Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angrenzendes Gebäude
Energieausweis für Gebäude
Energiezeugnis für Gebäude
GD A 2
Gebäude designen
Gebäude entwerfen
Gebäude und Anlagen sanieren
Gebäude und Anlagen überholen
Hygienevorschrift für Gebäude
Illegales Gebäude
Möbel im Gebäude aufstellen
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Verwaltungsgebäude
öffentliches Gebäude

Traduction de « gebäude einzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]

openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]


Energieausweis für Gebäude | Energiezeugnis für Gebäude

energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen


Gebäude designen | Gebäude entwerfen

gebouwen ontwerpen


Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Interesse | Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Wert

gebouw met een bijzondere architectonische of historische waarde


Direktion 2 - Protokoll, Konferenzen, Gebäude, Logistik | GD A 2 | Protokoll, Tagungen, Gebäude, Logistik

Protocol, Conferenties, Gebouwen en Logistiek


Gebäude und Anlagen sanieren | Gebäude und Anlagen überholen

gebouwen renoveren | installaties renoveren


Möbel im Gebäude aufstellen

meubelen in gebouwen opstellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten werden verpflichtet, Mindestanforderungen für die Gesamtenergieeffizienz neuer oder bestehender Gebäude festzulegen, einen Energieausweis für Gebäude einzuführen und eine regelmäßige Inspektion von Heizungs- und Klimaanlagen vorzuschreiben.

De lidstaten moeten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, zorgen voor de energieprestatiecertificering van gebouwen alsook een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.


Diese Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, Mindestanforderungen für die Gesamtenergieeffizienz neuer oder bestehender Gebäude festzulegen, einen Energieausweis für Gebäude einzuführen sowie dafür zu sorgen, dass Heizungs- und Klimaanlagen regelmäßig überprüft werden.

Op grond van deze richtlijn moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, zorgen voor de energieprestatiecertificering van gebouwen en erop toezien dat verwarmings- en airconditioningsystemen regelmatig worden gekeurd.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, Fördersysteme für Gebäude des Privatsektors einzuführen.

De Commissie verzoekt de lidstaten om stimuleringsmaatregelen voor particuliere gebouwen uit te werken.


Im Plan wird die Vorbildfunktion des öffentlichen Sektors herausgestellt, da vorgeschlagen wird, die Sanierung öffentlicher Gebäude durch ein verbindliches Ziel zu beschleunigen und für öffentliche Ausgaben Energieeffizienzkriterien einzuführen.

Het stimuleert de voortrekkersrol van de publieke sector, meer bepaald met het voorstel de renovatiegraad van openbare gebouwen te versnellen door bindende streefcijfers vast te stellen en het energie-efficiëntieaspect in de aanbestedingscriteria op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, Mindestanforderungen für die Gesamtenergieeffizienz neuer oder bestehender Gebäude festzulegen, einen Energieausweis für Gebäude einzuführen und eine regelmäßige Inspektion von Heizungs- und Klimaanlagen vorzuschreiben.

Op grond van deze richtlijn moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, zorgen voor de energieprestatiecertificering van gebouwen alsook een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.


13. weist darauf hin, dass bis zum 31. Dezember 2020 sämtliche neuen Gebäude und bereits zwei Jahre früher sämtliche neuen Gebäude, die von Behörden als Eigentümer genutzt werden, Niedrigstenergiegebäude sein müssen; fordert daher die Mitgliedstaaten auf, die Ausarbeitung nationaler Pläne zur Erhöhung der Zahl von Niedrigstenergiegebäuden voranzutreiben und auf nationaler Ebene Bestimmungen einzuführen, durch die festgelegt wird, welche Gebäude als Niedrigstenergiegebäude gelten können, wobei diese den nationalen, regionalen oder lo ...[+++]

13. wijst erop dat uiterlijk op 31 december 2020 alle nieuwe gebouwen een energieverbruik van bijna nul moeten hebben en dat twee jaar eerder nieuwe overheidsgebouwen en door overheden gebruikte gebouwen een energieverbruik van bijna nul moeten hebben; spoort de lidstaten derhalve aan meer vaart te zetten achter de ontwikkeling van nationale programma's voor vergroting van het aantal gebouwen met een energieverbruik van bijna nul en bepalingen uit te werken voor de classificering van gebouwen met een energieverbruik van bijna nul, rekening houdend met de situatie ten aanzien van dit soort gebouwen op nationaal, plaatselijk en regionaal ...[+++]


5. unterstützt die Auffassung, wonach die wichtigsten Möglichkeiten der Energieeinsparung in den Bereichen Gebäude und Transport bestehen, wobei der Schwerpunkt auf den möglichen Verbesserungen im städtischen Verkehr und an öffentlichen Gebäuden liegen sollte; fordert daher, dass prioritäre Aktionen in diesen Sektoren durchgeführt werden; fordert außerdem eine Revision der Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden mit dem Ziel, deren Anwendungsbereich zu erweitern und so EU-Mindestnormen für Energieeffizienz auf EU-Ebene einzuführen; fordert die Mitgl ...[+++]

5. onderschrijft de opvatting dat de mogelijkheden van energiebesparing met name in de gebouwen- en de vervoerssector aanwezig zijn, en legt daarbij de nadruk op de mogelijkheden voor verbetering van het stedelijk vervoer en van openbare gebouwen; verzoekt dus om prioriteitsmaatregelen in deze sectoren; verzoekt tevens om herziening van de richtlijn betreffende gebouwen, teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden en er minimumnormen op het gebied van efficiëntie op EU-niveau in op te nemen; verzoekt voorts de lidstaten om zowel het openbaar vervoer als het spoor-, zee- en binnenwatervervoer te bevorderen;


Die Kommission schlägt vor, schnell kraftstoffsparende Fahrzeuge einzuführen, die Vorschriften zu verschärfen und Geräte besser zu kennzeichnen, die Energieeffizienz der vorhandenen Gebäude in der EU zu verbessern und die Wärme- und Stromerzeugung, -übertragung und -verteilung effizienter zu machen.

De Commissie stelt het volgende voor: een versnelling van het gebruik van energie-efficiënte voertuigen, strengere normen en een betere etikettering van toestellen, een verbetering van de energieprestaties van bestaande gebouwen in de EU en een efficiëntere opwekking, transmissie en distributie van warmte en elektriciteit.


73. nimmt den Beschluss der Kommission, das Rauchen ab dem 1. Mai 2004 in all ihren Gebäuden (einschließlich Bars und Restaurants) zu verbieten, zur Kenntnis; fordert die Verwaltung des Parlaments und das Kollegium der Quästoren auf, mit Wirkung vom 1. Mai 2004 ein Rauchverbot in den öffentlichen Bereichen der Gebäude des Parlaments an den drei Arbeitsorten einzuführen; vertritt die Auffassung, dass für diejenigen, die rauchen möchten, besondere Räume ausgewiesen werden sollten;

73. neemt kennis van het besluit van de Commissie om met ingang van 1 mei 2004 voor al haar gebouwen (inclusief bars en restaurants) een rookverbod in te stellen; verzoekt de Administratie van het Parlement en het College van quaestoren met ingang van 1 mei 2004 voor alle publieke ruimtes in de gebouwen van het Parlement in de drie vergaderplaatsen eveneens een rookverbod in te voeren, en stelt zich op het standpunt dat er speciale rokersruimtes moeten worden ingericht;


A. in der Erwägung, daß es dem Verwaltungsrat am 4. Mai 1999 die Entlastung für das Haushaltsjahr 1997 auf der Grundlage der Verpflichtung erteilt hat, ein neues Haushalts- und Rechnungsführungssystem einzuführen, den Rückgriff auf Zahlstellen zu verringern, eine neue Personalpolitik zu verabschieden und zweimal pro Jahr Fortschrittsberichte über den Bau des neuen Gebäudes vorzulegen,

A. overwegende dat het Parlement op 4 mei 1999 aan de Raad van bestuur van het centrum kwijting heeft verleend voor het begrotingsjaar 1997, op grond van toezeggingen dat een nieuw begrotings- en boekhoudsysteem zal worden ingevoerd, het gebruik van voorschotrekeningen zal worden verminderd, er een nieuw personeelsbeleid zal worden ingevoerd en er halfjaarlijkse voortgangsrapporten zullen worden uitgebracht over de stand van de nieuwe gebouwen,


w