Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung
AOP geschützte Ursprungsbezeichnung
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
G.g.A
Geschützte Branche
Geschützte Meeresfläche
Geschützte Speicherstelle
Geschützte Speicherzelle
Geschützter Sektor
Geschützter Speicherbereich
Geschützter Speicherplatz
Geschützter Wald
Geschützter Wirtschaftszweig
Geschütztes Listenkürzel
Geschütztes Meeresgebiet
Geschütztes Waldgebiet
IGP geschützte geographische Angabe
Meeresschutzgebiet
Nicht geschützte Person
Online-Gemeinschaft
Soziale Netze
Ursprungsbezeichnung
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de « gemeinschaft geschützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschützte Speicherstelle | geschützte Speicherzelle | geschützter Speicherbereich | geschützter Speicherplatz

beschermde geheugenplaats | beveiligde geheugenplaats


geschützte Branche | geschützter Sektor | geschützter Wirtschaftszweig

afgeschermde sector | beschermde sector


geschützter Wald [ geschütztes Waldgebiet ]

beschermd bos


Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]

aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]


geschützte Meeresfläche | geschütztes Meeresgebiet | Meeresschutzgebiet

beschermd marien gebied | MPA [Abbr.]


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam






für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ein landwirtschaftliches Erzeugnis oder ein anderes Produkt oder ein Lebensmittel aufgrund seines geografischen Ursprungs besondere Eigenschaften aufweist, ist es für den Erzeuger des Produkts oder des Lebensmittels möglich, über die zuständige Behörde des Mitgliedstaates eine geschützte Ursprungsbezeichnung (g.U.) oder eine geschützte geografische Angabe (g.g.A.) zu beantragen, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel auf Gemeinschaftsebene eingetragen wird. Mit dem Eintrag erkennt die Gemeinschaft an, dass zwischen den spezifischen Eigenschaften des betreffenden Produkts und seinem geog ...[+++]

Wanneer evenwel een landbouwproduct, een ander product of een levensmiddel bijzondere kenmerken bezit die verband houden met zijn geografische oorsprong, kunnen de producenten van het product of levensmiddel via de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat een aanvraag indienen voor registratie op communautair niveau van een beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of een beschermde geografische aanduiding (BGA) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen . Een dergelijke registratie betekent dat de Gemeenschap heeft erk ...[+++]


Art. 4 - Der Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als geschützte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel geht von einer Gemeinschaft aus, die mit dem Erzeugnis arbeitet, dessen Bezeichnung für die Eintragung vorgeschlagen wird, oder von einer einzelnen natürlichen oder juristischen Person, wenn diese mit einer Gemeinschaft aufgrund von Artikel 19 § 1 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 gleichgestellt werden kann.

Art. 4. De aanvraag tot registratie van een naam als oorsprongsbenaming of geografische aanduiding voor een landbouwproduct of een levensmiddel wordt ingediend door een groepering die werkt met het product met de te registreren naam of een enige natuurlijke of rechtspersoon wanneer ze met een groepering gelijkgesteld kan worden overeenkomstig artikel 49, § 1, tweede lid, van Verordening (EU) nr. 1151/2012.


Im Urteil AM S Europe/Kommission hat der Gerichtshof unter Berücksichtigung der damals in den internen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten bestehenden gemeinsamen Kriterien und vergleichbaren Voraussetzungen in Randnr. 21 dieses Urteils entschieden, dass die Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant auf der Ebene der Europäischen Gemeinschaft geschützt werden muss.

In het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie, heeft het Hof, rekening houdend met de gemene beginselen en vergelijkbare voorwaarden in het nationale recht van de lidstaten, in punt 21 van dat arrest geoordeeld dat de vertrouwelijkheid van de briefwisseling tussen een advocaat en zijn cliënt op het niveau van de Europese Gemeenschap moet worden beschermd.


Im Urteil AM S Europe/Kommission hat der Gerichtshof unter Berücksichtigung der damals in den internen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten bestehenden gemeinsamen Kriterien und vergleichbaren Voraussetzungen in Randnr. 21 dieses Urteils entschieden, dass die Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant auf der Ebene der Europäischen Gemeinschaft geschützt werden muss.

In het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie, heeft het Hof, rekening houdend met de gemene beginselen en vergelijkbare voorwaarden in het nationale recht van de lidstaten, in punt 21 van dat arrest geoordeeld dat de vertrouwelijkheid van de briefwisseling tussen een advocaat en zijn cliënt op het niveau van de Europese Gemeenschap moet worden beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin ist mit den Bestimmungen in den Artikeln 7 und 8 des Vorschlags zufrieden, da durch sie die Interessen der Gemeinschaft geschützt sind, wenn die Mitgliedstaaten es versäumen sollten, ihren Beitrag zur Finanzierung zu leisten.

De rapporteur is tevreden over de bepalingen van de artikelen 7 en 8 van het voorstel op grond waarvan de belangen van de Gemeenschap worden beschermd in geval van het ontbreken van financiële bijdragen van de lidstaten.


(2) Da Busfahrgäste im Beförderungsvertrag die schwächere Partei sind, sollten Fahrgastrechte in dieser Hinsicht unabhängig von der Staatsangehörigkeit von Fahrgästen oder ihrem Wohnort in der Gemeinschaft geschützt werden.

(2) Aangezien de autobus- of touringcarpassagier bij de vervoersovereenkomst de zwakkere partij is, moeten zijn rechten in dit opzicht worden gewaarborgd, ongeacht de nationaliteit of de plaats in de Gemeenschap waar de passagier woont.


19. fordert die Kommission, die EIB und die Beitrittsländer auf, dafür zu sorgen, dass alle Projekte für den Ausbau von Infrastruktureinrichtungen, die aus Heranführungshilfen finanziert werden, den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich entsprechen; stellt besorgt fest, dass vor dem Beitritt gewährte Beihilfen und Darlehen in den Beitrittsländern für Vorhaben verwendet werden können, die in der Lage sind, Gebiete zu zerstören, die gemäß den Naturschutzbestimmungen der Gemeinschaft geschützt werden würden; hebt hervor, dass die Entscheidungsprozesse über die Verwendung von Heranführungshilfen in den Beitrittsländern trans ...[+++]

19. roept de Commissie, de EIB en de kandidaatlanden op ervoor te zorgen dat alle projecten voor infrastructuurontwikkeling, die gefinancierd worden met pretoetredingsfondsen, in overeenstemming zijn met de communautaire milieuwetgeving; merkt bezorgd op dat pretoetredingsfondsen en leningen gebruikt kunnen worden voor projecten in de kandidaatlanden die eventueel gebieden zouden kunnen vernietigen die beschermd zouden zijn in het kader van de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud; benadrukt de noodzaak van transparantie bij de besluitvorming met betrekking tot het gebruik van pretoetredingsfondsen binnen de kandidaatlanden;


8b. fordert die Kommission, die EIB und die Beitrittsländer auf, dafür zu sorgen, dass alle Projekte für den Ausbau von Infrastruktureinrichtungen, die aus Heranführungshilfen finanziert werden, den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich entsprechen; stellt besorgt fest, dass vor dem Beitritt gewährte Beihilfen und Darlehen in den Beitrittsländern für Vorhaben verwendet werden können, die in der Lage sind, Gebiete zu zerstören, die gemäß den Naturschutzbestimmungen der Gemeinschaft geschützt werden würden; hebt hervor, dass die Entscheidungsprozesse über die Verwendung von Heranführungshilfen in den Beitrittsländern trans ...[+++]

8 ter. roept de Commissie, de EIB en de kandidaat-landen op ervoor te zorgen dat alle projecten voor infrastructuurontwikkeling, die gefinancierd worden met pretoetredingsfondsen, in overeenstemming zijn met de communautaire milieuwetgeving; merkt bezorgd op dat pretoetredingsfondsen en leningen gebruikt kunnen worden voor projecten in de kandidaat-landen die eventueel gebieden zouden kunnen vernietigen die in het kader van de communautaire wetgeving inzake natuurbehoud beschermd zouden zijn; benadrukt de noodzaak van transparantie bij de besluitvorming met betrekking tot het gebruik van pretoetredingsfondsen binnen de kandidaat-landen ...[+++]


(6) Für die Einfuhren der in Anhang I unter der Kategorie "PN" aufgeführten Erzeugnisse mit Ursprung in Chile in die Gemeinschaft gelten keine Zollzugeständnisse, da die Bezeichnungen für diese Erzeugnisse in der Gemeinschaft geschützt sind.

6. De tariefconcessies zijn niet van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van producten die in bijlage I onder categorie "PN" zijn vermeld, aangezien deze producten vallen onder in de Gemeenschap beschermde benamingen.


"PN": keine Liberalisierung, da die Bezeichnungen für diese Erzeugnisse in der Gemeinschaft geschützt sind

"PN": geen liberalisering, aangezien deze producten onder in de Gemeenschap beschermde benamingen vallen.


w