Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ganze hier erinnert mich " (Duits → Nederlands) :

Das Ganze hier erinnert mich an meine Zeit im Unterhaus. Wenn dieser Bericht Herrn Brown und seiner unfähigen Labour-Regierung zu Hause auch nur im Geringsten dabei hätte behilflich sein können, die Northern-Rock-Krise zu vermeiden, wenn dieser Bericht in irgendeiner Weise in der Lage gewesen wäre, dieser Labour-Regierung zu Hause beizubringen, wie Wirtschaftspolitik aussehen muss, ja, dann hätte ich vielleicht gesagt, das ist ein guter Bericht.

Als dit verslag de heer Brown en deze inepte Labourregering had kunnen helpen de Northern Rock-crisis te voorkomen of die regering iets had kunnen leren over het leiden van een economie, had ik het misschien een goed verslag genoemd.


Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten ...[+++]

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


Das erinnert mich stark an den Streit zwischen Deutschland und Frankreich über die Region Elsass-Lothringen, in der wir uns hier uns befinden. Auch dort wurden drei Kriege geführt. Allerdings haben Deutschland und Frankreich nach dem Zweiten Weltkrieg beschlossen, die Konfrontation zu überwinden und die Kooperation zur Maxime ihrer Politik zu machen.

Ook hier werden drie oorlogen gevoerd. Duitsland en Frankrijk hebben echter na de Tweede Wereldoorlog besloten de confrontatie te overstijgen en van samenwerking de basis van hun beleid te maken.


Die heutige Lage der Börsen erinnert mich an die Geschichte des Euro, und ich möchte Sie hier auf etwas aufmerksam machen, an das wir uns alle erinnern müssen: Ohne Intervention der Politik, d. h. nur durch die Kräfte des Marktes, würde der Euro heute nicht existieren oder sich sehr von dem unterscheiden, was er heute ist: eine Währung, die Vertrauen einflößt, die in so vielen Mitgliedstaaten besteht und deren Einführung so viele Mitgliedstaaten anstreben.

De situatie waarin de beurzen momenteel verkeren, doet me denken aan de geschiedenis van de euro, en ik wil hier nog eens wijzen op datgene wat iedereen in gedachten moet houden: zonder bemoeienis van de politiek, dat wil zeggen als wij het uitsluitend aan de marktwerking hadden overgelaten, zou de euro vandaag de dag niet bestaan, of zou hij iets heel anders zijn dan wat hij nu is, namelijk een munt die vertrouwen inboezemt, die zoveel lidstaten met elkaar delen en die zoveel lidstaten als munteenheid willen aannemen.


Die Unredlichkeit bezüglich dieses Skandals ist offenkundig, da weder etwas zu den von der Kommission angenommenen spezifischen Maßnahmen noch ganz allgemein zu den Reformen gesagt wird, die eingeleitet wurden, um die verantwortungsvolle politische Führung, von der sich unserem Willen nach alle Institutionen der Union leiten lassen sollten, zu verwirklichen, ein Prozess, der Schritt für Schritt von diesem Parlament und von seinem Haushaltskontrollausschuss verfolgt wurde und an den die Kommissarin, Frau Reding, ...[+++]

Er is dan ook duidelijk sprake van kwade trouw, gezien het feit dat niemand met een woord rept over de specifieke maatregelen die de Commissie heeft aangenomen of, meer in algemene zin, over de hervormingen die zijn doorgevoerd ten behoeve van het beginsel van good governance dat naar ons oordeel ten grondslag moet liggen aan alle instellingen van de Unie. Dit proces wordt stap voor stap doorlopen door dit Parlement, onder meer via zijn Begrotingscommissie, en commissaris Reding heeft daar zojuist nog naar verwezen.


– (FR) Herr Präsident, ich finde, wir benehmen uns recht eigenartig, und was sich hier abspielt, erinnert mich an den Priester, der die anwesenden Gemeindemitglieder dafür beschimpft, daß die anderen abwesend sind.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat we nogal vreemd bezig zijn en de voorstelling die we opvoeren doet me denken aan die van een pastoor die zijn parochianen de huid vol scheldt vanwege de afwezigheid van de anderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ganze hier erinnert mich' ->

Date index: 2022-09-22
w