Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer realisierbare Aktiva
Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zu vermittelnder Arbeitsloser
Schwer zugaenglich

Traduction de « gegenwärtigen schwer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil

moeilijk te herstellen ernstig nadeel


Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer

Buitenstaander | Outsider


schwer realisierbare Aktiva

moeilijk te verwezenlijken activa


schwer zu vermittelnder Arbeitsloser

moeilijk te plaatsen werkloze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. erinnert daran, dass jungen Menschen besondere Aufmerksamkeit gelten sollte, wenn man bedenkt, dass die EU-Arbeitslosenquote auf über 20 % gestiegen ist, wobei die Spitzenwerte in einigen Mitgliedstaaten bei über 50 % liegen, und dass junge Menschen, insbesondere die am geringsten qualifizierten jungen Menschen, besonders schwer von der gegenwärtigen Krise betroffen sind; verweist insbesondere auf die negativen Auswirkungen der Sparprogramme auf die Jugendarbeitslosigkeit in einigen EU-Mitgliedstaaten, vor allem in den Staaten des Südens, was zu einer erheblichen Abwanderung hoch qualifizierter Arbeitskräfte in andere Länder einschli ...[+++]

9. brengt in herinnering dat speciale aandacht moet worden geschonken aan jongeren, gezien het feit dat het werkloosheidspercentage in de EU tot meer dan 20% is gestegen, met pieken in sommige lidstaten of regio's tot boven de 50%, en dat jongeren, met name de minst geschoolde jongeren, hard door de huidige crisis worden getroffen; wijst in het bijzonder op de schadelijke effecten van de bezuinigingsprogramma's op de werkloosheid onder jongeren in bepaalde EU-lidstaten, met name die in het zuiden van Europa, wat bijvoorbeeld leidt tot een aanzienlijke brain drain naar andere landen, waaronder landen buiten de EU; brengt eveneens in her ...[+++]


Ich habe mich besonders über die Tatsache gefreut, dass die Kommission zugestimmt hat, den Stabilitätspakt zu lockern, und damit natürlich anerkennt, dass die strengen Maastricht-Kriterien, wie zum Beispiel die 3 %, in Zeiten einer schwerwiegenden Wirtschaftskrise wie der gegenwärtigen schwer zu erreichen sind.

Het verheugde me ten zeerste dat de Commissie kon instemmen met een versoepeling van het Stabiliteitspact, en daarbij uiteraard erkende dat het uiterst moeilijk was om aan de strenge criteria van Maastricht, zoals de 3 procent, te voldoen in tijden van zware economische crisis, zoals we die nu meemaken.


Im Umfeld der gegenwärtigen Krise, in der den Unternehmen der Realwirtschaft immer weniger Geld geliehen wird, kann es für solche Unternehmen sehr schwer sein, derartige Darlehen zu bekommen.

In de huidige crisis, die wordt gekenmerkt door afnemende kapitaalverstrekking aan de reële economie, hebben dergelijke ondernemingen het echter vaak heel moeilijk om dit soort leningen te verkrijgen.


50. fordert die Kommission auf, Schwächen bei den gegenwärtigen Verwaltungs- und Kontrollsystemen zu ermitteln und Kosten und Nutzen bei verschiedenen Änderungsoptionen zu analysieren; betont, dass in Fällen, in denen ein ausreichend hohes Niveau der Einhaltung programmbezogener Vorschriften schwer zu erreichen ist, mehrere Optionen gangbar sind, wie: Vereinfachung der Vorschriften, Neukonzeption des Programms, Verschärfung der Kontrollen oder Beendigung des Programms;

50. verzoekt de Commissie te onderzoeken wat de zwakke punten in het huidige beheers- en controlesystemen zijn en ook de kosten en baten van diverse veranderingsmogelijkheden te analyseren; onderstreept dat, wanneer het moeilijk is regels voldoende te laten naleven, er een aantal mogelijkheden bestaat, zoals: vereenvoudiging van de regels, herontwerpen van het programma, verscherping van de controles of beëindiging van het programma;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Umsetzung dieser Vorhaben wären riesige Beträge erforderlich, die in der gegenwärtigen Phase der Sparzwänge für die Mitgliedsländer und die Europäische Union selbst nur schwer aufzubringen wären.

De reikwijdte van deze taak vergt enorme middelen, welke in een tijd van krappe begrotingen in de lidstaten en de Europese Unie als zodanig moeilijk zijn op te brengen.


In Bezug auf die Praktiken der Finanzinstitute selbst ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt schwer zu sagen, ob und inwieweit Finanzinstitute in der Praxis eine solide Vergütungspolitik eingeführt haben.

Wat de praktijken in de financiële instellingen zelf betreft, kan op dit moment maar moeilijk worden nagegaan of en in hoeverre financiële instellingen in de praktijk deugdelijke beloningsregelingen hebben opgesteld.


10. betont, dass "Kippschalter", wie u.a. das Absterben des Regenwaldes am Amazonas, das Abschmelzen des Grönlandeises und des Eisschildes der Westantarktis, das Ausbleiben des indischen Monsuns und die plötzliche Freisetzung großer Methanmengen in der sibirischen Tundra, schwer prognostizierbar sind, unter den gegenwärtigen Bedingungen des Klimawandels aber durchaus noch in diesem Jahrhundert ihren kritischen Punkt erreichen könnten; betont, dass zur Verhinderung einer Aktivierung dieser "Kippschalter" stärkere Bemühungen zur Eindäm ...[+++]

10. onderstreept dat omslagpunten, waaronder het afsterven van het Amazoneregenwoud, het wegsmelten van het ijs in Groenland en de ijslaag in het westelijke deel van Antarctica, een ineenstorting van de Indiase moesson en het op grote schaal vrijkomen van methaan in de Siberische toendra, moeilijk zijn te voorspellen, maar dat zij onder de huidige omstandigheden van klimaatverandering allemaal zeer mogelijk in de loop van deze eeuw hun kritische punt kunnen bereiken; benadrukt dat er harder moet worden gewerkt aan matiging van deze veranderingen dan wordt aangegeven in het vierde IPCC-rapport, als we deze omslagpunten willen voorkomen;


Die langfristige Tragfähigkeit der Tätigkeiten ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt schwer abzuschätzen.

In dit stadium is het moeilijk de duurzaamheid op lange termijn van activiteiten in te schatten.


Der seit 2000 verzeichnete dramatische Rückgang der Bereitschaft, Risikokapital zu geben, macht es jungen forschungsintensiven KMU besonders schwer, unter den gegenwärtigen Umständen zu expandieren oder einfach zu bestehen.

De dramatische achteruitgang van de risicokapitaalactiviteit sinds 2000 maakt het voor jonge onderzoekintensieve kleine en middelgrote ondernemingen buitengewoon moeilijk om onder de huidige omstandigheden te groeien of zelfs maar te overleven.


Im gegenwärtigen System kommen europäische Risiko-Filme kaum für eine automatische und nur schwer für eine selektive Förderung in Frage.

In het huidige systeem leveren Europese films met een beperkt publiek weinig automatische steun op en kunnen ze moeilijk selectieve steun krijgen.


w