Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastbarkeit von Materialien auswerten
Belastbarkeit von Werkstoffen auswerten
Eignungsliste
Frisch gewonnene Hepatozyten in einem geeigneten Medium
Gerät zur Prüfung retroreflektierender Materialien
Materialien für Medizinprodukte bearbeiten
Materialien für medizinische Produkte bearbeiten
Materialien inspizieren
Materialien untersuchen
Verifier für retroreflektierende Materialien
Verpflichtung zur Wahl eines geeigneten Mittels
Verzeichnis der geeigneten Bewerber
Wehrtechnische energetische Materialien
Werkstoffe inspizieren
Werkstoffe untersuchen
Widerstandsfähigkeit von Materialien auswerten
Widerstandsfähigkeit von Werkstoff auswerten

Vertaling van " geeigneten materialien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Widerstandsfähigkeit von Materialien auswerten | Widerstandsfähigkeit von Werkstoff auswerten | Belastbarkeit von Materialien auswerten | Belastbarkeit von Werkstoffen auswerten

spanningsweerstand van materialen analyseren


Materialien für medizinische Produkte bearbeiten | Materialien für Medizinprodukte bearbeiten

materialen voor medische apparaten bewerken


Gerät zur Prüfung retroreflektierender Materialien | Verifier für retroreflektierende Materialien

verificatiemiddel voor retroreflecterend materiaal


Materialien inspizieren | Werkstoffe inspizieren | Materialien untersuchen | Werkstoffe untersuchen

materiaal inspecteren


Verpflichtung zur Wahl eines geeigneten Mittels

inspanningsverbintenis


Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber

lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten


frisch gewonnene Hepatozyten in einem geeigneten Medium

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


Wehrtechnische energetische Materialien

Energetische stoffen voor defensiedoeleinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wahre Länge der verschiedenen Arten von Materialien ist mit geeigneten Geräten (z. B. mit Messbändern) zu messen.

De werkelijke waarde van de lengte van de verschillende soorten materiaal wordt gemeten met gebruikmaking van geschikte instrumenten (bv. meetlinten).


in Bezug auf Tätigkeiten, die mit natürlich vorkommenden radioaktiven Materialien verbunden sind und nicht wie geplante Expositionssituationen behandelt werden, Informationen zu geeigneten Mitteln für die Überwachung der Konzentrationen und Expositionen und für Schutzmaßnahmen bereitstellen.

in het geval van activiteiten waarbij van nature voorkomend radioactief materiaal betrokken is en die niet als geplande blootstellingssituaties worden beheerd, aan ondernemingen informatie verstrekken over passende manieren om concentraties en blootstellingen te controleren en om beschermingsmaatregelen te treffen.


überprüft, ob das industrielle oder andere Unternehmen ein Sicherheitssystem eingeführt hat, das alle geeigneten Geheimschutzmaßnahmen umfasst, die nach den in diesem Beschluss niedergelegten Anforderungen zum Schutz von als CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder SECRET UE/EU SECRET eingestuften Informationen oder Materialien erforderlich sind.

nagegaan of de industriële of andere entiteit in de vestiging een beveiliging heeft geïnstalleerd die alle passende beveiligingsmaatregelen omvat die nodig zijn voor het beschermen van informatie of materiaal met rubriceringsniveau „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” of „SECRET UE/EU SECRET”, overeenkomstig de in dit besluit vastgelegde vereisten.


Ich denke dabei sowohl an die Verwendung von geeigneten Materialien beim Bau dieser Gebäude als auch an eine strenge Kontrolle der Einhaltung von Brandschutzbestimmungen.

Ik denk in dit verband zowel aan het gebruik van geschikte bouwmaterialen als aan een strikt toezicht op de naleving van de brandveiligheidsregels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor Beginn von Abbruch- oder Instandhaltungsarbeiten treffen die Arbeitgeber, gegebenenfalls nach Einholung entsprechender Informationen beim Eigentümer, die geeigneten Vorkehrungen, um vermutlich asbesthaltige Materialien zu ermitteln.

Voordat wordt begonnen met sloop- of onderhoudswerkzaamheden neemt de werkgever, indien van toepassing na het opvragen van informatie bij de eigenaren, alle nodige maatregelen om de materialen waarvan wordt vermoed dat ze asbest bevatten, te identificeren.


11. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 89/391/EWG die Notwendigkeit eines geeigneten Instruments zur Bewältigung der Exposition gegenüber Nanopartikeln am Arbeitsplatz zu prüfen, sobald zusätzliche Forschungstätigkeiten zur Behebung der „Wissenslücken“, gerade in Bezug auf Gefahren und Expositionsrisiken, überwunden sind, sodass umfassendes Verständnis aller Eigenschaften und Risiken dieser Materialien möglich wird;

11. verzoekt de Commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van richtlijn 89/391/EEG te overwegen of het nodig is een passend instrument tegen de blootstelling aan nanodeeltjes op de arbeidsplaats in te voeren, zodra verder onderzoek naar de "kennishiaten", met name met betrekking tot de gevaren en de blootstellingsrisico's is afgerond, waardoor een uitgebreid inzicht ontstaat in de eigenschappen en risico's van deze materialen;


- Zur Verhinderung einer Faserausbreitung ist der Bereich der Ablagerung täglich und vor jeder Verdichtung mit geeigneten Materialien abzudecken und bei unverpacktem Abfall regelmäßig zu besprengen.

- om verspreiding van vezels te voorkomen, wordt het stortgebied dagelijks en voorafgaand aan elke verdichtingsbewerking met daartoe geëigend materiaal afgedekt en wordt het, als het afval niet is verpakt, regelmatig besprenkeld.


Die wahre Länge der verschiedenen Arten von Materialien ist mit geeigneten Geräten (z.B. mit Messbändern) zu messen.

De werkelijke waarde van de lengte van de verschillende soorten materiaal zou gemeten moeten worden met gebruikmaking van geschikte instrumenten (bv. meetlinten).


Es sieht die Beteiligung von Einzelpersonen und Institutionen (beispielsweise Universitäten) der beiden Seiten an den Forschungsprojekten der jeweils anderen Vertragspartei vor, eine Zusammenlegung bestimmter FTE-Projekte, den Austausch und die gemeinsame Nutzung von Ausrüstung, Materialien, Informationen und Daten sowie Besuche und Austausch von Wissenschaftlern, Ingenieuren und anderem geeigneten Personal zur Teilnahme an Sitzungen und anderen Forschungsmaßnahmen.

Het is de bedoeling dat personen en instellingen (bijv. universiteiten) uit beide werelddelen aan elkaars onderzoeksprojecten deelnemen, bepaalde OO-projecten worden gebundeld, apparatuur, materialen, informatie en gegevens worden uitgewisseld en gezamenlijk gebruikt en bezoeken en uitwisselingen van wetenschappers, ingenieurs en andere in aanmerking komende personen worden georganiseerd met het oog op deelname aan bijeenkomsten en andere onderzoeksactiviteiten.


Dieser Plan muß Zugang zu den Anlagen, Geräten, dem Personal und allen anderen geeigneten Materialien gewähren, die für eine rasche und wirksame Ausmerzung des Herdes erforderlich sind.

Dat plan moet voorzien in de toegang tot de installaties, de apparatuur, het personeel en al het andere materiaal dat nodig is om de haard snel en doeltreffend uit te roeien.


w