Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIVA-Strategie
Haelften von schweren oder fetten Schweinen
Skatolkonzentration bei männlichen Schweinen

Traduction de « geimpften schweinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Differenzierung zwischen infizierten und geimpften Tieren | DIVA-Strategie

DIVA-strategie | strategie om besmette van gevaccineerde dieren te onderscheiden


Skatolkonzentration bei männlichen Schweinen

scatolgehalte in mannelijke biggen


Haelften von schweren oder fetten Schweinen

zware of vette geslachte varkens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ergibt jedoch die Untersuchung des betreffenden Gesamtbestandes aufgrund eines 3-ABC-Tests oder eines anderen gleichwertigen Tests, dass der Bestand seuchenfrei ist, so ist die Vermarktung von Fleisch, das von geimpften Schweinen stammt, auch möglich, wenn es zuvor nicht erhitzt wurde.

Indien echter uit onderzoek van het gehele beslag op basis een 3ABC-test of een andere gelijkwaardige test blijkt dat het beslag vrij van ziekte is, is het in de handel brengen van vlees afkomstig van ingeënte varkens ook mogelijk zonder van te voren te worden verhit.


(9) Abweichend von Absatz 7 darf Fleisch von geimpften Schweinen und ihren nicht geimpften seropositiven Nachkommen, das in der Zeit zwischen dem Beginn der Erhebung und dem Abschluss der Maßnahmen nach Artikel 57 in der gesamten Impfzone und nach Ablauf von mindestens drei Monaten nach dem letzten in dieser Zone gemeldeten Ausbruch gewonnen wurde, unter den nachstehenden Bedingungen ausschließlich auf dem Inlandsmarkt des Herkunftsmitgliedstaates innerhalb und außerhalb der Impfzone in den Verkehr gebracht werden:

9. In afwijking van lid 7 kan vers vlees van gevaccineerde varkens en de niet-gevaccineerde seropositieve nakomelingen daarvan, dat is verkregen gedurende de periode vanaf het begin van het verslag tot de in artikel 57 genoemde maatregelen zijn voltooid in het gehele vaccinatiegebied en tot ten minste drie maanden verstreken zijn na de laatste uitbraak in dat gebied, uitsluitend onder de volgende voorwaarden binnen en buiten het vaccinatiegebied op de nationale markt van de lidstaat van oorsprong worden gebracht:


(6) Frisches Fleisch von geimpften Schweinen, das in dem Zeitraum gemäß Absatz 1 erschlachtet wurde, wird mit dem Genusstauglichkeitskennzeichen gemäß der Richtlinie 2002/99/EG versehen und von Fleisch, das dieses Kennzeichen nicht trägt, getrennt gelagert und befördert und anschließend in verplombten Behältnissen zu einem von den zuständigen Behörden bezeichneten Betrieb befördert, um dort gemäß Anhang VII Teil A Nummer 1 behandelt zu werden.

6. Vers vlees van gevaccineerde varkens die in de in lid 1 bedoelde periode zijn geslacht, draagt het in Richtlijn 2002/99/EG vastgestelde keurmerk, wordt bij opslag en vervoer gescheiden gehouden van vlees zonder dat keurmerk en wordt vervolgens in verzegelde containers overgebracht naar een door de bevoegde autoriteiten aangewezen inrichting om daar een behandeling te ondergaan overeenkomstig bijlage VII, deel A, punt 1.


(11) Die Vorschriften für den Versand frischen Fleisches von geimpften Schweinen, das nach dem in Absatz 9 bezeichneten Zeitraum bis zur Wiedererlangung des Seuchenfreiheitsstatus gemäß Artikel 61 gewonnen wurde, aus der Impfzone, werden nach dem in Artikel 89 Absatz 3 genannten Verfahren beschlossen.

11. De regels voor de verzending uit het vaccinatiegebied van vers vlees van gevaccineerde varkens die na de in lid 9 genoemde periode zijn verkregen tot het opnieuw verkrijgen van de status vrij van MKZ en van besmetting overeenkomstig artikel 61, worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 89, lid 3, bedoelde procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Taiwan wurde ein NSP-ELISA-Test auf Peptidbasis verwendet, um konvaleszierende von geimpften Schweinen zu unterscheiden (Shen et al., 1999).

In Taiwan werd een op peptide gebaseerde NSP-ELISA-test gebruikt om gezonde van gevaccineerde varkens te onderscheiden (Shen et al., 1999).


Der Vorteil der Marker-Impfstoffe besteht darin, dass sie die Unterscheidung von infizierten Schweinen (die, auch ohne selbst Krankheitsanzeichen aufzuweisen, die Seuche auf andere Tiere übertragen können) und geimpften Schweinen ermöglichen.

Markervaccins hebben het voordeel dat zijn een onderscheid mogelijk maken tussen geïnfecteerde varkens (die de ziekte op andere varkens kunnen overdragen, ook zonder zelf symptomen van de ziekte te vertonen) en gevaccineerde varkens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geimpften schweinen' ->

Date index: 2024-04-30
w