Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Behinderten Fahrgästen helfen
Beteiligung der Frauen
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung von Behinderten
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Soziale Integration der Behinderten
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Traduction de « frauen behinderten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten

Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen


Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken

verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan


Fonds für die Ausbildung, Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung der Behinderten

Fonds voor scholing, omscholing en sociale herscholing van minder-validen


soziale Integration der Behinderten

integratie van gehandicapten


Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]

discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]


behinderten Fahrgästen helfen

mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die derzeitige Rahmenstrategie 2000-2005 demnächst ausläuft, wird die Kommission mehrere Maßnahmen zur Lösung unter anderem folgender Probleme vorschlagen: geschlechtsspezifisches Lohngefälle, Arbeitsmarktzugang und Erwerbsbeteiligung der Frauen, Fortbildung, Vereinbarkeit von Familie und Beruf, Chancengleichheit von Behinderten.

Naar aanleiding van het verloop van de huidige kaderstrategie 2000-2005 zal de Commissie verschillende maatregelen voorstellen om een aantal problemen op te lossen (de salariskloof tussen mannen en vrouwen, de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt, de arbeidsparticipatie van vrouwen, de combinatie van beroep en gezin, gelijke kansen voor gehandicapten, enzovoort).


Was ich in Zusammenhang mit dieser Debatte sehe, ist, dass wir uns alle einig darüber sind, dass eine größere Anzahl von uns mehr und besser arbeiten muss, um die Krise zu überleben und dem Wettbewerb durch die aufstrebenden Regionen der Welt standzuhalten, und dass bei der Umsetzung dieses Ziels die Älteren, Frauen, Behinderten sowie Menschen mit nur geringen Kenntnissen und Fähigkeiten dabei keine Last oder Bürde, sondern viel mehr eine Chance und eine Reserve sind, und dass die Strategien in dieser Hinsicht selbstverständlich angepasst werden müssen.

Naar aanleiding van het debat zie ik dat we het er allemaal over eens zijn dat we, om de crisis te boven te komen en de concurrentie aan te gaan met de opkomende regio’s in de wereld, met meer mensen meer en beter moeten werken, en in deze doelstelling vormen ouderen, vrouwen, gehandicapten en laagopgeleiden geen last of een ongemak, maar een mogelijkheid en een reserve, en daarop moet vanzelfsprekend het beleid worden afgestemd.


Die EU wird in diesem Zusammenhang Frauen, Kindern, älteren, kranken und behinderten Menschen besondere Aufmerksamkeit schenken und auf ihre speziellen Bedürfnisse eingehen.

In dit verband zal de EU bijzondere aandacht besteden aan vrouwen, kinderen, ouderen, zieken en gehandicapten, en aan de leniging van hun specifieke noden.


Da die derzeitige Rahmenstrategie 2000-2005 demnächst ausläuft, wird die Kommission mehrere Maßnahmen zur Lösung unter anderem folgender Probleme vorschlagen: geschlechtsspezifisches Lohngefälle, Arbeitsmarktzugang und Erwerbsbeteiligung der Frauen, Fortbildung, Vereinbarkeit von Familie und Beruf, Chancengleichheit von Behinderten.

Naar aanleiding van het verloop van de huidige kaderstrategie 2000-2005 zal de Commissie verschillende maatregelen voorstellen om een aantal problemen op te lossen (de salariskloof tussen mannen en vrouwen, de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt, de arbeidsparticipatie van vrouwen, de combinatie van beroep en gezin, gelijke kansen voor gehandicapten, enzovoort).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. nimmt die Ziele des Aktionsplans eEurope 2005 zur Kenntnis; fordert, dass dessen Umsetzung den Wünschen der Bürger und dem Bedarf an Arbeitsplätzen umfassend Rechnung trägt, indem der Ausbildung von Frauen, Behinderten, älteren Menschen sowie einkommensschwachen Menschen und Menschen mit geringer Bildung besondere Beachtung geschenkt wird; spricht sich für einen unentgeltlichen Zugang zum Internet in der gesamten EU aus;

34. neemt kennis van de doelstellingen van het actieplan Europa 2005; wenst dat de tenuitvoerlegging van dit plan volledig tegemoetkomt aan de wensen van de burgers en de behoeften op het gebied van werkgelegenheid, door bijzondere aandacht te besteden aan de opleiding van vrouwen, gehandicapten, ouderen en personen met een laag inkomen en opleidingsniveau; spreekt zich uit vóór gratis toegang tot Internet op het gehele grondgebied van de EU;


65. ist sich der Unterschiede bewusst, die zwischen den Regionen in Bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung, das Bildungsniveau und den Lebensstandard bestehen; nimmt das hartnäckige Problem der Langzeitarbeitslosigkeit zur Kenntnis, insbesondere unter ethnischen Minderheiten, Frauen, Behinderten und älteren Menschen; weist darauf hin, dass es in Estland keine übermäßigen räumlichen Entfernungen gibt und dass die Hauptstadt Tallinn als Motor für Estland agiert und für die Bereitstellung von Arbeitsplätzen und das Wachstum des gesamten Landes von entscheidender Bedeutung ist;

65. is zich bewust van de verschillen tussen de regio"s in termen van economische ontwikkeling, opleidingsniveaus en levensstandaard; neemt kennis van het aanslepende probleem van langdurige werkloosheid, in het bijzonder onder etnische minderheden, vrouwen, gehandicapten en ouderen; wijst erop dat er in Estland geen sprake is van enorme geografische afstanden en dat de hoofdstad Tallinn als een motor voor Estland functioneert en van vitaal belang is voor werkgelegenheidskansen en groei voor het hele land;


56. ist sich der Unterschiede bewusst, die zwischen den Regionen in Bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung, das Bildungsniveau und den Lebensstandard bestehen; nimmt das hartnäckige Problem der Langzeitarbeitslosigkeit zur Kenntnis, insbesondere unter ethnischen Minderheiten, Frauen, Behinderten und älteren Menschen; weist darauf hin, dass es in Estland keine übermäßigen räumlichen Entfernungen gibt und dass die Hauptstadt Tallinn als Motor für Estland agiert und für die Bereitstellung von Arbeitsplätzen und das Wachstum des gesamten Landes von entscheidender Bedeutung ist;

56. is zich bewust van de verschillen tussen de regio’s in termen van economische ontwikkeling, opleidingsniveaus en levensstandaard; neemt kennis van het aanslepende probleem van langdurige werkloosheid, in het bijzonder onder etnische minderheden, vrouwen, gehandicapten en ouderen; wijst erop dat er in Estland geen sprake is van enorme geografische afstanden en dat de hoofdstad Tallinn als een motor voor Estland functioneert en van vitaal belang is voor werkgelegenheidskansen en groei voor het hele land;


(3) Die Maßnahmen berücksichtigen die spezielle Situation von schutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Behinderten, älteren Menschen, schwangeren Frauen, Alleinerziehenden mit minderjährigen Kindern und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben.

3. Deze acties houden rekening met de specifieke situatie van kwetsbare personen zoals minderjarigen, alleenstaande minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen en personen die folteringen hebben ondergaan, zijn verkracht of aan andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld zijn blootgesteld.


Die Mitgliedstaaten sollten daher versuchen, die Beschäftigungsquoten im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie zu erhöhen, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der Beschäftigung von Frauen, Behinderten und älteren Menschen über 55 Jahre.

De lidstaten moeten daarom in het kader van een Europees werkgelegenheidsstrategie streven naar een hogere graad van tewerkstelling, waarbij met name aandacht moet worden geschonken aan de tewerkstelling van vrouwen, gehandicapten en personen ouder dan 55 jaar.


Besonderes Augenmerk galt außerdem der Situation von behinderten Kindern, der Mehrfachdiskriminierung von behinderten Frauen [13], der Rolle der Familienangehörigen von behinderten Menschen und der besonderen Situation von behinderten Jugendlichen.

Ook de situatie van kinderen met een handicap, de meervoudige discriminatie van gehandicapte vrouwen [13], de rol van het gezin bij de omgang met handicaps en de specifieke situatie van jonge gehandicapten zijn voor het voetlicht gebracht.


w