Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « geeigneten in-prozeß-kontrollen » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, die informelle oder nicht angemeldete Erwerbstätigkeit und die „erzwungene Selbständigkeit“ stärker zu bekämpfen, indem sie für die Arbeitsaufsicht ausreichende Mittel zur Verfügung stellen und Informationskampagnen über die Gefahren und Nachteile der illegalen Arbeit auf den Weg bringen sowie eine umfassendere und bessere Durchsetzung des geltenden Arbeitsrechts und der arbeitsrechtlichen Standards zur Bekämpfung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit, die allgemeine Anwendung des Gleichheitsgrundsatzes und eine stärkere Rolle der EU bei der Förderung einer intensiveren und besseren Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den nationalen Arbeits- und Sozialaufsichtsbehörden mit vorbeugenden Maßnahmen mit Kontr ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten om hun strijd tegen informeel en zwartwerk evenals „gedwongen zelfstandig werk” te intensiveren door te zorgen voor toereikende middelen voor de arbeidsinspectie, door het starten van voorlichtingscampagnes over de risico's en nadelen van illegaal werk, het combineren van een intensievere en betere handhaving van de bestaande arbeidswetgeving en arbeidsnormen ter bestrijding van zwartwerk, de algemene toepassing van het beginsel van gelijke behandeling, een grotere rol voor de EU bij het bevorderen van meer en betere samenwerking en coördinatie tussen de nationale sociale en arbeidsinspecties, gecombineerd met preventieve maatregelen, controles, pas ...[+++]


Die Kommission war in engem Kontakt mit den irischen Behörden zu diesem Fall, damit Bedenken über Diskriminierung und einen Mangel an geeigneten Grenzwerten und Kontrollen ausgeräumt werden können.

De Commissie staat in nauw contact met de Ierse autoriteiten over deze kwestie om zorgen over discriminatie en het ontbreken van behoorlijke limieten en controles weg te nemen.


Diese Berichte umfassen Folgendes: die Anzahl der gemäß Artikel 6 Absatz 2 vorgenommenen Kontrollen und getesteten Münzsortiergeräte, die Testergebnisse, das Volumen der mit den Geräten auf Echtheit geprüften Münzen, die Anzahl der geprüften verdächtigen Euro-Münzen und die Anzahl der nicht für den Umlauf geeigneten vergüteten Euro-Münzen sowie die Abweichungen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a und Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b.

Daarin wordt informatie verstrekt over het aantal controles dat op grond van artikel 6, lid 2, is verricht, de geteste muntsorteermachines, de testresultaten, de hoeveelheid euromunten die door de geteste machines zijn verwerkt, het aantal verdachte euromunten dat geanalyseerd is en het aantal voor circulatie ongeschikte euromunten dat vergoed is, naast de afwijkingen waarvan sprake in artikel 4, lid 1 bis en artikel 6, lid 3 ter.


Für den Stabilitätspakt brauchen wir jedenfalls eine goldene haushaltspolitische Regel in Europa, die mit geeigneten Garantien und Kontrollen versehen werden muss.

Er moet voor het pact een Europese golden rule komen, om het maar eens modieus te zeggen, aangevuld met de nodige garanties en controlemiddelen.


Die Leitung der Zahlstelle wird auf der geeigneten Ebene regelmäßig und rechtzeitig über die Ergebnisse der durchgeführten Kontrollen unterrichtet, damit vor der Abrechnung eines Antrags stets beurteilt werden kann, ob diese Kontrollen ausreichend waren.

De leiding van het betaalorgaan wordt op een passend niveau regelmatig en tijdig over de resultaten van de verrichte controles geïnformeerd, zodat altijd met de toereikendheid van die controles rekening kan worden gehouden voordat een aanvraag wordt afgehandeld.


In diesem Fall ist der Test durchzuführen, bis die Gleichförmigkeit der Produktion und die Korrelation mit geeigneten In-Prozess-Kontrollen festgestellt wurden, und danach durch geeignete In-Prozess-Kontrollen zu kompensieren.

In dat geval dient het onderzoek te worden uitgevoerd totdat is aangetoond dat de productie constant is en er een correlatie is gelegd met afdoende procesbewaking, en daarna te worden vervangen door afdoende procesbewaking.


(2) Diese Kontrollen werden an einem geeigneten Ort durchgeführt, einschließlich des Ortes der Einfuhr der Waren in eines der in Anhang I dieser Verordnung genannten Gebiete, ferner am Ort der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, in Lagerhäusern, in den Räumlichkeiten des einführenden Futtermittel- und Lebensmittelunternehmers oder an anderen Stellen der Futtermittel- und Lebensmittelkette.

2. Deze controles moeten plaatsvinden op een geschikte plaats, met inbegrip van het punt van binnenkomst van de goederen op een van de in bijlage I genoemde grondgebieden, op de plaats waar ze in het vrije verkeer worden gebracht, in magazijnen, op het bedrijf dat de diervoeders of levensmiddelen invoert, of op andere punten van de diervoeder- en levensmiddelenketen.


(7) Ergeben amtliche Kontrollen von Einfuhren, für die das Verfahren gemäß Absatz 2 gilt, erhebliche Verstöße, so unterrichten die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 50 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 unverzüglich die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten sowie die betreffenden Unternehmer nach dem Verfahren gemäß Titel IV dieser Verordnung; die Mitgliedstaaten erhöhen die Zahl der geprüften Sendungen und bewahren, soweit erforderlich, eine ausreichende Zahl von Proben unter geeigneten Lagerungsbedingungen für eine umfassende analytische Prüfung der Situation auf.

7. Onverminderd artikel 50, lid 3, van Verordening (EG) nr. 178/2002 stelt de lidstaat, wanneer uit officiële controles op de invoer waarvoor de procedure van lid 2 geldt, blijkt dat er sprake is van een ernstig geval van niet-naleving, de Commissie, de andere lidstaten en de betrokken exploitanten daarvan onmiddellijk in kennis volgens de procedure van titel IV van deze verordening; de lidstaten verhogen het aantal zendingen dat wordt onderzocht, en, waar dit noodzakelijk is voor een gedegen analyse van de situatie, slaan zij een voldoende aantal monsters op onder passende opslagvoorwaarden.


Es sollte gewährleistet werden, dass jeder festgelegte Einfuhrort Zugang zu geeigneten Einrichtungen hat, um die Kontrollen innerhalb eines angemessenen zeitlichen Rahmens durchzuführen.

Gewaarborgd moet worden dat elk specifiek punt van binnenkomst toegang heeft tot adequate faciliteiten om controles binnen een redelijke tijdslimiet te verrichten.


25. fordert die Kommission auf, darauf hinzuwirken, daß es in Erwägung gezogen wird, mit einer geeigneten Rechtsgrundlage elementare internationale arbeits-, umwelt- und menschenrechtliche Normen in die Revision des europäischen Gesellschaftsrechts einzubeziehen, auch in die neue EU-Richtlinie über eine europäische Aktiengesellschaft und zwar gemeinsam mit der Pflicht zur Berichterstattung über das Verhalten in Sozial- und Umweltangelegenheiten; fordert ein angemessenes Verfahren zur Konsultation der Sozialpartner und der NGO zu einem solchen Prozeß;

25. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat, op grond van een geschikte rechtsgrondslag, aandacht wordt besteed aan het opnemen van elementaire internationale arbeids-, milieu- en mensenrechtennormen wanneer het Europees vennootschapsrecht, met inbegrip van de nieuwe EU-richtlijn inzake een Europese naamloze vennootschap, wordt herzien, en dat tevens bepalingen over de verslaggeving inzake prestaties op sociaal terrein en milieugebied worden opgenomen; verzoekt eveneens om een passende raadplegingsprocedure met de sociale partners en NGO's over een dergelijk proces;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geeigneten in-prozeß-kontrollen' ->

Date index: 2024-02-26
w