Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000 Gemeinden für Europa
Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten
Gemeindeverband
Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden
Innerhalb von Gemeinden arbeiten
Interkommunale Zusammenarbeit
Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
RGRE
Rat der Gemeinden und Regionen Europas
Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden
Städtepartnerschaft
Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas
Zusammenarbeit zwischen Gemeinden

Traduction de « gemeinden awans » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas | Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen in Europa

Permanente Conferentie van lokale en regionale overheden in Europa | CLRAE [Abbr.]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]

vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]


Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten

op de gemeenschap gebaseerde ontwikkelingsdiensten bieden


Rat der Gemeinden und Regionen Europas [ RGRE ]

Raad van gemeenten en regio's van Europa


1000 Gemeinden für Europa

Duizend gemeenten voor Europa


Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas

Europese Conferentie van plaatselijke en regionale overheden


innerhalb von Gemeinden arbeiten

werken met gemeenschappen


Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden

Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten


Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden

Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wallonische Regierung unterstreicht jedoch, dass die Auflagen der drei Tageszeitungen, in denen die Bekanntmachung der öffentlichen Untersuchung veröffentlicht worden ist, sowie diejenige der kostenlos an die Bevölkerung ausgeteilten Reklamezeitung, ebenfalls in der Gemeinde Ans verteilt werden, sodass ihre Einwohner genauso wie diejenigen der Gemeinden Awans und Grâce-Hollogne informiert worden sind;

Overwegende dat de Waalse Regering evenwel onderstreept dat de edities van de drie dagbladen waarin het bericht van openbaar onderzoek bekendgemaakt werd, alsook de kosteloos aan de bevolking verdeelde reclamekrant, ook in de gemeente Ans worden verdeeld zodat de inwoners van die gemeente dus op dezelfde wijze ingelicht werden als die van Awans en Grâce-Hollogne;


13. März bis 26. April 2013 - Öffentliche Untersuchung in den Gemeinden Grâce-Hollogne und Awans.

13 maart tot 26 april 2013 - Openbaar onderzoek in de gemeenten Grâce-Hollogne en Awans.


Aufgrund der als Anlage zum vorliegenden Erlass erörterten Bemerkungen und Einwände von Privatpersonen, Vereinigungen von natürlichen Personen sowie von öffentlichen Einrichtungen und Einrichtungen öffentlichen Interesses anlässlich der öffentlichen Untersuchung, die vom 13. März 2013 bis zum 26. April 2013 in den Gemeinden Grâce-Hollogne und Awans stattgefunden hat;

Gelet op de bezwaarschriften en opmerkingen die de particulieren, de verenigingen van personen, de openbare instellingen en de instellingen van openbaar nut ingediend hebben tijdens het openbaar onderzoek dat van 13 maart 2013 tot 26 april 2013 in de gemeenten Grâce-Hollogne en Awans heeft plaatsgevonden en die als bijlage bij dit besluit opgenomen zijn;


* auf dem Gebiet der Gemeinden Ans, Awans, Grâce-Hollogne, Flémalle, Fexhe-le-Haut-Clocher und Saint-Georges-sur-Meuse:

op het grondgebied van de gemeenten Ans, Awans, Grâce-Hollogne, Flémalle, Fexhe-le-Haut-Clocher en Saint-Georges-sur-Meuse :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der anlässlich der in Artikel 4, Absatz 1, 2° des Gesetzbuches vorgesehenen öffentlichen Untersuchung, die vom 24. Juni bis zum 7. September 2009, mit einer Unterbrechung zwischen dem 16. Juli und dem 15. August 2009 in den Gemeinden Ans, Awans, Bassenge, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges-sur-Meuse und Visé stattgefunden hat, geäusserten Beanstandungen und Anmerkungen:

Gelet op de bezwaren en opmerkingen geformuleerd tijdens het openbaar onderzoek dat werd gevoerd in de gemeente van Ans, Awans, Bitsingen, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges-sur-Meuse en Wezet tussen 24 juni en 7 september 2009, met schorsing tussen 16 juli en 15 augustus 2009 zoals bedoeld in artikel 4, eerste lid, 2°, van het Wetboek;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinden awans' ->

Date index: 2024-08-27
w