Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablage von Dokumenten
Akkreditiv
Arbeitsgruppe QRD
Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten
Ausleihen von Dokumenten
Autorenschaft von Dokumenten feststellen
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Dokumenten-Akkreditiv
Dokumentenlieferung
Einreichung von Dokumenten
Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten
QRD
Speicherung von Dokumenten
Textübermittlung
Urheberschaft von Dokumenten feststellen
Vorlage von Dokumenten
Übermittlung von Dokumenten

Traduction de « gefälschten dokumenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten

handel in valse documenten


Speicherung von Dokumenten [ Ablage von Dokumenten ]

opslag van documenten


Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]

documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]


Autorenschaft von Dokumenten feststellen | Urheberschaft von Dokumenten feststellen

auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen


Arbeitsgruppe für die Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe QRD [Abbr.] | QRD [Abbr.]

werkgroep Kwaliteitsbeoordeling van documenten


Einreichung von Dokumenten | Vorlage von Dokumenten

overleggen van processtukken | overlegging van bescheiden


Steuer auf die Ausstellung von Dokumenten betreffend die gefährlichen, lästigen und gesundheitsgefährdenden Betriebe

belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen


Dokumenten-Akkreditiv [ Akkreditiv ]

documentair krediet


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ermöglicht den raschen Austausch von Abbildungen von echten, gefälschten und verfälschten Dokumenten zwischen EU-Ländern, um die Bekämpfung illegaler Einwanderung und der Verwendung von gefälschten Dokumenten zu erleichtern.

Hiermee kunnen EU-landen snel beelden delen van authentieke, nagemaakte en vervalste documenten om zo illegale immigratie en het gebruik van frauduleuze documenten te bestrijden.


Dies ermöglicht den raschen Austausch von Abbildungen von echten, gefälschten und verfälschten Dokumenten zwischen EU-Ländern, um die Bekämpfung illegaler Einwanderung und der Verwendung von gefälschten Dokumenten zu erleichtern.

Hiermee kunnen EU-landen snel beelden delen van authentieke, nagemaakte en vervalste documenten om zo illegale immigratie en het gebruik van frauduleuze documenten te bestrijden.


Wegen der immer größeren Zahl echter und gefälschter Dokumente, wie beispielsweise Reisepässe, Aufenthaltsgenehmigungen und Visa, und immer ausgefeilteren Fälschungstechniken sind häufige Aktualisierungen der Werkzeuge, mit denen illegale Einwanderung und der Einsatz von gefälschten Dokumenten bekämpft werden, notwendig.

Het toenemend aantal authentieke en nagemaakte immigratiedocumenten, zoals paspoorten, verblijfsvergunningen en visa, en de steeds verfijndere technieken voor vervalsing betekenen dat de middelen om illegale immigratie en het gebruik van nagemaakte documenten te bestrijden steeds moeten worden vernieuwd.


Zwei Mitglieder der Bande, die mit gefälschten Dokumenten reisten, wurden am Flughafen von Helsinki festgenommen.

Twee leden van de bende, die met valse documenten reisden, werden op de luchthaven van Helsinki aangehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch dem ursprünglichen Sinn und Zweck der Rechtssicherheit ist immer weniger gedient: Angesichts moderner Technologien ist eine beglaubigte Kopie kein zuverlässiger Schutz mehr gegen das Risiko von gefälschten Dokumenten.

Ook het oorspronkelijke doel van rechtszekerheid raakt steeds meer achterhaald. In het licht van de moderne technologieën biedt een gewaarmerkte kopie geen betrouwbare bescherming meer tegen het gevaar van documentvervalsing.


48. fordert zu einer verstärkten Zusammenarbeit bei gefälschten Dokumenten und Betrug auf und verlangt gemeinsame Überlegungen darüber, wie sich die Vertrauenswürdigkeit und Feststellung der Echtheit von Quelldokumenten erhöhen beziehungsweise verbessern lässt;

48. roept op tot nauwere samenwerking op het gebied van documentenvervalsing en fraude, en dringt aan op gezamenlijk beraad over manieren om de betrouwbaarheid en authenticatie van originele documenten te verbeteren;


45. fordert zu einer verstärkten Zusammenarbeit bei gefälschten Dokumenten und Betrug auf und verlangt gemeinsame Überlegungen darüber, wie sich die Vertrauenswürdigkeit und Feststellung der Echtheit von Quelldokumenten erhöhen beziehungsweise verbessern lässt;

45. roept op tot nauwere samenwerking op het gebied van documentenvervalsing en fraude, en dringt aan op gezamenlijk beraad over manieren om de betrouwbaarheid en authenticatie van originele documenten te verbeteren;


- Prävention und Bekämpfung der illegalen Einwanderung (einschließlich der Hilfe zur Verbesserung der Kapazitäten im Bereich der Grenzkontrolle, des Managements von Visa und Reisepässen einschließlich der Dokumentensicherheit und möglicherweise der Einführung biometrischer Daten; und bei der Erkennung von gefälschten Dokumenten).

- voorkoming en bestrijding van illegale immigratie (onder meer door het verbeteren van de capaciteiten in de grensgebieden; visum- en paspoortbeheer, daaronder ook de beveiliging van documenten en eventueel de invoering van biometrische gegevens; alsmede opsporing van vervalste documenten).


Dies führt zu Transparenzproblemen für Bürger, Ordnungskräfte und für die Verwaltung des Führerscheins zuständige Behörden und zu gefälschten Dokumenten, die zuweilen jahrzehntealt sind.

Dit doet doorzichtigheidsproblemen ontstaan voor de burger, de politie en de overheidsinstanties die verantwoordelijk zijn voor het beheer van de rijbewijzen en leidt tot vervalsingen van documenten die soms verscheidene decennia oud zijn.


Afghanische und pakistanische Staatsangehörige wurden über das Netz mit gefälschten Dokumenten ausgestattet und über den Iran, die Türkei und Griechenland nach Italien geschleust.

De groep voorzag Afghanen en Pakistani’s van valse documenten en smokkelde hen via Iran, Turkije en Griekenland naar Italië.


w