Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de « gemeinschaft beizutreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung

communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Aussage des isländischen Handelsministers sollte sein Land erneut in Betracht ziehen, eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu beantragen und der Euro-Gemeinschaft beizutreten, um bei zukünftigen Finanzkrisen besser gewappnet zu sein.

De minister van economische zaken van IJsland wil dat zijn land het lidmaatschap van de EU opnieuw in overweging neemt. Daarnaast zou IJsland wegens hem aan de euro moeten meedoen om beter tegen toekomstige financiële crises bestand te zijn.


– (CS) Als Bürger eines neuen Mitgliedstaats, dem bereits Gelegenheit gegeben wurde, der Gemeinschaft beizutreten, möchte ich meine Unterstützung für den künftigen Beitritt Bulgariens und Rumäniens, wie in den heutigen Empfehlungen unserer Berichterstatter dargelegt, zum Ausdruck bringen.

- (CS) Als burger van een nieuwe lidstaat, dat wil zeggen van een van de landen die reeds de kans hebben gekregen zich aan te sluiten bij de Gemeenschap, zou ik mijn steun willen uitspreken voor de komende toetreding van Bulgarije en Roemenië, overeenkomstig de aanbevelingen van onze rapporteurs.


– (CS) Als Bürger eines neuen Mitgliedstaats, dem bereits Gelegenheit gegeben wurde, der Gemeinschaft beizutreten, möchte ich meine Unterstützung für den künftigen Beitritt Bulgariens und Rumäniens, wie in den heutigen Empfehlungen unserer Berichterstatter dargelegt, zum Ausdruck bringen.

- (CS) Als burger van een nieuwe lidstaat, dat wil zeggen van een van de landen die reeds de kans hebben gekregen zich aan te sluiten bij de Gemeenschap, zou ik mijn steun willen uitspreken voor de komende toetreding van Bulgarije en Roemenië, overeenkomstig de aanbevelingen van onze rapporteurs.


23. stellt fest, dass das Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie und das Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie und vom 31. Januar 1963, geändert durch das Zusatzprotokoll vom 28. Januar 1964 und das Protokoll vom 16. November 1982 weiterhin gelten und nicht einseitig von der Europäischen Union beendet werden können; stellt ferner fest, dass das Europäische Parlament in seiner legislativen Entschließung vom 26. Februar 2004 zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dri ...[+++]

23. stelt vast dat het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie en het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het verdrag van Parijs van 29 juli 1960 zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en het Protocol van 16 november 1982 nog steeds van kracht zijn en niet eenzijdig door de EU kunnen worden opgezegd; wijst er bovendien op dat het Parlement in zijn resolutie van 26 februari 2004 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie ingestemd heeft met het voorstel voor een besluit van de Raad waarbij de lidstaten die verdragsluitende partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960, worden gemachtigd het belang van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat verabschiedete eine Entscheidung zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Interesse der Europäischen Gemeinschaft das Protokoll von 2003 zum Internationalen Übereinkommen über die Errichtung eines internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden zu unterzeichnen, zu ratifizieren oder ihm beizutreten, und zur Ermächtigung Österreichs und Luxemburgs, den zugrunde liegenden Instrumenten beizutreten (Dok. 14389/03 + 6287/1/04).

De Raad heeft een beschikking goedgekeurd houdende machtiging van de lidstaten om in het belang van de Europese Gemeenschap het Protocol van 2003 bij het Internationaal Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie van 1992 te ondertekenen, te bekrachtigen of ertoe toe te treden, en houdende machtiging van Oostenrijk en Luxemburg om in het belang van de Europese Gemeenschap toe te treden tot de basisakten (14389/03 + 6287/1/04).


Die EU fordert die internationale Gemeinschaft auf, Partnerschaften zur Erforschung neuer Produktgenerationen beizutreten.

De EU nodigt de internationale gemeenschap uit om toe te treden tot partnerschappen voor het onderzoek naar nieuwe generaties producten.


Der Rat hat beschlossen, dem Rechtsstreit in der Rechtssache "Japan Tobacco gegen Kommission" beizutreten, um die Schlussfolgerungen der Kommission zu unterstützen und um zu bestätigen, dass die Kommission im vorliegenden Fall das Recht hatte, im Namen der Gemeinschaft in New York zu klagen.

De Raad heeft besloten in de zaak "Japan Tobacco tegen Commissie" te interveniëren om de conclusies van de Commissie te steunen en te erkennen dat zij in de betreffende zaak gemachtigd was in New York vorderingen in te stellen namens de Gemeenschap.


die Rechte der Gemeinschaft und der Union gewahrt werden, wobei es auf der einen Seite der Gemeinschaft bzw. der Union offen stehen muss, dem Übereinkommen beizutreten und die Mitgliedstaaten zu vertreten, wenn es um die Politik der Gemeinschaft oder der Union geht (Koppelungsklausel), und auf der anderen Seite erklärt wird, dass Mitgliedstaaten an die Vorschriften der Union bzw. der Gemeinschaft gebunden sind, wenn es zu einem Konflikt mit dem Übereinkommen kommt (Trennungsklausel);

de rechten van de Gemeenschap en de Unie blijven onverlet, met dien verstande dat de Gemeenschap of de Unie enerzijds partij kan zijn bij het verdrag als vertegenwoordiger van de lidstaten als het beleid van de Gemeenschap of de Unie in het geding is (koppelingsclausule) en anderzijds de lidstaten van de Europese Unie zijn gebonden aan de regelgeving van de Gemeenschap of de Unie als er sprake mocht zijn van strijdigheid met het verdrag (ontkoppelingsclausule);


Nach der Aufnahme von Kambodscha und Laos in den ASEAN hatten beide Länder beantragt, dem Kooperationsabkommen zwischen der Gemeinschaft und dem ASEAN beizutreten.

Aangezien Cambodja en Laos lid geworden zijn van de ASEAN, hebben die landen verzocht om partij te worden bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeenschap en de ASEAN.


Gleichzeitig haben das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission eine interinstitutionelle Vereinbarung geschlossen, mit der die Untersuchungsbefugnisse des OLAF über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft hinaus ausgedehnt werden und ein gemeinsamer Standardbeschluß festgelegt wird; die übrigen Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen sind aufgefordert worden, der Vereinbarung beizutreten.

Tegelijkertijd hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een interinstitutioneel akkoord gesloten om de onderzoeksbevoegdheden van het OLAF niet beperkt te laten blijven tot de bescherming van alleen de financiële belangen van de Gemeenschap; in dit akkoord is tevens een modelbesluit opgenomen en worden de andere instellingen, organen en instanties uitgenodigd tot het akkoord toe te treden.


w