Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Vertaling van " gegenseitigen unterstützung aller gemeinschaften " (Duits → Nederlands) :

Wie der Gerichtshof bei der Auslegung des Begriffs „Vollstreckungsmaßnahmen“ in Art. 12 Abs. 3 der Richtlinie 76/308, der sich nun in Art. 14 Abs. 2 der Richtlinie 2010/24 wiederfindet, festgestellt hat, ist nach Art. 5 der Richtlinie 76/308, der sich nun in Art. 8 der Richtlinie 2010/24 wiederfindet, der erste Abschnitt der Forderungsvollstreckung im Rahmen der gegenseitigen Unterstützung die durch die ersuchte Behörde bewirkte Zustellung aller mit einer Forderung oder mit deren Beitreibung zusammenhängenden und ...[+++]

Bij de uitlegging van het woord „uitvoeringsmaatregelen” in artikel 12, lid 3, van richtlijn 76/308, waarvan de inhoud thans is opgenomen in artikel 14, lid 2, van richtlijn 2010/24, merkt het Hof op dat, op grond van artikel 5 van richtlijn 76/308, waarvan de inhoud thans is opgenomen in artikel 8 van richtlijn 2010/24, de eerste fase van de uitvoering van de invordering in het kader van de wederzijdse bijstand bestaat uit de kennisgeving aan de geadresseerde door de aangezochte autoriteit van alle akten en beslissingen met betrekking tot een schuldvordering of de invordering daarvan, welke uitgaan van de lidstaat waar de verzoekende auto ...[+++]


Die zuständige Behörde hat Verfahren für die Teilnahme an einem gegenseitigen Austausch aller notwendigen Informationen mit und der Unterstützung von anderen betroffenen zuständigen Behörden einzurichten.

De bevoegde autoriteit stelt procedures vast voor deelname aan een wederzijdse uitwisseling van alle nodige informatie en bijstand met andere betrokken bevoegde autoriteiten.


Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige Einstellung dieser Bereitstellung für die Dauer der Sperre für den Sportler oder den Sportle ...[+++]

Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn schorsingsperiode geheel of gedeeltelijk onderbreken; 6° alle ...[+++]


Auf internationaler Ebene ist freiwilliges Engagement zudem Ausdruck der Solidarität mit den Entwicklungsländern und stellt eine Anerkennung der gegenseitigen Abhängigkeit aller Gemeinschaften in einer zunehmend von der Globalisierung geprägten Welt dar.

Uit internationaal oogpunt is vrijwilligerswerk een uiting van solidariteit met de ontwikkelingslanden en een erkenning van de onderlinge afhankelijkheid van alle gemeenschappen in een steeds meer geglobaliseerde wereld en van de rol die daarin is weggelegd voor Europa.


(3) Gemäß den Außenhilfebestimmungen des Handbuchs der Vorschriften "Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge im Rahmen der Zusammenarbeit der Gemeinschaften zugunsten von Drittländern"(4) ist Bedingung für Unterstützung bei Investitionen, dass alle Dienstleistungen, Bauarbeiten, Ausrüstungsgüter und Waren ihren Ursprung in der Gemeinschaft oder einem Bewerberland haben. Falls er dazu aufgefordert wird, muss der Endempfänger in der Lage sein, den Ursp ...[+++]

(3) Volgens de regels betreffende hulp aan derde landen die zijn opgenomen in de handleiding "Aanbesteding van diensten, leveringen en werken in het kader van de samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen"(4), geldt voor investeringssteun de eis dat alle betrokken diensten, werken, machines en leveringen uitsluitend van oorsprong uit de Gemeenschap of uit de kandidaat-lidstaten mogen zijn. De eindbegunstigde dient desgevraagd in staat te zijn om, met gebruikmaking van alle toelaatbare bewijsmiddelen, de oorsprong aan te tonen ...[+++]


33. fordert die Konfliktparteien in Sri Lanka auf, den Friedensprozess baldmöglichst wiederaufzunehmen und legt ihnen nahe, dabei dem offenkundigen guten Willen und der gegenseitigen Unterstützung aller Gemeinschaften in Sri Lanka sowie der Unterstützung der Internationalen Gemeinschaft für die Sanierung und den Wiederaufbau von Sri Lanka nach der Flutkatastrophe, von der alle Bürger des Landes betroffen waren, Rechnung zu tragen; fordert beide Parteien auf, die Einsetzung einer gemeinsamen Task Force zu prüfen, um eine gerechte Verteilung der Hilfe in diesem Land sicherzustellen;

33. doet een beroep op de partijen in het conflict in Sri Lanka om het vredesproces zo snel mogelijk te hervatten en verzoekt hen rekening te houden met de duidelijke goodwill en steun die alle gemeenschappen in Sri Lanka aan elkaar hebben getoond en de steun van de internationale gemeenschap voor herstel en wederopbouw in Sri Lanka na de tsunamiramp, die alle bewoners van het land heeft getroffen, ongeacht hun etnische afkomst, taal of geloofsovertuiging; dringt er bij beide partijen op aan de oprichting van een gezamenlijke task-fo ...[+++]


31. fordert die Konfliktparteien in Sri Lanka auf, den Friedensprozess baldmöglichst wiederaufzunehmen und legt ihnen nahe, dabei dem offenkundigen guten Willen und der gegenseitigen Unterstützung aller Gemeinschaften in Sri Lanka sowie die Unterstützung der Internationalen Gemeinschaft für die Sanierung und den Wiederaufbau von Sri Lanka nach der Flutkatastrophe, von der alle Bürger des Landes betroffen waren, Rechnung zu tragen; fordert beide Parteien auf, die Einsetzung einer gemeinsamen Task Force zu prüfen, um eine gerechte Verteilung der Hilfe in diesem Land sicherzustellen;

31. doet een beroep op de partijen in het conflict in Sri Lanka om het vredesproces zo snel mogelijk te hervatten en verzoekt hen rekening te houden met de duidelijke goodwill en steun die alle gemeenschappen in Sri Lanka aan elkaar hebben getoond en de steun van de internationale gemeenschap voor herstel en wederopbouw in Sri Lanka na de tsunamiramp, die alle bewoners van het land heeft getroffen, ongeacht hun etnische afkomst, taal of geloofsovertuiging; dringt er bij beide partijen op aan de oprichting van een gezamenlijke task-fo ...[+++]


(3) Gemäß den Außenhilfebestimmungen des Handbuchs der Vorschriften "Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge im Rahmen der Zusammenarbeit der Gemeinschaften zugunsten von Drittländern"(4) ist Bedingung für Unterstützung bei Investitionen, dass alle Dienstleistungen, Bauarbeiten, Ausrüstungsgüter und Waren ihren Ursprung in der Gemeinschaft oder einem Bewerberland haben. Falls er dazu aufgefordert wird, muss der Endempfänger in der Lage sein, den Ursp ...[+++]

(3) Volgens de regels betreffende hulp aan derde landen die zijn opgenomen in de handleiding "Aanbesteding van diensten, leveringen en werken in het kader van de samenwerking tussen de Gemeenschap en derde landen"(4), geldt voor investeringssteun de eis dat alle betrokken diensten, werken, machines en leveringen uitsluitend van oorsprong uit de Gemeenschap of uit de kandidaat-lidstaten mogen zijn. De eindbegunstigde dient desgevraagd in staat te zijn om, met gebruikmaking van alle toelaatbare bewijsmiddelen, de oorsprong aan te tonen ...[+++]


Er habe insbesondere den Standpunkt vertreten, dass die Gemeinschaften auf dem Gebiet der « Unterstützung von Personen » entweder eine « kategorielle » Sozialhilfepolitik führen könnten, aber dann ausschliesslich zum Vorteil der im Sondergesetz vom 8. August 1980 ausdrücklich erwähnten Familien, Einwanderer, Behinderten, Senioren, Jugendlichen und Häftlinge, oder einer « allgemeine » Politik der Hilfe, aber dann notwendigerweise zum Vorteil aller Bedürftigen ohne Un ...[+++]

Meer bepaald was hij van oordeel dat de gemeenschappen op het stuk van de « bijstand aan personen » ofwel een « categoriaal » welzijnsbeleid mogen voeren, maar dan uitsluitend ten behoeve van de in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitdrukkelijk vermelde gezinnen, inwijkelingen, mindervaliden, bejaarden, jongeren en gedetineerden, ofwel een « algemeen » bijstandsbeleid, maar dan noodzakelijk ten behoeve van alle noodlijdenden zonder onderscheid, dus zonder dat met de specifieke oorzaken die tot de behartigensw ...[+++]


Gemäss § 1 II Nrn. 1 und 5 dieser Bestimmung seien die Gemeinschaften im übrigen auch zuständig für « die Familienpolitik einschliesslich aller Formen der Hilfe und Unterstützung für Familien und Kinder » und die « Seniorenpolitik [.] ».

Naar luid van paragraaf 1, II, 1° en 5°, van diezelfde bepaling zijn de gemeenschappen overigens ook nog bevoegd inzake « het gezinsbeleid met inbegrip van alle vormen van hulp en bijstand aan gezinnen en kinderen » en « het bejaardenbeleid [ .


w