Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegenwärtigen finanzkrise geschlossen werden » (Allemand → Néerlandais) :

14. stellt fest, dass künftige Handelsabkommen vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Finanzkrise geschlossen werden können; ist der Ansicht, dass dies nicht dazu führen darf, dass Sozial- und Umweltnormen – insbesondere über Treibhausgasemissionen und die Entsorgung gefährlicher Abfälle – vernachlässigt werden, um andere Ziele zu erreichen;

14. stelt vast dat de onderhandelingen over toekomstige handelsovereenkomsten tegen de achtergrond van de huidige financiële crisis gevoerd zouden kunnen worden; is van mening dat dit er echter niet toe mag leiden dat, met het oog op de verwezenlijking van andere doelen, wordt voorbijgegaan aan sociale en milieunormen, met name voor de uitstoot van broeikasgassen en het beheer van gevaarlijke afvalstoffen;


14. stellt fest, dass künftige Handelsabkommen vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Finanzkrise geschlossen werden können; ist der Ansicht, dass dies nicht dazu führen darf, dass Sozial- und Umweltnormen – insbesondere über Treibhausgasemissionen und die Entsorgung gefährlicher Abfälle – vernachlässigt werden, um andere Ziele zu erreichen;

14. stelt vast dat de onderhandelingen over toekomstige handelsovereenkomsten tegen de achtergrond van de huidige financiële crisis gevoerd zouden kunnen worden; is van mening dat dit er echter niet toe mag leiden dat, met het oog op de verwezenlijking van andere doelen, wordt voorbijgegaan aan sociale en milieunormen, met name voor de uitstoot van broeikasgassen en het beheer van gevaarlijke afvalstoffen;


11. stellt fest, dass künftige Handelsabkommen vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Finanzkrise geschlossen werden können; ist der Ansicht, dass dies nicht dazu führen darf, dass Sozial- und Umweltnormen – insbesondere über Treibhausgasemissionen und die Entsorgung gefährlicher Abfälle – vernachlässigt werden, um andere Ziele zu erreichen;

11. stelt vast dat de onderhandelingen over toekomstige handelsovereenkomsten tegen de achtergrond van de huidige financiële crisis gevoerd zouden kunnen worden; is van mening dat dit er echter niet toe mag leiden dat, met het oog op de verwezenlijking van andere doelen, wordt voorbijgegaan aan sociale en milieunormen, met name voor de uitstoot van broeikasgassen en het beheer van gevaarlijke afvalstoffen;


14. stellt fest, dass künftige Handelsabkommen vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Finanzkrise geschlossen werden können; ist der Ansicht, dass dies nicht dazu führen darf, dass Sozial- und Umweltnormen – insbesondere über Treibhausgasemissionen und die Entsorgung gefährlicher Abfälle – vernachlässigt werden, um andere Ziele zu erreichen;

14. stelt vast dat de onderhandelingen over toekomstige handelsovereenkomsten tegen de achtergrond van de huidige financiële crisis gevoerd zouden kunnen worden; is van mening dat dit er echter niet toe mag leiden dat, met het oog op de verwezenlijking van andere doelen, wordt voorbijgegaan aan sociale en milieunormen, met name voor de uitstoot van broeikasgassen en het beheer van gevaarlijke afvalstoffen;


Was den Finanzsektor im Allgemeinen anbelangt, so sollten sich die Gesetzgeber angesichts der gegenwärtigen Finanzkrise bewusst werden, dass strengere Berichtspflichten vorgesehen werden müssen, als derzeit im OECD-Übereinkommen festgelegt sind.

Wat de financiële sector in het algemeen betreft, zou de heersende financiële crisis de wetgevers ervan moeten doordringen dat er behoefte is aan striktere rapportagevoorschriften dan die waarin de OESO-regeling daadwerkelijk voorziet.


"Der Rat weist darauf hin, dass die Finanzkrise und ihre Auswirkungen auf die nationalen Verteidigungshaushalte als Gelegenheit verstanden werden müssen, der Entwicklung militärischer Fähigkeiten in Europa einen neuen Impuls zu geben, damit die ehrgeizigen Ziele in diesem Bereich verwirklicht, noch verbleibende Lücken geschlossen und die Verteidigungsfähigkeiten, die zur Unterstützung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungsp ...[+++]

"De Raad beklemtoont dat in de financiële crisis en in de gevolgen ervan voor de nationale defensiebegrotingen een kans moet worden gezien om de Europese militaire vermogens­ontwikkeling een nieuw elan te geven, opdat de gestelde ambities kunnen worden verwezenlijkt, de resterende lacunes kunnen worden weggewerkt en het defensievermogen dat nodig is om het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) van de EU te ondersteunen en de nationale vermogensdoelstellingen te verwezenlijken, in stand kan worden ...[+++]


Angesichts des Ausmaßes der Finanzkrise und ihrer Auswirkungen auf das Wirtschaftsleben in den Mitgliedstaaten ist die Kommission der Ansicht, dass bestimmte Arten staatlicher Beihilfen für begrenzte Zeit gerechtfertigt sind, um die gegenwärtigen Schwierigkeiten zu überwinden, und dass diese Beihilfen auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden können.

Gezien de ernst van de huidige financiële crisis en de gevolgen ervan voor de gehele economie van de lidstaten, is de Commissie van mening dat bepaalde soorten staatssteun gedurende een beperkte periode gerechtvaardigd zijn om deze moeilijkheden te overwinnen, en dat zij derhalve verenigbaar kunnen worden verklaard met de gemeenschappelijke markt op basis van artikel 87, lid 3, onder b), van het Verdrag.


Nach den Erläuterungen der Kommission zum gegenwärtigen Stand der Verhandlungen über die Rückübernahmeabkommen hob der Rat hervor, wie wichtig es ist, dass diese Abkommen so schnell wie möglich geschlossen werden, und dass zu diesem Zweck alle Anstrengungen unternommen werden müssen, um deren erfolgreiche Aushandlung zu erleichtern.

Na een uiteenzetting van de Commissie over de huidige stand van zaken bij de onderhandelingen over overnameovereenkomsten, benadrukte de Raad dat het zaak is deze overeenkomsten zo spoedig mogelijk te sluiten en derhalve al het mogelijke te doen om een succesvol verloop van de desbetreffende onderhandelingen te vergemakkelijken.


Ungefähr 1300 km der gegenwärtigen Außengrenzen Österreichs zu diesen Ländern werden mit dem 1. Mai 2004 zu Binnengrenzen der EU, und die meisten entlang dieser Grenze liegenden Zollstellen könnten geschlossen werden.

Ongeveer 1. 300 kilometer van de buitengrens van Oostenrijk met deze landen wordt vanaf 1 mei 2004 immers binnengrens van de EU en het is mogelijk dat de meeste douanekantoren aan deze grens gesloten worden.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen und Wettbewerbsfähigkeit) weist darauf hin, dass der Zugang zu Finanzmitteln (Krediten, Garantien, Mezzanine-Finanzierung usw.) und zu Risikokapital für inno­vative neue Unternehmen und für KMU angesichts der Folgen der gegenwärtigen Finanzkrise wei­ter verbessert werden muss.

De Raad (ECOFIN en Concurrentievermogen) wijst op het belang van een verdere verbetering van de toegang tot financiering (krediet, garanties, mezzaninefinanciering, enz.) en durfkapitaal voor innovatieve starters en voor het mkb, met inachtneming van de gevolgen van de huidige financiële crisis.


w