Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Vertaling van " gemeinschaft blieben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung

communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ohne zusätzliche physische Kapazität kann es keinen wirklich wettbewerbsorientierten und einheitlichen europäischen Markt geben: Dies ist besonders wichtig für Länder wie Irland, Malta und die baltischen Staaten, die sonst eine „Energieinsel“ blieben und weitgehend vom Rest der Gemeinschaft abgeschnitten wären.

Er kan geen echt concurrerende en interne Europese markt komen zonder verhoging van de fysieke capaciteit: dit is met name van levensbelang voor landen zoals Ierland en Malta of de Baltische staten die een "energie-eiland" blijven, afgesneden van de rest van Europa.


Inzwischen führten die CARICOM-Staaten ab 15. Januar 2007 wegen des in der karibischen Gemeinschaft stattfindenden Cricket World Cup 2007 eine besondere Visumregelung für die Staatsangehörigen einiger EU-Mitgliedstaaten ein (EU-Bürger wurden ungleich behandelt, da die Bürger der anderen Mitgliedstaaten von der Visumpflicht befreit blieben).

De CARICOM-landen voerden echter vanaf 15 januari 2007 een speciale visumregeling in voor de onderdanen van een aantal EU-lidstaten (waardoor EU-burgers ongelijk werden behandeld, omdat de onderdanen van de andere lidstaten wel bleven vrijgesteld van de visumplicht) in verband met het wereldkampioenschap cricket dat in de Caribische gemeenschap werd gehouden.


6. warnt davor, dass die fehlende Achtung vor demokratischen Verfahren nicht nur dazu führen könnte, dass das Parlament keine Legitimation haben wird, sondern auch die Stellung des Iran in der internationalen Gemeinschaft schwächen könnte, wovon auch die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Iran nicht verschont blieben;

6. waarschuwt dat het gebrek aan eerbied voor de democratische procedures niet alleen tot gevolg zou kunnen hebben dat het parlement niet in staat is zich te legitimeren, maar eveneens de positie van Iran in de internationale gemeenschap kan verzwakken en de betrekkingen tussen Iran en de EU kan aantasten;


6. warnt davor, dass der fehlende Respekt vor demokratischen Verfahren nicht nur dazu führen könnte, dass das Parlament keine Legitimation haben wird, sondern auch die Stellung des Iran in der internationalen Gemeinschaft schwächen könnte, wovon auch die Beziehungen zwischen der EU und dem Iran nicht verschont blieben;

6. waarschuwt dat het gebrek aan eerbied voor de democratische procedures niet alleen tot gevolg zou kunnen hebben dat het parlement niet in staat is zich te legitimeren, maar eveneens de positie van Iran in de internationale gemeenschap kan verzwakken en de betrekkingen tussen Iran en de EU kan aantasten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebenso blieben die Gemeinschaft der Roma und Immigranten im Allgemeinen weiterhin die Zielscheibe von rassisch motivierter Gewalt und Diskriminierungen.

Daarnaast zijn de Roma-gemeenschap en buitenlanders in het algemeen wederom het doelwit geweest van racistisch geweld en discriminatie.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft führt nacheinander an, dass nur ein Mindeststundenplan vorgeschrieben werde - 120 von den vorgesehenen 2.125 Stunden -, dass die konkrete Organisation, die anzuwendende Methode sowie der Inhalt der Mindestthemen dem Ermessen der Schule überlassen blieben.

De Franse Gemeenschapsregering stelt achtereenvolgens dat enkel een minimumuurrooster wordt opgelegd - 120 van de voorgeschreven 2.125 uren -, dat de concrete organisatie, de te volgen methode alsmede de inhoud van de minimale thema's door de school kunnen worden ingevuld.


Das Aufnehmen einer diesbezüglichen Bestimmung schien zum damaligen Zeitpunkt überflüssig, da die Bestimmungen, die hierzu in Artikel 7 § 2 des Gesetzes vom 6. Februar 1970 und später in Artikel 106 § 2 der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung vorkamen, vollständig auf das Unterrichtswesen in der Flämischen Gemeinschaft anwendbar blieben und ungekürzt Anwendung fanden.

Het opnemen van een bepaling terzake leek op dat ogenblik overbodig daar de bepalingen die dienaangaande voorkwamen in artikel 7, § 2, van de wet van 6 februari 1970 en later in artikel 106, § 2, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, volledig van toepassing bleven op het onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap en onverkort werden toegepast.


(206) Nach Angaben des Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft blieben die Preise und damit die Gewinne in der ersten Hälfte des Untersuchungszeitraums auf einem hohen Niveau, weil der sichtbare Verbrauch und damit die Nachfrage außergewöhnlich hoch waren, auch wenn dem kein entsprechender tatsächlicher Verbrauch gegenüberstand.

(206) De bedrijfstak van de Gemeenschap stelde dat de prijzen, en dus de winsten, in de eerste helft van het onderzoektijdvak hoog zijn gebleven omdat het zichtbare verbruik en dus de vraag buitengewoon hoog waren, hoewel dit niet gepaard ging met een overeenkomstig daadwerkelijk verbruik.


Beide Versuche, die Flottenkapazitäten abzubauen und den Fischereiaufwand zu rationalisieren, blieben, wie sogar die Kommission einräumen mußte, weit hinter den selbst gesteckten Zielen zurück; in einigen Mitgliedstaaten gab es sogar einen Anstieg der Kapazität, weil der Fischereisektor von einigen großzügigen Anreizen der Gemeinschaft profitierte, die es damals für die Modernisierung der Schiffe gab.

Beide pogingen om tot een capaciteitsvermindering van de vloot en tot rationalisatie van de visserijinspanning te komen, bereikten zoals zelfs de Commissie moest toegeven, bij lange na niet de gestelde doelen en in enkele lidstaten nam de capaciteit zelfs toe doordat de sector toentertijd profiteerde van royale communautaire prikkels ter modernisering van de schepen.


- Die Verkaufspreise des koreanischen Ausführers in der Gemeinschaft blieben zwischen 1984 und 1988 praktisch konstant, während die chinesischen Ausführer ihre Verkaufspreise stark senkten.

- enerzijds met betrekking tot het prijshoudend gedrag tussen 1984 en 1988, aangezien de verkoopprijzen in de Gemeenschap van de Zuidkoreaanse exporteur vrijwel gelijk zijn gebleven terwijl die van de Chinese exporteurs duidelijk zijn gedaald;


w