Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « freie berufe einhergehen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

13. ist der Auffassung, dass jede Strategie, die darauf abzielt, ausländische und lokale Investitionen anzuziehen, in Anbetracht der Zahl und Vielfalt neuer Möglichkeiten mit der Vervollständigung des Binnenmarktes, grenzüberschreitenden Investitionen und deren Strömen, offenen Märkten, verbessertem Marktzugang und fairem Wettbewerb für freie Berufe einhergehen sollte; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die EU die Transeuropäischen Netze sowie die Mobilität von Arbeitskräften, Studierenden und Forschern fördern und die Zusammenarbeit und Komplementarität zwischen EU-Wirtschaften verstärken sollte;

13. is ervan overtuigd dat elke strategie die erop is gericht buitenlandse en lokale investeringen aan te trekken, moet worden gekoppeld aan de voltooiing van de interne markt, grensoverschrijdende investeringen en geldstromen, open markten, verbeterde markttoegang en eerlijke concurrentie voor vrije beroepen, gezien de hoeveelheid en de verscheidenheid aan nieuwe mogelijkheden; is in dit verband van mening dat de EU de trans-Europese netwerken en de mobiliteit van werknemers, studenten en onderzoekers moet bevorderen en de samenwerking en complementariteit tussen EU-economieën moet versterken;


13. ist der Auffassung, dass jede Strategie, die darauf abzielt, ausländische und lokale Investitionen anzuziehen, in Anbetracht der Zahl und Vielfalt neuer Möglichkeiten mit der Vervollständigung des Binnenmarktes, grenzüberschreitenden Investitionen und deren Strömen, offenen Märkten, verbessertem Marktzugang und fairem Wettbewerb für freie Berufe einhergehen sollte; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die EU die Transeuropäischen Netze sowie die Mobilität von Arbeitskräften, Studierenden und Forschern fördern und die Zusammenarbeit und Komplementarität zwischen EU-Wirtschaften verstärken sollte;

13. is ervan overtuigd dat elke strategie die erop is gericht buitenlandse en lokale investeringen aan te trekken, moet worden gekoppeld aan de voltooiing van de interne markt, grensoverschrijdende investeringen en geldstromen, open markten, verbeterde markttoegang en eerlijke concurrentie voor vrije beroepen, gezien de hoeveelheid en de verscheidenheid aan nieuwe mogelijkheden; is in dit verband van mening dat de EU de trans-Europese netwerken en de mobiliteit van werknemers, studenten en onderzoekers moet bevorderen en de samenwerking en complementariteit tussen EU-economieën moet versterken;


Der heute veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage zufolge, in der es im Rahmen der Debatte zur Zukunft Europas um soziale Fragestellungen ging, sind acht von zehn Europäern der Auffassung, dass die freie Marktwirtschaft mit einem hohen Sozialschutz einhergehen sollte.

Volgens de Eurobarometer "Future of Europe" inzake sociale aangelegenheden die vandaag is bekendgemaakt, hebben ruim 8 op 10 Europeanen het gevoel dat de vrijemarkteconomie gepaard moet gaan met een hoog niveau van sociale bescherming.


82 % der Europäerinnen und Europäer stimmen der Auffassung zu, dass eine freie Marktwirtschaft mit hohen Sozialstandards einhergehen sollte.

Volgens 82 % moet de vrijemarkteconomie gepaard gaan met een hoog niveau van sociale bescherming.


sieht aufgrund des demografischen Wandels die Notwendigkeit, das Potenzial von Frauen zu nutzen und ihre Beschäftigungsrate zu erhöhen, um die angestrebte Beschäftigungsquote von 75 % für Männer und Frauen im Alter zwischen 20 und 64 Jahren zu erreichen, wie dies in der Strategie Europa -2020 niedergelegt ist; ist gleichzeitig der Ansicht, dass Elternschaft die freie Wahl des Einzelnen sein sollte und die angemessene Vereinbarkeit von Beruf ...[+++]

is van oordeel dat demografische verandering ons dwingt gebruik te maken van het potentieel van vrouwen en hun arbeidsparticipatie te vergroten om de in de EU-2020-strategie opgenomen doelstelling, d.w.z. een arbeidsparticipatie van 75 % onder vrouwen en mannen in de leeftijdscategorie 20 tot 64 jaar, te verwezenlijken; meent tegelijkertijd dat mensen de vrije keuze moeten hebben al dan niet kinderen te willen en dat een goed evenwicht tussen werk en privéleven een belangrijke voorwaarde is voor het optrekken van de arbeidsparticipatie van vrouwen;


31. fordert die Mitgliedstaaten auf, konsequent zu handeln, um alle Hindernisse, die einem Anstieg der Geburtenrate entgegenstehen, zu ermitteln, zu denen auch nicht-arbeitsplatzbezogene Hindernisse wie die Steuerpolitik, der Zugang zum Wohnungsmarkt sowie die Kinderbetreuung und Ladenöffnungszeiten gehören; betont, dass flexible Arbeitszeiten gefördert werden müssen, die es ermöglichen, Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren, was nicht dazu führen sollte, dass eine Karriere aufgegeben wird, sondern dass ...[+++]

31. verzoekt de lidstaten zich in te spannen om alle belemmeringen voor de toename van de geboortecijfers aan te wijzen, met inbegrip van belemmeringen buiten het beroepsleven, zoals belastingbeleid, toegang tot huisvesting, alsmede kinderopvang en winkeltijden; benadrukt de noodzaak flexibele werktijden te bevorderen, zodat gezin en beroep met elkaar kunnen worden gecombineerd, wat geen uitvloeisel mag zijn van het afzien van een loopbaan en moet uitmonden in een vrije keuze; onderstreept dat een gezond milieu en gezondheidsbevorde ...[+++]


4. vertritt die Ansicht, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung stets innerhalb der durch das Gesetz vorgegebenen Grenzen ausgeübt und mit Verantwortungsgefühl und Respekt gegenüber den Menschenrechten, religiösen Gefühlen und Überzeugungen einhergehen sollte, unabhängig davon, ob sie die islamische, die christliche, die jüdische oder eine andere Religion betreffen;

4. is van oordeel dat van de vrijheid van meningsuiting altijd binnen de grenzen van de wet gebruik dient te worden gemaakt, hand in hand met zin voor verantwoordelijkheid en eerbiediging van de mensenrechten, godsdienstige gevoelens en overtuigingen, of het nu om het islamitische, christelijke, joodse of enig ander geloof gaat;


3. betont, dass das rasche Wirtschaftswachstum in China mit entsprechenden politischen und sozialen Reformen, insbesondere im Bereich der Menschen- und Bürgerrechte, einhergehen sollte und auch Aspekte wie z.B. Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte, Sicherheit am Arbeitsplatz, Enteignung von Vermögen sowie freie Meinungsäußerung und Freiheit der Medien umfassen sollte; äußert seine Besorgnis über die ungleiche Verteilung des Reichtums innerhalb des Landes und weist auf die Gefahr von sozialen ...[+++]

3. onderstreept dat de snelle groei van de Chinese economie gepaard zou moeten gaan met even drastische politieke en maatschappelijke hervormingen, met name in de sfeer van mensen- en burgerrechten, en dat deze ook aspecten moeten omvatten zoals arbeids- en vakbondsrechten, veiligheid op het werk, onteigening van onroerend goed en de vrijheid van meningsuiting en vrije media; maakt zich zorgen omtrent de ongelijke verdeling van de welvaart in het land en wijst op het risico voor sociale onrust; merkt op dat, indien deze hervormingen uitblijven, ook de economische ontwikkeling in gevaar komt, maar wijst er niettemin op dat deze hervormi ...[+++]


w