Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « frau vizepräsidentin reding bereits erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin zuversichtlich, dass der EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma – die die Kommission, wie Frau Vizepräsidentin Reding bereits erwähnt hat, im April vorstellen wird – den Gemeinschaftsorganen und allen Beteiligten die Gelegenheit geben wird, mit vereinten Kräften das Leben der Roma in Europa konkret zu verändern.

Ik heb er vertrouwen in dat het EU-kader voor nationale strategieën voor de integratie van de Roma – dat zoals de vicevoorzitter al zei, in april door de Commissie zal worden gepresenteerd – de EU-instellingen en alle belanghebbenden de mogelijkheid zal bieden de handen ineen te slaan en een concreet verschil te maken voor het leven van de Romabevolking in Europa.


In den Fragen, die Frau Reding 2004 anlässlich der Anhörung des Europäischen Parlaments vorgelegt wurden, kamen mehrere Themen dieser Mitteilung wie Integration und Zugänglichkeit bereits zur Sprache.

In de vragen die aan mevrouw Reding zijn gesteld in de hoorzittingen van het Europese Parlement in 2004 zijn verschillende thema's van deze mededeling reeds aan de orde gesteld, zoals inclusie en toegankelijkheid.


Wie bereits erwähnt, vertritt Deutschland die Auffassung, dass die in Rede stehende Maßnahme nicht dem Staat zuzurechnen ist, da es sich lediglich um die Umsetzung der Verpflichtung im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Richtlinie 89/105/EWG handele, die Möglichkeit der Beantragung von Befreiungen von Preisstopps vorzusehen.

Zoals reeds is opgemerkt, is Duitsland van mening dat de maatregel niet aan de staat kan worden toegerekend omdat het simpelweg een omzetting van de verplichting van artikel 4, lid 2, van Richtlijn 89/105/EEG betreft om de mogelijkheid te bieden vrijstelling van de prijsblokkeringen aan de vragen.


Ich möchte noch einmal die absolute Notwendigkeit der Konsistenz zwischen den internen und den externen Prozessen betonen, wie Sie, Frau Reding, bereits erwähnt haben.

J'insiste encore sur la nécessité absolue de cohérence entre l'interne et l'externe, vous l'avez dit, Madame Reding.


Kommissions-Vizepräsidentin Reding hat bereits in Cádiz (Spanien), Graz (Österreich), Berlin (Deutschland), Dublin (Irland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griechenland) und Brüssel (Belgien) mit den Bürgern debattiert.

Vicevoorzitter Reding heeft al met burgers gedebatteerd in Cádiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Berlijn (Duitsland), Dublin (Ierland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griekenland) en Brussel (België).


Vizepräsidentin Reding hat bereits in Cádiz (Spanien), Graz (Österreich), Berlin (Deutschland), Dublin (Irland) (siehe IP/13/2) und Coimbra (Portugal) (siehe IP/13/129) an Diskussionsveranstaltungen mit den Bürgern teilgenommen.

Vicevoorzitter Reding heeft al debatten gehouden in Cádiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Berlijn (Duitsland), Dublin (Ierland) (zie IP/13/2) en Coimbra (Portugal) (zie IP/13/129).


Darüber hinaus ist die Presse- und Informationsfreiheit, wie Sie, Frau Reding, bereits erwähnt haben, festgeschrieben in Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskommission über Pluralismus und in Artikel 51 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union über Meinungsfreiheit.

Deze vrijheid is bovendien, u zei het al, mevrouw Reding, vastgelegd in artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens aangaande het pluralisme en in artikel 51 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie aangaande de vrijheid van meningsuiting.


Darüber hinaus ist die Presse- und Informationsfreiheit, wie Sie, Frau Reding, bereits erwähnt haben, festgeschrieben in Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskommission über Pluralismus und in Artikel 51 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union über Meinungsfreiheit.

Deze vrijheid is bovendien, u zei het al, mevrouw Reding, vastgelegd in artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens aangaande het pluralisme en in artikel 51 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie aangaande de vrijheid van meningsuiting.


Frau Präsidentin! Wie bereits erwähnt, hatte meine Kollegin, Frau Kroes, einen kleinen Unfall, so dass sie nicht bei uns sein kann.

(EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals al is gememoreerd, heeft mijn collega mevrouw Kroes een ongelukje gehad en kan zij daarom niet hier zijn.


In den Fragen, die Frau Reding 2004 anlässlich der Anhörung des Europäischen Parlaments vorgelegt wurden, kamen mehrere Themen dieser Mitteilung wie Integration und Zugänglichkeit bereits zur Sprache.

In de vragen die aan mevrouw Reding zijn gesteld in de hoorzittingen van het Europese Parlement in 2004 zijn verschillende thema's van deze mededeling reeds aan de orde gesteld, zoals inclusie en toegankelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' frau vizepräsidentin reding bereits erwähnt' ->

Date index: 2024-05-12
w