Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Festgelegte Dialoge spielen
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Regelmäßig funktionierender Markt
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wettbewerblicher Dialog
Wirtschaftlicher und handelspolitischer Dialog
Wirtschafts- und handelspolitischer Dialog

Traduction de « funktionierender dialog » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


wirtschaftlicher und handelspolitischer Dialog | wirtschafts- und handelspolitischer Dialog

economisch en handelsoverleg


regelmäßig funktionierender Markt

regelmatig werkende markt


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]




Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
der Migrationsdruck durch die wirksame Durchführung bestehender Maßnahmen zur Bekämpfung irregulärer Migration verringert wird. Diese Maßnahmen umfassen den Dialog und die Kooperation mit Drittstaaten, die Solidarität mit besonders betroffenen Mitgliedstaaten sowie gut funktionierende Grenzkontrollen und Visaverfahren.

de migratiedruk op te vangen door de bestaande maatregelen tegen onregelmatige migratie doeltreffend uit te voeren, bijvoorbeeld door middel van dialoog en samenwerking met derde landen, solidariteit met de lidstaten die het zwaarst worden getroffen en goed functionerende grenscontroles en visumprocedures;


empfiehlt, dass die staatlichen Behörden auf föderaler sowie regionaler und lokaler Ebene mit zivilgesellschaftlich engagierten Bürgern in einen konstruktiven Dialog treten, damit sich funktionierende demokratische Strukturen entwickeln können;

formuleert de aanbeveling dat de overheidsinstanties op federaal, regionaal en lokaal niveau een constructieve dialoog aangaan met de activisten van de civiele maatschappij, zodat zich werkende democratische structuren kunnen ontwikkelen;


Dialog-Plattform: „Europäische Integrationsforum“ und interaktive „Europäische Webseite für Integration“: zwei neue Instrumente für eine funktionierende Integration

Platform voor dialoog: het 'Europees Integratieforum' en de interactieve 'Europese Website voor integratie': twee nieuwe instrumenten om integratie te doen slagen


In dieser Hinsicht sollte die Meinung der Industrie durch die Beteiligung des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur sowie des Ausschusses für den sozialen Dialog in der Seefischerei weiterhin in die Debatte einbezogen werden, da ein gut funktionierendes auf Nutzungsrechten basierendes Managementsystem auf allen Ebenen eine starke und verantwortungsvolle Führung braucht.

In dit verband zal, aangezien een goed functionerend RGB-systeem een sterk draagvlak op alle niveaus vergt, in het debat ook plaats moeten worden ingeruimd enerzijds voor de mening van de visserijsector, en wel door het woord te geven aan het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA), en anderzijds voor de inbreng van het Comité voor de sociale dialoog in de sector zeevisserij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass daher ein funktionierender Dialog innerhalb der Versammlung von größter Bedeutung für die Entwicklungszusammenarbeit der EU ist, da in diesem Dialog zentrale Themen der Entwicklungszusammenarbeit offen und ohne Tabu diskutiert werden können,

H. overwegende dat derhalve een goed functionerende dialoog binnen de vergadering van grote betekenis voor de ontwikkelingssamenwerking van de EU is, daar in deze dialoog centrale thema's van ontwikkelingssamenwerking open en zonder taboes kunnen worden besproken,


Voraussetzungen hierfür sind: a) die für eine nachhaltige Schaffung von Arbeitsplätzen im formellen Privatsektor und funktionierender Arbeitsmärkte erforderlichen institutionellen und ordnungspolitischen Reformen, darunter Agrar- und Steuerreformen; b) gerechterer Zugang zu sozialen Diensten, vor allem in den Bereichen Gesundheit und Bildung; c) Entwicklung oder Ausbau von Umverteilungsmechanismen, u. a. von Sozialschutzsystemen; d) stärkere Einbindung nichtstaatlicher Akteure, Einhaltung von Kernarbeitsnormen und Förderung des sozialen Dialogs.

Daartoe is het volgende nodig: a) hervorming van instellingen en regelgeving, ook op landbouw- en visserijgebied, wat tot nieuwe, duurzame, formele werkgelegenheid in de particuliere sector en tot een doeltreffende arbeidsmarkt zal leiden ; b) verbetering van de toegang tot sociale voorzieningen voor iedereen, met name tot de gezondheidszorg en het onderwijs; c) ontwikkeling of verbetering van herverdelingsmechanismen, waaronder socialebeschermingsregelingen; d) meer betrokkenheid van niet-overheidsactoren, naleving van de fundamentele arbeidsnormen en bevordering van de sociale dialoog.


Zudem wird ein Mechanismus benötigt, der gut funktionierende Kontakte und einen erfolgreichen Dialog zwischen der internationalen Gemeinschaft, den irakischen Behörden und der Provisorischen Verwaltung der Besatzungskoalition in Fragen der Haushaltsprioritäten und der Wiederaufbaustrategie gewährleistet.

Tevens is een mechanisme benodigd om een goede communicatie en dialoog te verzekeren tussen de internationale gemeenschap, de Iraakse autoriteiten en het voorlopig bestuur van de coalitie over de prioriteiten voor de begrotingsuitgaven en de wederopbouwstrategie.


Dauerhafter Erfolg der Wirtschafts- und Währungsunion erfordert Disziplin von allen wirtschaftspolitischen Akteuren, einschließlich der Sozialpartner, sowie reibungslos funktionierende Arbeits-, Produkt- und Kapitalmärkte, eine tiefgreifendere, angemessene Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und einen ständigen, fruchtbaren Dialog zwischen dem Rat und der EZB.

Het duurzame succes van de Economische en Monetaire Unie zal discipline vereisen van alle beleidsmakers, met inbegrip van de sociale partners, alsook goed functionerende arbeids-, product- en kapitaalmarkten, een nog nauwere en adequate coördinatie van het economisch beleid en een voortdurende en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de ECB.


Der Europäische Rat stellt mit Befriedigung fest, daß ein Rahmen für eine gut funktionierende Wirtschafts- und Währungsunion, einschließlich des Stabilitäts- und Wachstumspakts und Verfahren für die wirtschaftspolitische Zusammenarbeit, etabliert ist und daß die Koordinierung der Politiken innerhalb der Euro-11-Gruppe und des ECOFIN-Rates sowie der Dialog mit der Europäischen Zentralbank gute Fortschritte verzeichnen.

De Europese Raad constateert met tevredenheid dat er al een kader bestaat voor een goed functionerende economische en monetaire unie, dat onder meer het Stabiliteits- en Groeipact en de procedures voor samenwerking op het gebied van het economisch beleid omvat, en dat goede vooruitgang is geboekt bij de coördinatie van het beleid binnen de Euro-11 en in de Raad ECOFIN, alsmede bij de dialoog met de Europese Centrale Bank.


Der Europäische Rat stellt mit Befriedigung fest, daß ein Rahmen für eine gut funktionierende Wirtschafts- und Währungsunion, einschließlich des Stabilitäts- und Wachstumspakts und Verfahren für die wirtschaftspolitische Zusammenarbeit, etabliert ist und daß die Koordinierung der Politiken innerhalb der Euro-11-Gruppe und des ECOFIN-Rates sowie der Dialog mit der Europäischen Zentralbank gute Fortschritte machen.

De Europese Raad constateert met tevredenheid dat er al een kader bestaat voor een goed functionerende economische en monetaire unie, dat onder meer het Stabiliteits- en Groeipact en de procedures voor samenwerking op het gebied van het economisch beleid omvat, en dat goede vooruitgang is geboekt bij de coördinatie van het beleid binnen de Euro-11 en in de Raad ECOFIN, alsmede bij de dialoog met de Europese Centrale Bank.


w