Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " füreinander " (Duits → Nederlands) :

Städtische und ländliche Gebiete erbringen füreinander Dienstleistungen — städtische Gebiete sind in ihrer Lebensmittelversorgung von den ländlichen Gebieten abhängig und bieten einen Absatzmarkt für ländliche Erzeugnisse, während ländliche Gebiete den Stadtbewohnern Erholung und Ruhe bieten.

Stedelijke en landelijke gebieden leveren elkaar diensten: stedelijke gebieden zijn van landelijke gebieden afhankelijk voor de levering van voedsel en vormen een afzetmarkt voor de producten van het platteland, terwijl landelijke gebieden rust en recreatiemogelijkheden bieden voor stadsbewoners.


Die EU und die Vereinigten Staaten sind der wichtigste Handelspartner füreinander.

De EU en de Verenigde Staten zijn elkaars belangrijkste handelspartners.


Bei den zahlreichen Veranstaltungen im kommenden Monat geht es nicht nur um Architektur und Kunst, lokale Kulturtechniken und Bräuche, sondern auch darum, das Verständnis der Bürgerinnen und Bürger Europas füreinander zu fördern.

Via evenementen die een maand lang worden georganiseerd, worden de schijnwerpers op architectuur en kunst, lokale vaardigheden en tradities gericht en wordt getracht het wederzijdse begrip tussen Europese burgers te bevorderen.


Die Selbstregulierung stellt somit eine Art freiwillige Initiative dar, die Wirtschaftsteilnehmern, Sozialpartnern, Nichtregierungsorganisationen oder Vereinigungen die Möglichkeit gibt, untereinander und füreinander gemeinsame Leitlinien festzulegen.

Zelfregulering is op deze manier een soort vrijwillig initiatief dat economische actoren, de sociale partners, niet-gouvernementele organisaties of verenigingen in staat stelt onderling voor zichzelf gezamenlijke richtsnoeren vast te stellen.


In Anbetracht des Niveaus des Schutzes der Grundrechte und Grundfreiheiten in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union gelten die Mitgliedstaaten füreinander für alle rechtlichen und praktischen Zwecke im Zusammenhang mit Asylangelegenheiten als sichere Herkunftsländer.

Het niveau van bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden in de lidstaten van de Europese Unie in aanmerking nemend, beschouwen de lidstaten elkaar als veilige landen van oorsprong voor alle juridische en praktische doeleinden in verband met asielzaken.


Die Konvergenz des Wirtschaftsrechts, die Öffnung der Partnerwirtschaften füreinander und der fortgesetzte Abbau von Handelsschranken werden Investitionen ankurbeln und die Arbeitslosigkeit senken.

De convergentie van de economische wetgeving, het wederzijds openstellen van de economieën van de partnerlanden en de blijvende afbraak van de handelsbelemmeringen zullen investeringen en groei stimuleren en de werkloosheid terugdringen.


Dies ist wichtig, um eine gute Zusammenarbeit zwischen den umsetzenden Stellen und den Zielpersonen zu gewährleisten und Verständnis füreinander zu entwickeln. Auch die Sozialpartner spielen eine wichtige Rolle im Integrationsprozess, denn sie fördern die Integration im täglichen Leben und am Arbeitsplatz. Indem sie beispielsweise auf die Bedeutung kultureller Unterschiede hinweisen, können sie die Produktivität der Arbeitskräfte erhöhen und die soziale Verantwortung stärken.

De sociale partners hebben een belangrijke rol in het integratieproces door integratie op de werkplek van elke dag mogelijk te maken en het belang van het begrip voor culturele verschillen in het licht te stellen, waardoor zij de doelmatigheid van hun arbeidspotentieel kunnen verhogen en het gevoel voor sociale verantwoordelijkheid stimuleren.


-Mit der Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas" sollen der Reichtum und die Vielfalt sowie die Gemeinsamkeiten des kulturellen Erbes in Europa herausgestellt und ein Beitrag zu einem besseren Verständnis der Bürger Europas füreinander geleistet werden.

- De communautaire actie, getiteld "Culturele Hoofdstad van Europa" heeft tot doel de rijkdom, de verscheidenheid en de gemeenschappelijke kenmerken van de Europese culturen te belichten en ertoe bij te dragen dat de burgers van de Unie elkaar beter leren kennen.


Diese vier Interventionsbereiche bilden ein geschlossenes Ganzes und sollen rasche Fortschritte in Richtung einer wirtschaftlichen Verankerung des südlichen und östlichen Mittelmeergebiets an die Gemeinschaft, da beide Regionen füreinander privilegierte Partner sind, sowie die Steigerung der gesamten Wettbewerbsfähigkeit der Mittelmeerpartner ermöglichen.

Deze vier doelstellingen vormen een strategisch geheel, waarvan de verwezenlijking moet leiden tot de snelle economische aansluiting van het zuidelijk en oostelijk mediterraan gebied bij de Gemeenschap, aangezien de twee regio's in aanzienlijke mate op elkaar als partners zijn aangewezen, alsook tot een algemene toename van het concurrentievermogen van de mediterrane partners.


6. Kooperation Der Gemeinsame Rat prüfte die Vorschläge des Gemischten Kooperations- ausschusses bezüglich der Empfehlungen der EU/GCC-Minister von den Begegnungen in Granada und New York, die Zusammenarbeit in allen Bereichen zu intensivieren, insbesondere in den Bereichen, die dazu beitragen würden, die Kenntnis voneinander und das Verständnis füreinander zu fördern sowie die Kontakte zwischen der Bevölkerung der beiden Regionen zu verstärken.

6. Samenwerking De Gezamenlijke Raad besprak de voorstellen van het Gemengd Comité voor samenwerking betreffende de aanbevelingen van de Ministers van de EU en de GCC in Granada en New York om de samenwerking op alle gebieden te versterken, met name op die terreinen waarop de kennis en het begrip over en weer, en de contacten tussen de volkeren van de twee regio's zouden worden bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' füreinander' ->

Date index: 2025-03-11
w