Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegebenenfalls erforderlich werdenden anpassung » (Allemand → Néerlandais) :

Sie betrifft einerseits die formalen bzw. vertraglichen Aspekte der Projekte einschließlich der Vertragsunterzeichnung, der Vorlage und Abnahme der zu erbringenden Leistungen, der Zahlungen sowie der gegebenenfalls erforderlich werdenden Vertragsänderungen und andererseits die Beaufsichtigung der inhaltlichen Überwachung, insbesondere über das thematische Monitoring für Projekte ein und desselben Bereichs. Damit sollen Projektergebnisse von höchstmöglicher Qualität und bestmögliche Auswirkungen auf das Programm sichergestellt werden.

Enerzijds heeft zij betrekking op de formele of contractuele aspecten van de projecten, bijvoorbeeld contractondertekening, indiening en goedkeuring van documenten, betalingen en, indien nodig, contractwijzigingen; anderzijds betreft zij het toezicht op de inhoud van de projecten, met name door middel van thematisch toezicht op projecten binnen een zelfde gebied, met het oog op kwalitatief zo hoog mogelijke projectresultaten en een optimaal effect van het programma.


(5) Um die Beibehaltung des Dauergrünlandanteils zu gewährleisten, wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 70 delegierte Rechtsakte mit näheren Bestimmungen zur Erhaltung von Dauergrünland festzulegen, einschließlich Bestimmungen über die Umwandlung im Falle der Nichteinhaltung der Verpflichtung gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels, Bestimmungen für die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Einführung von Verpflichtungen auf Ebene des Betriebs im Hinblick auf die Beibehaltung von Dauergrünland gemäß den Absätzen 2 und 3 und in Bezug auf jedwede gegebenenfalls erforderlich werdende Anpassung des Refer ...[+++]

5. Teneinde het aandeel blijvend grasland in stand te houden wordt de Commissie overeenkomstig artikel 70 gemachtigd om gedelegeerde handelingen aan te nemen tot vaststelling van nadere voorschriften voor de instandhouding van blijvend grasland, met inbegrip van voorschriften inzake heromzetting indien de verplichting in lid 1 van dit artikel niet is nagekomen, voorschriften die op de lidstaten van toepassing zijn voor het opleggen van verplichtingen op bedrijfsniveau voor het in stand houden van blijvend grasland als bedoeld in de leden 2 en 3, en alle in lid 2 bedoelde aanpassingen van het referentieaandeel die nodig blijken.


Im Anhang zum Bericht schlägt die Kommission ein Arbeitsprogramm vor, um eine Debatte über eine gegebenenfalls erforderliche Anpassung der ordnungspolitischen Rahmenbedingungen aufgrund der Markt- und Technologieentwicklung in Gang zu setzen.

Een bijlage van het verslag bevat een voorstel van de Commissie voor een werkprogramma om een debat op gang te brengen over de eventuele noodzaak om het regelgevend kader aan te passen als gevolg van de ontwikkelingen op de markten en op het terrein van de technologieën.


Im Anhang zum Vierten Bericht schlug die Kommission ein Arbeitsprogramm vor, um eine Debatte über eine gegebenenfalls erforderliche Anpassung der ordnungspolitischen Rahmenbedingungen der Europäischen Union (EU) in diesem Bereich aufgrund der Markt- und Technologieentwicklung in Gang zu setzen.

In een bijlage bij het vierde verslag heeft de Commissie een voorstel gedaan voor een werkprogramma met de bedoeling de discussie te openen over de eventuele noodzaak om het regelgevingskader van de Europese Unie (EU) op dit gebied aan te passen aan de ontwikkelingen op de markten en in de technologie.


(3) Um die Beibehaltung des Anteils der Flächen mit Dauergrünland zu gewährleisten , wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 55 delegierte Rechtsakte mit Durchführungsbestimmungen über die Erhaltung von Dauergrünland festzulegen, einschließlich Bestimmungen über die Umwandlung im Falle der Nichteinhaltung der Verpflichtung gemäß Absatz 1, Bestimmungen für die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Einführung von Verpflichtungen auf Ebene des Betriebs im Hinblick auf die Beibehaltung von Dauergrünland gemäß den Absätzen 2 und 2a und in Bezug auf jegliche gegebenenfalls erforderlich werdende Anpassung ...[+++]

Teneinde het aandeel blijvend grasland in stand te houden wordt de Commissie overeenkomstig artikel 55 gemachtigd om gedelegeerde handelingen aan te nemen tot vaststelling van nadere voorschriften voor de instandhouding van blijvend grasland, met inbegrip van voorschriften inzake heromzetting indien de verplichting in lid 1 niet is nagekomen, voorschriften die op de lidstaten van toepassing zijn voor het opleggen van verplichtingen op het niveau van de landbouwbedrijven voor het in stand houden van blijvend grasland als bedoeld in de leden 2 en 2 bis, en alle in lid 2 bedoelde aanpassingen van het referentieaandeel die nodig blijken.


(2) In dem Bericht gemäß Absatz 1 bewertet die Kommission, wie diese Richtlinie funktioniert hat, und prüft, ob zusätzliche Maßnahmen, darunter gegebenenfalls Änderungen zur Anpassung dieser Richtlinie, erforderlich sind, damit die Unionsbürger ihr Recht auf konsularischen Schutz noch leichter wahrnehmen können.

2. In het in lid 1 bedoelde verslag evalueert de Commissie de gevolgen van deze richtlijn en bekijkt zij of aanvullende maatregelen nodig zijn, waaronder in voorkomend geval wijzigingen aan deze richtlijn teneinde de uitoefening van het recht van burgers van de Unie op consulaire bescherming.


(b) Maßnahmen zur gegebenenfalls erforderlich werdenden Anpassung der Definitionen an die Entwicklungen auf dem Gebiet der Wirtschaft und der Methodik;

(b) de definities zo nodig aan te passen aan de economische en methodologische ontwikkelingen;


Die Kommission prüft binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie die Ergebnisse ihrer Durchführung und unterbreitet dem EuropäischenParlament und dem Rat einen Bericht mit den gegebenenfalls erforderlich werdenden Änderungsvorschlägen.

Artikel 19 bis Uitvoeringsbeoordeling Binnen een termijn van vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn onderzoekt de Commissie de resultaten van de toepassing daarvan en legt zij het Europees Parlement en de Raad een verslag voor dat in voorkomend geval vergezeld gaat van de eventueel noodzakelijke wijzigingsvoorstellen .


Die Kommission prüft binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie die Ergebnisse ihrer Durchführung und unterbreitet dem EuropäischenParlament und dem Rat einen Bericht mit den gegebenenfalls erforderlich werdenden Änderungsvorschlägen.

Binnen een termijn van vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn onderzoekt de Commissie de resultaten van de toepassing daarvan en legt zij het Europees Parlement en de Raad een verslag voor dat in voorkomend geval vergezeld gaat van de eventueel noodzakelijke wijzigingsvoorstellen.


Die Kommission prüft binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie die Ergebnisse ihrer Durchführung und unterbreitet dem EuropäischenParlament und dem Rat einen Bericht mit den gegebenenfalls erforderlich werdenden Änderungsvorschlägen.

Artikel 19 bis Uitvoeringsbeoordeling Binnen een termijn van vijf jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn onderzoekt de Commissie de resultaten van de toepassing daarvan en legt zij het Europees Parlement en de Raad een verslag voor dat in voorkomend geval vergezeld gaat van de eventueel noodzakelijke wijzigingsvoorstellen .


w