Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegenwärtigen angespannten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache

omzetting van onroerend goed in roerend goed


Vorübergehender Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise

tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis


Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der besten gegenwärtigen Praxis

interconnectieprijs naar de beste huidige stand van zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Analysen sind im Allgemeinen gründlich, und die politischen Prioritäten sind eindeutig definiert (so z. B. die Entwicklung des Südens und eine verstärkte Unterstützung kinderreicher Familien), wobei allerdings die vorgesehenen Maßnahmen angesichts der Größenordnung der Probleme (insbesondere im Süden) und der gegenwärtigen angespannten Haushaltslage, die eine Kürzung der Transfers an die Regionen erforderlich machen könnte, möglicherweise nicht ausreichen werden.

Hoewel de analyse over het algemeen gedegen is en de beleidsprioriteiten duidelijk zijn afgebakend (zoals de ontwikkeling van het zuiden en het geven van meer ondersteuning aan grote huishoudens), gaan de beoogde maatregelen wellicht niet ver genoeg, gezien de omvang van de problemen (met name in het zuiden) en de huidige budgettaire beperkingen die misschien zullen nopen tot verlaging van de overdrachten aan de regio's.


A. in der Erwägung, dass die EU gerade in der gegenwärtigen Wirtschafts-, Finanz- und Sozialkrise ihre Anstrengungen zur Vollendung der Innovationsunion sowie zur Schaffung von nachhaltigem Wirtschaftswachstum verstärken muss und dass die dafür zur Verfügung stehenden Mittel aufgrund der angespannten Haushaltslage in vielen Mitgliedstaaten und Regionen wie auch auf EU-Ebene begrenzt sind und somit besonders effizient verwendet werden müssen;

A. overwegende dat de EU juist in deze tijden van economische, financiële en sociale crisis haar inspanningen voor de voltooiing van de Innovatie-Unie en voor de totstandbrenging van duurzame economische groei moet versterken en dat de daartoe ter beschikking staande middelen op grond van de kritieke begrotingstoestand in vele lidstaten en regio's, alsook op EU-niveau, beperkt zijn en daarom bijzonder doeltreffend moeten worden aangewend;


17. ist der Auffassung, dass der Beitritt der zehn neuen Staaten, die Fortsetzung der Verhandlungen mit Rumänien und Bulgarien, der Bericht über die Lage in der Türkei und die Stellungnahme zum Beitrittsgesuch Kroatiens die zentralen politischen Prioritäten für 2004 darstellen, betont jedoch, dass der neue Rahmen, der mit der Erweiterung der Union und der Herstellung neuer nachbarschaftlicher Beziehungen zum Osten und zum Mittelmeerraum entsteht, in der gegenwärtigen angespannten und instabilen internationalen Lage eine weitere Vertiefung und konkrete Fortschritte im Bereich der GASP erfordert, um einen Raum der Sicherheit, des Friedens, ...[+++]

17. is van mening dat de toetreding van tien nieuwe lidstaten, de voortzetting van de onderhandelingen met Roemenië en Bulgarije, het verslag over de situatie in Turkije en het advies inzake de toetredingsaanvraag van Kroatië voor 2004 essentiële politieke prioriteiten zijn, maar onderstreept dat de nieuwe situatie die voortvloeit uit de uitbreiding van de Unie als factor in de totstandkoming van een nieuwe nabuurschapsrelatie met Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied in de huidige gespannen en instabiele internationale context noopt tot nauwere coördinatie en tot het maken van concrete vorderingen op het gebied van het GBVB, teneind ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass der Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten, die Fortsetzung der Verhandlungen mit Rumänien und Bulgarien, der Bericht über die Lage in der Türkei und die Stellungnahme zum Beitrittsgesuch Kroatiens die zentralen politischen Prioritäten für 2004 darstellen, betont jedoch, dass der neue Rahmen, der mit der Erweiterung der Union und der Herstellung neuer nachbarschaftlicher Beziehungen zum Osten und zum Mittelmeerraum entsteht, in der gegenwärtigen angespannten und instabilen internationalen Lage eine weitere Vertiefung und konkrete Fortschritte im Bereich der GASP erfordert, um einen Raum der Sicherheit, des F ...[+++]

17. is van mening dat de toetreding van tien nieuwe lidstaten, de voortzetting van de onderhandelingen met Roemenië en Bulgarije, het verslag over de situatie in Turkije en het advies inzake de toetredingsaanvraag van Kroatië voor 2004 essentiële politieke prioriteiten zijn, maar onderstreept dat de nieuwe situatie die voortvloeit uit de uitbreiding van de Unie als factor in de totstandkoming van een nieuwe nabuurschapsrelatie met Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied in de huidige gespannen en instabiele internationale context noopt tot nauwere coördinatie en tot het maken van concrete vorderingen op het gebied van het GBVB, teneind ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. ist der Auffassung, dass der Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten, die Fortsetzung der Verhandlungen mit Rumänien und Bulgarien, der Bericht über die Lage in der Türkei und die Stellungnahme zum Beitrittsgesuch Kroatiens die zentralen politischen Prioritäten für 2004 darstellen, betont jedoch, dass der neue Rahmen, der mit der Erweiterung der Union und der Herstellung neuer nachbarschaftlicher Beziehungen zum Osten und zum Mittelmeerraum entsteht, in der gegenwärtigen angespannten und instabilen internationalen Lage eine weitere Vertiefung und konkrete Fortschritte im Bereich der GASP erfordert, um einen Raum der Sicherheit, des F ...[+++]

21. is van mening dat de toetreding van 10 nieuwe lidstaten, de voortzetting van de onderhandelingen met Roemenië en Bulgarije, het verslag over de situatie in Turkije en het advies inzake de toetredingsaanvraag van Kroatië voor 2004 essentiële politieke prioriteiten zijn, maar onderstreept dat de nieuwe situatie die voortvloeit uit de uitbreiding van de Unie als factor in de totstandkoming van een nieuwe nabuurschapsrelatie met Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied in de huidige gespannen en instabiele internationale context noopt tot verdere verdieping en tot het maken van concrete vorderingen op het gebied van het GBVB, teneinde v ...[+++]


Die Analysen sind im Allgemeinen gründlich, und die politischen Prioritäten sind eindeutig definiert (so z. B. die Entwicklung des Südens und eine verstärkte Unterstützung kinderreicher Familien), wobei allerdings die vorgesehenen Maßnahmen angesichts der Größenordnung der Probleme (insbesondere im Süden) und der gegenwärtigen angespannten Haushaltslage, die eine Kürzung der Transfers an die Regionen erforderlich machen könnte, möglicherweise nicht ausreichen werden.

Hoewel de analyse over het algemeen gedegen is en de beleidsprioriteiten duidelijk zijn afgebakend (zoals de ontwikkeling van het zuiden en het geven van meer ondersteuning aan grote huishoudens), gaan de beoogde maatregelen wellicht niet ver genoeg, gezien de omvang van de problemen (met name in het zuiden) en de huidige budgettaire beperkingen die misschien zullen nopen tot verlaging van de overdrachten aan de regio's.


26. fordert in dem Bewusstsein der Gefahr eines mit allen Mitteln geführten Kriegs zwischen Indien und Pakistan beide Länder auf, Mäßigung und Zurückhaltung an den Tag zu legen; fordert Präsident Musharraf auf, seine Zusage, die Infiltration von Terroristen über die Demarkationslinie in Jammu und Kaschmir zu unterbinden, zu erfüllen, und fordert die Wiederaufnahme bilateraler Gespräche über die Kaschmir-Frage; begrüßt und würdigt alle Anstrengungen, die von der internationalen Gemeinschaft, darunter der EU, den USA, Russland und den Vereinten Nationen, unternommen werden, um der gegenwärtigen angespannten Lage entgegen zu wirken und ei ...[+++]

26. roept in het licht van de dreigende grootschalige oorlog tussen India en Pakistan beide landen ertoe op blijk te geven van gematigdheid en zelfbeheersing; doet een oproep tot president Musharraf uitvoering te geven aan zijn toezegging om de infiltratie van terroristen via de controlelijn in Jammu en Kasjmir te stoppen; spreekt de wens uit dat de bilaterale gesprekken over de kwestie Kasjmir opnieuw worden opgenomen; verwelkomt en prijst alle inspanningen van de internationale gemeenschap, zoals de EU, de Verenigde Staten, Rusland en de Verenigde Naties, om een einde te maken aan de huidige spanning en escalatie te voorkomen;


Angesichts der gegenwärtigen angespannten Haushaltslage begnügt sich die Kommission mit der Veranschlagung von nur 1 Mrd. ECU und vertraut darauf, daß dieser Gemeinschaftsbeitrag die nötige Anreizwirkung auf sonstige Finanzierungspartner ausüben kann.

Omwille van de huidige begrotingsmoeilijkheden beperkt de Commissie zich ertoe slechts 1 miljard ecu extra uit te trekken, omdat ze van mening is dat de communautaire bijdrage een hefboomeffect zal hebben op andere financieringsbronnen.




D'autres ont cherché : gegenwärtigen angespannten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenwärtigen angespannten' ->

Date index: 2024-08-16
w