Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinschaft gleiche spielregeln gelten » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus gelten die besonderen Rechte, Befugnisse und Verpflichtungen, die den nationalen Gerichten und den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten durch die Verordnung (EG) Nr. 1/2003 zuerkannt werden, nicht für den Luftverkehr zwischen der Gemeinschaft und Drittländern. Das Gleiche gilt für den in der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 vorgesehenen Mechanismus der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten.

Voorts gelden de specifieke rechten, bevoegdheden en verplichtingen die bij Verordening (EG) nr. 1/2003 aan de nationale rechtbanken en aan de mededingingsautoriteiten zijn toegewezen niet voor het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen. Dit is ook het geval met het mechanisme voor samenwerking tussen de Commissie en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten waarin Verordening (EG) nr. 1/2003 voorziet.


Derartige Verhaltensweisen können den allgemeinen Grundsatz untergraben, wonach für alle Anleger gleiche Spielregeln gelten müssen.

Dergelijk gedrag kan immers het algemene beginsel aantasten dat voor alle beleggers dezelfde spelregels moeten gelden.


Zweitens: Die Mehrwertsteuerregeln müssen für Finanzdienstleistungen kohärenter angewandt werden, und auf dem internationalen Markt müssen gleiche Spielregeln für alle gelten.

Ten tweede moeten de btw-regels inzake financiële diensten op een meer samenhangende manier worden toegepast en moeten de mededingingsvoorwaarden op de interne markt sterker gelijk worden getrokken.


(23) Damit auf den Finanzmärkten überall in der Gemeinschaft gleiche Spielregeln gelten, benötigt die Richtlinie auch in geographischer Hinsicht einen breiten Geltungsbereich.

(23) Om een "level playing field" op de financiële markten van de Gemeenschap tot stand te brengen is een ruim geografische toepassingsgebied van de bepalingen van deze richtlijn noodzakelijk.


(16) Damit auf den Finanzmärkten überall in der Gemeinschaft gleiche Spielregeln gelten, benötigt die Richtlinie auch in geographischer Hinsicht einen breiten Geltungsbereich.

(16) Om een "level playing field" op de financiële markten van de Gemeenschap tot stand te brengen is een ruim geografische toepassingsgebied van de bepalingen van deze richtlijn noodzakelijk.


Das Wissen um die Zugehörigkeit zur Europäischen Gemeinschaft und das Zusammengehörigkeitsgefühl können bei Bürgern aus den neuen Mitgliedstaaten nur gestärkt werden, wenn im Bereich der Beschäftigung und des Zugangs zu Sozialleistungen gleiche Rechte gelten.

Het besef en het gevoel dat je deel uitmaakt van de Europese Gemeenschap kan bij de burgers in de nieuwe lidstaten alleen maar groeien indien zij gelijke rechten krijgen op het gebied van de werkgelegenheid en met betrekking tot de toegang tot de sociale voorzieningen.


Derartige Verhaltensweisen können den allgemeinen Grundsatz untergraben, wonach für alle Anleger gleiche Spielregeln gelten müssen.

Dergelijk gedrag kan immers het algemene beginsel aantasten dat voor alle beleggers dezelfde spelregels moeten gelden.


Die mit einer Allgemeingenehmigung verbundenen Rechte und Pflichten eines Unternehmens müssen ausdrücklich in diese Genehmigung eingeschlossen werden, damit in der ganzen Gemeinschaft gleiche Wettbewerbsbedingungen gelten und grenzüberschreitende Verhandlungen über die Zusammenschaltung öffentlicher Kommunikationsnetze erleichtert werden.

De rechten en plichten van ondernemingen in het kader van algemene machtigingen moeten expliciet in die machtigingen worden opgenomen om een level playing field in de Gemeenschap te waarborgen en grensoverschrijdende onderhandelingen over interconnectie tussen openbare communicatienetwerken te vergemakkelijken.


(9) Die mit einer Allgemeingenehmigung verbundenen Rechte und Pflichten eines Unternehmens müssen ausdrücklich in diese Genehmigung eingeschlossen werden, damit in der ganzen Gemeinschaft gleiche Wettbewerbsbedingungen gelten und grenzüberschreitende Verhandlungen über die Zusammenschaltung öffentlicher Kommunikationsnetze erleichtert werden.

(9) De rechten en plichten van ondernemingen in het kader van algemene machtigingen moeten expliciet in die machtigingen worden opgenomen om een level playing field in de Gemeenschap te waarborgen en grensoverschrijdende onderhandelingen over interconnectie tussen openbare communicatienetwerken te vergemakkelijken.


in der ganzen Gemeinschaft gleiche Bedingungen in dem Sinne herrschen, dass die gleichen Grundvoraussetzungen für alle Luftfahrtunternehmen gelten, die in oder über dem Hoheitsgebiet der Europäischen Union tätig sind.

er sprake is van een gelijke uitgangspositie in de gehele Gemeenschap, dat wil zeggen dat voor luchtvervoerders die in of boven het grondgebied van de Europese Unie vluchten exploiteren dezelfde voorwaarden gelden.


w