Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lohn- und Gehaltssumme
Lohnsumme

Traduction de « gehaltssumme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grund dafür sind geringere Sozialleistungen aufgrund der sinkenden Arbeitslosigkeit, ein Rückgang der Lohn- und Gehaltssumme im öffentlichen Sektor und niedrige Zinssätze, die den Schuldendienst billiger machen.

Dit is het gevolg van lagere sociale overdrachten in lijn met dalende werkloosheid, loonmatiging in de overheidssector en lage rentevoeten, hetgeen de schuldendienst goedkoper maakt.


Im Übrigen ist zwar richtig, dass France Télécom über keine Möglichkeiten zur Anpassung der Lohn- und Gehaltssumme durch die Umsetzung eines Sozialplans zum Personalabbau für die betroffenen Beschäftigten verfügt, aber zweifelhaft, ob ein solcher Plan, der nur unter das Statut fallende Beamte betrifft, aufgrund von deren Status rechtsgültig hätte umgesetzt werden können, während die Beendigung der Einstellung von Beamten im Jahr 1997 und der Einsatz von privatrechtlich Beschäftigten ihr gewisse Möglichkeiten zur flexibleren Anpassung der Lohn und Gehaltssumme boten.

indien het overigens zo is dat France Télécom geen mogelijkheden heeft om de loonsom aan te passen door de uitvoering van een sociaal plan om het aantal betreffende personeelsleden in te krimpen, is het weinig waarschijnlijk dat een dergelijk plan dat alleen is gericht op statutaire ambtenaren, net door hun statutaire positie, wel zou kunnen worden uitgevoerd.


So müsse France Télécom 180 Mio. EUR, d. h. 4,5 % der Lohn- und Gehaltssumme, für Schulungsmaßnahmen aufwenden, gegenüber durchschnittlich 2,9 % bei anderen französischen Unternehmen.

Zo moet France Télécom een zeer aanzienlijke inspanning leveren op het gebied van opleiding, namelijk 180 miljoen EUR, hetgeen overeenstemt met 4,5 % van de loonsom tegenover een gemiddelde van 2,9 % bij Franse ondernemingen.


Im Übrigen stelle die Beschäftigung von Beamten durch France Télécom keinen Nachteil dar, da die Beiträge des Unternehmens zur Arbeitslosenversicherung und die gehaltsbezogenen Abgaben um 13 % unter denen ihrer Wettbewerber liegen würden und France Télécom über ein stabiles und — hinsichtlich der Reduzierung der Lohn- und Gehaltssumme über Vorruhestandsregelungen und die Brücken zum öffentlichen Dienst — flexibles Personal verfüge.

Er zou trouwens geen sprake van kunnen zijn dat het feit dat ambtenaren France Télécom ambtenaren in dienst heeft, een nadeel zou zijn aangezien de onderneming 13 % minder werkloosheidspremies en loonkosten betaalt dan haar concurrenten en zij beschikt over een stabiel en flexibel personeelsbestand wat betreft de vermindering van de loonsom via vervroegde pensioenen en overstapmogelijkheden naar overheidsdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung Frankreichs war France Télécom infolge des Gesetzes von 1990 in einer außergewöhnlichen und vom allgemeinen Recht abweichenden Situation, denn nach allgemeinem Recht würden Unternehmen einen Arbeitgeberbeitrag mit befreiender Wirkung abführen, der sich nach der Lohn- und Gehaltssumme und nicht nach der Höhe der ausgezahlten Pensionen bemesse.

Volgens de Franse Republiek plaatste de wet van 1990 France Télécom in een abnormale situatie die afweek van het gemene recht dat erin voorziet dat ondernemingen een bevrijdende werkgeversbijdrage betalen in verhouding tot de loonsom, zonder rekening te houden met de uitbetaalde pensioenen.


Der folgende Unterabsatz wird angefügt:" Die Gehaltssumme eines Beamten gilt nur insoweit als erstattungsfähig, als sie die Kosten für Tätigkeiten betrifft, die die betroffene Behörde nicht verrichten würde, wenn das betreffende Vorhaben nicht durchgeführt würde".

de volgende alinea wordt toegevoegd:" De salariskosten van een ambtenaar worden alleen subsidiabel geacht voorzover zij verband houden met de kosten van activiteiten die de betrokken overheidsinstantie niet zou verrichten indien het project niet zou worden ondernomen".


Einbeziehung von Fragen der Bildung, der Ausbildung und der Qualifizierung in die Industriepolitik, insbesondere durch die Festlegung eines bezifferten Ziels der gesamten Lohn- und Gehaltssumme eines Unternehmens in das lebenslange Lernen investiert werden;

integratie van onderwijs en beroepsopleiding in het industriebeleid, met name door een bepaald bedrag van de loonsom van de ondernemingen hiervoor als doelstelling te bepalen;


4. Wenn bei fehlenden Angaben über die Wertschöpfungen andere Kriterien wie z. B. Beschäftigung, Lohn- und Gehaltssumme, Umsatz und Sachanlagen in Betracht gezogen werden müssen, sind diese Elemente so zu verwenden, daß die bestmögliche Annäherung an die Klassifizierung erreicht wird, die bei Zugrundelegung dieser Wertschöpfungen erreicht worden wäre.

4. Indien geen gegevens over de toegevoegde waarde voorhanden zijn, moeten andere criteria, zoals personeelsbezetting, loonsom, omzet, vaste activa, enz., worden gehanteerd om de indeling op basis van de toegevoegde waarde zoveel mogelijk te benaderen.




D'autres ont cherché : und gehaltssumme     lohnsumme      gehaltssumme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gehaltssumme' ->

Date index: 2023-02-02
w