stellungnahme ergriff die Regierung der Flämischen Gemeinschaft die erforderlichen Maßnahmen, um die Übereinstimmung mit dem EU-Recht sicherzustellen und akzeptiert nun auch andere als die von der SELOR ausgestellten Bescheinigungen.

Nadat het met redenen omkleed advies was verzonden, heeft de Vlaamse regering de nodige maatregelen vastgesteld om de naleving van het EU-recht te waarborgen, en zij aanvaardt thans ten bewijze van de talenkennis andere certificaten dan die welke door SELOR worden afgegeven.


- die Förderung eines nach ökologischen Kriterien ausgelegten öffentlichen Beschaffungswesens, bei dem Umweltmerkmale berücksichtigt und möglicherweise Überlegungen bezüglich ökologischer Lebenszyklen einschließlich der Produktionsphase - unter Beachtung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln und der Regeln für den Binnenmarkt - in die Beschaffungsverfahren einbezogen werden können, und das mit Richtlinien für die beste Praxis versehen ist; weiter erfordert dies den Beginn einer Prüfung der nach ökologischen Kriterien ausgelegten B ...[+++]

- bevordering van een milieuvriendelijk beleid inzake overheidsaankopen, dat de mogelijkheid biedt milieu-eigenschappen en de eventuele integratie van de levenscyclus in het milieu, met inbegrip van de productiefase, in de aankoopprocedures te betrekken, onder inachtneming van de communautaire mededingingsregels en de interne markt, met richtsnoeren inzake beste praktijken, en een aanvang maken met een evaluatie van milieuvriendelijk aankoopbeleid in Gemeenschapsinstellingen.


Textilwerkstoffe, mit denen Matratzen überzogen werden, müssen die folgenden Kriterien für Farbstoffe und andere Chemikalien sowie für die Gebrauchstauglichkeit erfüllen (Textilwerkstoffe, die mit dem Umweltzeichen der Gemeinschaft versehen sind, entsprechen diesen Kriterien):

Textiel dat wordt gebruikt om de matras af te dekken moet voldoen aan de volgende criteria voor kleurstoffen en andere chemische producten, en voor gebruiksgeschiktheid (textiel dat de communautaire milieukeur heeft gekregen voldoet aan deze criteria):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet anderer Vorschriften der Gemeinschaft für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung von Stoffen und Gemischen muss der Lieferant vor dem Inverkehrbringen gewährleisten, dass die Verpackung solcher Stoffe und Gemische, in denen sie in Konzentrationen von ≥ 0,1 Gew.-% enthalten sind, gut sichtbar, leserlich und unverwischbar mit folgender Aufschrift versehen ist:

Onverminderd de toepassing van andere communautaire bepalingen inzake de indeling, verpakking en etikettering van stoffen en mengsels zorgen de leveranciers er vóór het in de handel brengen voor dat op de verpakking van deze stoffen en van mengsels die deze stoffen in concentraties van 0,1 gewichtsprocent of meer bevatten, zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar het volgende wordt vermeld:


(1) Ein Fahrzeug, das im Eisenbahnsystem der Gemeinschaft in Betrieb genommen wird, muss mit einer europäischen Fahrzeugnummer (European vehicle number — EVN) versehen sein, die bei der erstmaligen Inbetriebnahmegenehmigung vergeben wird.

1. Elk in het spoorwegsysteem van de Gemeenschap ingezet voertuig is voorzien van een Europees voertuignummer (EVN), dat wordt toegekend wanneer de eerste vergunning voor indienststelling wordt verleend.


Die Europäische Kommission beschloß, mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite Aufforderungsschreiben) an Deutschland, Österreich und Belgien zu richten, da diese Länder Abfalldefinitionen und Abfallverzeichnisse der Gemeinschaft nicht korrekt in ihr nationales Recht übernommen haben.

De Europese Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen (tweede schriftelijke aanmaning) te richten aan Duitsland, Oostenrijk en België omdat zij de communautaire definities en lijsten van afvalstoffen niet correct in hun nationale wetgeving hebben overgenomen.


Die Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an das UK zu richten, die einen Auftrag über die Errichtung von Infrastruktur, Gemeinschafts- und Sozialeinrichtungen für einen neuen Stadtteil von Ipswich betrifft, der im Verhandlungsverfahren vergeben wurde.

De Commissie heeft besloten het Verenigd Koninkrijk een met redenen omkleed advies te sturen over de gunning via onderhandelingen van een opdracht voor de levering van infrastructuur, gemeenschapsvoorzieningen en andere sociale voorzieningen voor een nieuwe wijk in de gemeente Ipswich.


"Der Rat der Europäischen Union stellt fest, daß sein gemeinsamer Standpunkt zu der Verordnung zur Registrierung und zum Betrieb innerhalb der Gemeinschaft von Flugzeugen, die neubescheinigt worden sind, um die in Kapitel 3 des Abkommens über die in der internationalen Zivilluftfahrt festgelegten Zertifizierungsnormen dadurch zu erfüllen, daß sie mit einer Lärmdämmung ("hushkits") versehen werden oder - bei Flugzeugen mit Triebwerken alter Technologie mit niedrigem Nebenstromverhältnis - umgerüstet werden, vom Europäischen Parlament g ...[+++]

"De Raad van de Europese Unie neemt er akte van dat zijn gemeenschappelijk standpunt over de verordening betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van vliegtuigen die om te voldoen aan de certificeringsnormen van Hoofdstuk 3 van de ICAO werden gerecertificeerd, door geluiddempingssystemen toe te voegen of door vliegtuigen met oude motoren van geheel nieuwe motoren met een lage omloopverhouding te voorzien, door het Europees Parlement is goedgekeurd en kan worden vastgesteld.


Die von der Europäischen Union vorgenommene Analyse kann dann verwendet werden, um die Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten und andere Akteure mit Informationen für ihr Handeln zu versehen.

De analyse van de Europese Unie kan vervolgens worden gebruikt als informatie voor optreden van de Gemeenschap, de lidstaten of andere actoren.


w