Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigene Potenz
Antigenität
Bilden
Den Grund bilden
Eine eheähnliche Gemeinschaft bilden
GAP
Gemeinsame Agrarpolitik
Gemeinsamer Agrarmarkt
Gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte
Grünes Europa
Neuregelung der GAP
Reform der GAP
Revision der GAP

Traduction de « gap bilden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


eine eheähnliche Gemeinschaft bilden

een feitelijk gezin vormen








Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden

Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend


antigene Potenz | Antigenität | Fähigkeit, Abwehrkörper zu bilden

Antigene potentie


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties


Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]

gemeenschappelijk landbouwbeleid [ gemeenschappelijke landbouwmarkt | GLB | het Groene Europa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums bilden die zweite Säule der GAP und werden aus dem Gesamtbetrag der Mittel für Rubrik 2 finanziert.

De plattelandsontwikkelingsmaatregelen vormen de "tweede pijler" van het GLB en worden gefinancierd uit het totaalbedrag voor rubriek 2.


Im März, noch während der slowenischen Ratspräsidentschaft, wird die Europäische Kommission ihren Entwurf für einen „Gesundheitscheck“ der Gemeinsamen Agrarpolitik vorlegen, der den Auftakt für umfassende inhaltliche und finanzielle Reformen der GAP bilden wird.

In maart, tijdens het Sloveense voorzitterschap, zal de Europese Commissie een voorstel doen voor wetgeving op basis waarvan onderzoek zal worden gedaan naar de effectiviteit van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), wat de ouverture zal zijn voor een uitgebreide hervorming van het GLB op conceptueel en financieringsgebied.


Welches Instrumentarium benötigen wir für die GAP von morgen?“ Der Meinungs­austausch wird eine nützliche Diskussionsplattform bilden, bevor die Kommission ihre Mitteilung über die Zukunft der GAP ausarbeitet, die im November 2010 veröffentlicht werden soll.

Welke maatregelen hebben wij nodig voor het GLB van morgen?” De uitwisselingen zullen een waardevol discussieforum zijn in de aanloop van de opstelling door de Commissie van haar mededeling over de toekomst van het GLB. Deze mededeling moet in november 2010 worden gepubliceerd.


C. in der Erwägung, dass die Einheit des Gemeinsamen Marktes, die Gemeinschaftspräferenz und die finanzielle Solidarität die drei Grundprinzipien der GAP bilden,

C. overwegende dat het GLB op drie basisbeginselen berust: één gemeenschappelijke markt, communautaire preferentie en financiële solidariteit,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Einheit des Binnenmarktes, die Gemeinschaftspräferenz und die finanzielle Solidarität die drei Grundprinzipien der GAP bilden,

C. overwegende dat het GLB op drie basisbeginselen berust: één gemeenschappelijke markt, communautaire preferenties en financiële solidariteit,


InVeKoS bildet eine wertvolle Informationsquelle für die Rechtsmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen des EAGFL, jedoch erfasst InVeKoS nur ca. 58% dieser Zahlungen (Ziffer 1.43) und nur 14 Mitgliedstaaten haben InVekoS uneingeschränkt umgesetzt (Ziffer 4.23), trotz der Tatsache, dass "die InVeKoS-Kontrollergebnisse einen wichtigen Beleg für die Rechtsmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge im Rahmen der GAP bilden" (Ziffer 4.13); die Mitgliedstaaten, die InVeKoS nicht umsetzen, sollten ihren äquivalenten Anspruch auf landwirtschaftliche Unterstützung aus dem EAGFL-Garantiefonds verlieren;

het GBCS levert belangrijke informatie op voor wat betreft de wettigheid en regelmatigheid van de door het EOGFL verrichte betalingen, doch het GBCS heeft slechts betrekking op ongeveer 58% van deze betalingen (1.43) en slechts 14 lidstaten hebben het volledig in werking gesteld (4.23) ondanks het feit dat de "GBCS-inspectieresultaten belangrijke bewijzen leveren voor de wettigheid en regelmatigheid van de GLB-verrichtingen" (4.13); is van oordeel dat lidstaten die de uitvoering van een GBCS achterwege hebben gelaten hun dienovereenkomstige recht op landbouwsteun uit het EOGFL-garantiefonds dienen te verliezen;


Die GAP-Reformen von 2003 und 2004 sind ein großer Schritt vorwärts auf dem Weg zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und zu einer nachhaltigen Entwicklung der landwirtschaftlichen Tätigkeit in der EU und bilden den Rahmen für künftige Reformen.

Deze hervormingen zijn uitermate bevorderlijk voor de concurrentiekracht en de duurzame ontwikkeling van de landbouw in de EU, en vormen het kader voor toekomstige hervormingen.


Die GAP-Reformen von 2003 und 2004 sind ein großer Schritt vorwärts auf dem Weg zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und zu einer nachhaltigen Entwicklung der landwirtschaftlichen Tätigkeit in der EU und bilden den Rahmen für künftige Reformen.

Deze hervormingen zijn uitermate bevorderlijk voor de concurrentiekracht en de duurzame ontwikkeling van de landbouw in de EU, en vormen het kader voor toekomstige hervormingen.


Ich möchte den verehrten Abgeordneten auch daran erinnern, daß die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, die der Rat kürzlich im Zusammenhang mit den Verhandlungen über die Agenda 2000 beschlossen hat, künftig eine zweite Säule der GAP bilden wird.

Ik zou de geachte afgevaardigde er ook aan willen herinneren dat het beleid inzake de plattelandsontwikkeling, waarover de Raad onlangs een besluit heeft genomen in zijn mededeling over de Agenda 2000-onderhandelingen, in de toekomst de tweede pijler van het GLB zal vormen.


Diese Verordnung wird nach ihrer Annahme zusammen mit den Verordnungen über Direktzahlungen (Verordnung Nr. 1782/2003), die Entwicklung des ländlichen Raums (Verordnung Nr. 1698/05) und die GAP-Finanzierung (Verordnung Nr. 1290/05) den Rechtsrahmen für die gesamte GAP bilden.

Wanneer deze verordening is aangenomen, zal deze in combinatie met de verordeningen over directe betalingen (Verordening nr.1782/2003), plattelandsontwikkeling (Verordening nr. 1698/05) en GLB-financiering (Verordening Nr. 1290/05), het wetgevend kader voor het gehele GLB vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gap bilden' ->

Date index: 2022-04-29
w